【注释】
①灵修:指楚怀王。浩荡:本义为大水横流的样子,此处喻指君王糊涂荒唐,恣意妄为而无定准。②终:始终。察:体察。民心:人的内心。③众女:喻指朝中围绕于楚怀王周围的谗佞、群小。嫉:嫉妒。余:诗人自指。蛾眉:蛾指蚕蛾,蚕蛾之眉(实指须),细长而曲,指眉毛像蚕蛾触须般齐整,所以常用来比喻女人眉毛长得很美。此处是屈原喻指自己美好的品质。④谣诼:造谣诽谤。淫:邪乱。⑤固:本来。工巧:善于取巧。⑥缅:违背。规矩:本是木工的工具,量圆用的为规,量方用的为矩,引申为规则法度。改错:“错”通“措”,改错即改变措施。⑦绳墨:木工引绳弹墨,用以打直线,这里指法度。追曲:追,随;曲,邪曲。比喻贵妃宠臣违背正直之道而追求邪曲之行。⑧竞:争相。周容:无原则地取容,指奉迎苟合,讨好别人。以为:作为。度:法则,常法。⑨忳:烦闷,副词,做“郁邑”的状语。郁邑:忧虑烦恼。三个形容词连用,是楚词的特有语法。佗傺:失意的样子,形容失志之人茫茫然无所适从。⑩穷困:指孤立无援的状况。宁:宁愿。溘死:忽然死去。流亡:随水漂流而去。余:我,屈原自指。此态:指“固容以为度”,即苟合取容之态。
【原文】
鸷鸟之不群兮①,自前世而固然②。
何方圆之能周兮③,夫孰异道而相安④?
【注释】
①鸷鸟:指鹰鹞一类品行刚烈、不肯与凡鸟同群的猛禽。不群:即指与众鸟同群。诗人以此表明自己不与凡庸为伍。②前世:古代。固然:本来如此。③何方圆之能周:方和圆怎能相合。周:合。④异道:不同的道路,此处喻指不同的政治路线。
【原文】
屈心而抑志兮①,忍尤而攘诟②。
伏清白以死直兮③,固前圣之所厚④。
悔相道之不察兮⑤,延伫乎吾将反⑥。
回朕车以复路兮⑦,及行迷之未远⑧。
步余马于兰皋兮⑨,驰椒丘且焉止息⑩。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
【注释】
①屈心:与“抑志”同义,均指按捺自己的心志。屈:委屈。抑:抑制。②忍尤:与“攘诟”同义,意思是能容忍外来的耻辱。攘,容忍。诟,耻辱。此为忍耻含辱之意。③伏:通“服”,保持,坚守。死直:死于正道、正义。④固:本来。前圣:指前代之圣贤,如尧、舜、禹、汤、文王。厚:赞许、嘉许。⑤悔:恨。相道:看,观看。察:看清楚。⑥延:引颈。伫:久立。“延伫”,意思是引颈怅望,低徊迟疑。反:同“返”。即指下文“退将复修吾初服。”⑦回:这里意指调转。复路:回归过去的道路。⑧及:趁着。行迷:指迷途。以上四句是屈原在政治上被排挤打击之后,产生了要退出政治舞台的消极想法。⑨步:解开架车的马使之自在游走。兰皋:长满兰草的河岸。皋,河岸边。⑩驰:指马的奔跑。椒丘:长满椒木的土丘。且:暂且。焉:于此、在此。止息:休息一下。进:仕进,指进身于君前,即受重用。不入:指不被君王所采纳。离:同“罹”,遭受。尤:罪过。退:退隐。复:再,重新。初服:当初的服装,实指当初的初衷、夙志,即篇首所云之“内美”、“修能”。修吾初服:指修身洁行。
【原文】
制芰荷以为衣兮①,集芙蓉以为裳②。
不吾知其亦已兮③,苟余情其信芳④。
高余冠之岌岌兮⑤,长余佩之陆离⑥。
芳与泽其杂糅兮⑦,唯昭质其犹未亏⑧。
忽反顾以游目兮⑨,将往观忽四荒⑩。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩!
