羲农去我久①,举世少复真。
汲汲鲁中叟,弥缝使其淳②。
凤鸟虽不至,礼乐暂得新③。
洙泗辍微响,漂流逮狂秦④。
诗书复何罪,一朝成灰尘⑤。
区区诸老翁⑥,为事诚殷勤。
如何绝世下,六籍无一亲?
终日驰车走,不见所问津⑦。
若复不快饮,恐负头上巾⑧。
但恨多谬误⑨。君当恕醉人。
【注解】
①羲农:伏羲,神农,我国传说的上古帝王。
②汲汲:勤苦的样子。鲁中叟:指孔子。鲁指鲁国。叟是对老者的尊称。使其淳:使社会风气归于淳朴。
③“凤鸟”二句:风鸟:语出《论语·子罕》:“子日:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!”’是孔子感叹时势的话。汉代孔安国对这话的解释是:“圣人受命,则凤鸟至,河出图;今,天无此瑞。吾已矣夫者,伤不得见也。”凤鸟,即凤凰,它的出现,古人以为祥瑞。这二句说,孔子虽生逢衰世,政治上不能有所作为,但经他考订,崩坏的礼乐制度又暂得一新。
④“洙泗(zhūsì)”二句:孔子死后,他的精妙之言再也听不到了,以后时事变化,时间如东流水一样就到了秦代。洙、泗,二水名,在今山东曲阜城北。孔子曾教授弟子于洙泗之上。辍,停止。微响,微言,精深微妙之言。逮(dài):及,到。狂秦,狂暴的秦朝。
⑤“诗书”二句:这二句是指斥秦始皇下令焚书的事。
⑥区区:勤恳认真的样子。诸老翁:指汉初传授儒学的大师伏生、田生等人。
⑦“如何”四句:为什么汉亡以后六经之中竟没有一种经书受到亲近?为什么终日驰车奔走的皆名利之徒,却没有像孔子那样关心治世的人?绝世,朝代断绝,这里指汉亡。六籍:六经。津,渡口,喻指治世之道。
⑥“若复”二句:如果不痛快饮酒,则恐怕辜负了头上的儒巾。《宋书·隐逸传》说陶渊明“值其酒熟,取头上葛巾漉酒,毕,还复著之”。言外之意是,世道混浊,一言难尽,言之无益,我们聊且饮酒。但这牢骚和愤慨却是用酒后醉语曲折地表达出来的。
⑨多谬误:是说自己的愤激之言,会被认为是大谬不然。
【点评】
本诗说羲农不返,孔子、伏生不可再得,以隐者眼光看待世人为名利奔走,慨叹社会风气的变化。最后,从他饮酒有得,多言无益里可以体会到他无限的感慨和难言的苦衷。诗人以上古社会为理想,景仰孔子道德精神与文化业绩,赞扬汉儒学者对文化典籍的爱惜传授,抨击时人终日驰车奔走,竞相争逐名利的丑态。世风如此,如不痛饮,就辜负了头上的葛巾。本诗以议论为诗,情感真挚,感愤深沉。