【注释】
①制:裁制。芰:楚人称菱为芰。衣:上身所穿的叫衣。②集:合,积聚。芙蓉:荷花。裳:下身所穿的叫裳。③不吾知:即“不知吾”的倒装,意指不了解我。已:止,算了罢。④苟:如果。余情:我之情实。信:诚然。芳:香洁。⑤高:高峻,此处用为动词,加高的意思。岌岌:本指高耸的样子,此处指帽高。⑥长:修长,这里用为动词。陆离:修长而美好的样子。⑦芳:指芬芳之物。泽:说法不一,指腐臭之物,或说为润泽的意思。杂糅:掺杂在一起。芳泽杂糅,比喻自己和群小共处一朝。⑧唯:只有。昭质:指清白纯洁的本质。亏:亏损。⑨反顾:回顾,回头看。游目:纵目瞭望之意。⑩往观:前去观望。四荒:指四方荒远之地。这里是指重新寻找道路以实现自己的理想。佩:佩戴,具体可以指香囊、玉佩。缤纷:盛,极言多。繁饰:饰物繁多。菲菲:勃勃,形容香气浓郁。弥章:更加明显。民生:人生。乐:爱好。好修:好为修饰,即自我修洁的意思。常:恒常之法。体解:肢解,古代把人的四肢分割下来的一种酷刑。犹:尚且。未变:不改变,指决不改变初衷。岂:怎能。惩:指恐惧,解为“怨艾”亦通。
女媭之婵媛兮①,申申其詈予②。
曰:“鲧婞直以亡身兮③,终然关乎羽之野④。
汝何博謇而好修兮⑤,纷独有此姱节⑥?
薋菉葹以盈室兮⑦,判独离而不服⑧。
众不可户说兮⑨,孰云察余之中情⑩?
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
【注释】
①女媭:历来解说不一。一说是女人名,一说是女伴,一说是妾。当以侍妾说为是。婵媛:联绵词,眷恋。②申申:反反复复。詈:责骂,苦苦相劝。③鲧:神话传说中上古时期的治水人物,禹的父亲。嫜直:倔强刚直。亡身:即忘身,意谓忘记对自身的危害不顾生命的意思。④终然:终于。天:天折,死于非命。羽之野:羽,羽山,传说在今山东蓬莱县东南。羽之野,指羽山的郊野。⑤汝:你,指屈原。何:为何。博謇:意谓过于刚直。博,过甚。⑥纷:纷纷然,众多之意。独:唯独你。婷节:美好的节操。⑦薋、菉、葹:都是恶草名。此处用来比喻谗佞盈满于君王身边的人。盈室:满屋。⑧判:判然,区别。离:舍弃。服:使用,佩戴。⑨众:众人。户说:挨家挨户去解说。⑩孰:谁。云:助词,无词义。察:体察。余:这里指我们,实指屈原。中情:指内心。世:当今,指世俗之人。并举:相互抬举。好朋:喜欢结为朋党。夫:犹汝也。茕独:孤独。不予听:即“不听予”,不听我的劝告。予:我,女媭自称,以上写女媭幼劝他妥协。
【原文】
依前圣以节中兮①,喟凭心而历兹②。
济沅、湘以南征兮③,就重华而陈词④
【注释】
①依:循。前圣:前代圣贤。节中:节操,中正。②喟:叹息声。凭心:愤懑发于心。历兹:经历到如今。意谓经历到如今这样的打击。③济:渡过。沅、湘:水名,沅水与湘水都在今湖南省境内。南征:南行。④就:靠近。重华:舜的号。传说舜死在苍梧之野,苍梧山在今湖南省宁远县境内。要向重华陈词,就必须渡沅、湘二水向南进发。以下为向舜陈词的内容。
【原文】
启九辨与九歌兮①,夏康娱以自纵②。
不顾难以图后兮④,五子用失乎家巷④。
【注释】
①启:夏启,禹的儿子,继禹之后做了国君。《九辩》、《九歌》:古代乐曲名。传说《九辩》、《九歌》是天帝的乐曲,被夏启从天上偷下来带到了人间。②夏康:太康,启的儿子。以:而。自纵:自我放纵。太康用《九辩》、《九歌》娱乐自己,任情放纵。③顾:环顾考虑。难:患难。“不顾难”,即不考虑祸难而为未来打算。图:谋,打算。④五子:五观,亦即武观,启的第五个儿子。用失乎:“失”可能是“夫”的误写。“乎”是“夫”误写后加上的。“用乎”之文,与用夫、用之同。用,因也;用乎,因此的意思。家巷:家族内部斗争。据记载五观作乱,启派兵讨平。
【原文】
羿淫游以佚畋兮①,又好射夫封狐②。
固乱流其鲜终兮③,浞又贪夫厥家④。
浇身被服强圉兮⑤,纵欲而不忍⑥。
日康娱而自忘兮⑦,厥首用夫颠陨⑧。
夏桀之常违兮⑨,乃遂焉而逢殃⑩。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲之茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮,孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢B28。
曾歔欷余郁邑兮B29,哀朕时之不当B30。
揽茹蕙以掩涕兮B31,沾余襟之浪浪B32。
【注释】
①羿:古代传说中的善射者。淫游:过度地游乐。佚畋:放纵而无节制的打猎。佚,放荡纵恣。②封:大也。封狐,大狐狸。③固:本来。乱流:意谓逆行篡乱之流。鲜终:很少有好的结果。④浞:寒浞,羿的相。据《左传》记载,羿做国君后,佚乐无度,不理国政,寒浞今他的家臣逢蒙射杀了羿,抢夺了羿的妻子。贪:贪恋,此可作“霸占”解。厥:同“其”。家:指妻室。⑤浇:寒浞与羿妻生的儿子。被服:犹言“披服”,抢夺,依仗。强圉:有极大的力量。传说他能在陆地行船。⑥纵欲:放纵自身的欲望。不忍:不止,不能加以克制。⑦日:天天。康娱:安于娱乐,指沉浸在娱乐中。自忘:指忘掉自身的安危。⑧厥首:他的脑袋。用夫:因此。颠陨:坠落。⑨夏桀:夏朝末代的国君。常违:违,邪僻。常违,即“违常”,违背常道,行为邪僻。⑩乃:竟。遂:经究。焉:于是,指桀之违背常道之事。逢殃:遭到祸患,指为汤所放逐。后辛:即商纣王,名辛,又称帝辛,商朝末国君。菹醢:指把人剁成肉酱,古代的一种酷刑。殷宗:指殷朝的祖祀。宗,宗族统治,即指殷代的统治。用而:因而。不长:指被周武王所灭。汤、禹:商汤、夏禹,指古代贤君。俨:庄严,敬畏。周:此指周文王、武王。论道:选择、讲求治国的道理。莫差:没有丝毫的差错。举贤而授能:选拔任用有德有才的人。举,选用。授,任用。循:遵照,遵守。绳墨:木工画直线用的工具,喻指规矩、法度。不颇:颇,偏。不颇即无偏颇,与上文“莫差”义近。皇天:上天。阿:偏袒、庇护。览:察。民德:人之品德,实指君德。焉:于是。错:通“措”,安置。辅:辅助。夫:发语词。维:同“惟”,独。圣哲:即有高智慧的圣贤。茂行:美好的德行。苟得:才能够。用:享有。下土:天下。用此下土,即享有天下。瞻前而顾后:即观察古往今来之成败。相观:观察。此为动词连用,相、观,均为看、察之意。计极:即极计,指最终的法则和标准。计,策之意。夫:发语词。孰:哪。非义:不行仁义。用:服用。这句是说哪有不义的国君能长久统治国家?非善:不行善事。阽:临近险境。危死:危亡几近于死。览:反观。初:初心,本心。量:度。凿:榫头的孔。枘:榫头。这句话的意思是说,枘要插进凿中,如不度量凿的方圆大小,就无法合榫。比喻臣子如不度量国君的贤愚就直言进谏,一定会招致灾祸。B28固:应为“故”。前修:前贤,指被纣剁成肉酱的比干、梅伯等贤臣。以:因此。向重华的陈词到此结束。B29曾:屡次,不断地。歔欷:气咽而抽泣的声音。郁邑:忧伤的样子。B30时之不当:生不逢时之意。当,遇。B31揽:取。茹:柔软。掩涕:擦眼泪。涕,眼泪。B32沾:浸湿。浪浪:泪流不止的样子。以上通过向重华陈词,明确人生真谛,决定直面现实,我行我素,虽死而不后悔。
【原文】
跪敷衽以陈辞兮①,耿吾既得此中正②。
驷玉虬以乘鹥兮③,溘埃风余上征④。
朝发轫于苍梧兮⑤,夕余至乎县圃⑥。
欲少留此灵琐兮⑦,日忽忽其将暮⑧。
吾令羲和弭节兮⑨,望崦嵫而勿迫⑩。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。
【注释】
①敷衽:敷,铺开;衽,衣襟。即指铺开衣襟。陈辞:以上指向重华述说的话。②耿:光明。既:已经。中正:此处指治国之道。诗人在重华面前陈辞后,感觉他已经在神灵面前印记了中正的治国之道。③驷:本义是四匹马拉的车,这里是动词,指驾车。玉虬:白色无角的龙,玉在此表示颜色。鹥:风鸟一类。④溘:掩,压着。埃风:卷有尘土的大风。上征:上天远行。⑤朝:清晨。发轫:出发的意思。轫,挡住车轮转动的横木。发轫,就是拿开挡车轮的横木,使车轮转动。苍梧:山名,据说舜葬此地。因刚刚向舜陈述完,所以从苍梧山出发。⑥至乎:到达。乎,于。县圃:又称“玄圃”,神话中昆仑山上的仙山名,据说在昆仑山顶,为神灵所居。⑦少留:稍微停留一会。灵琐:神灵所居的门,实指县圃。琐,本指门上刻画的环形花纹,以此代门。⑧忽忽:匆匆,很快的样子。⑨令:命令。羲和:神话中的太阳神,给太阳驾车。弭节:指停车。弭,停止。节,马鞭。⑩崦嵫:神话中山名,日所入处。迫:近。曼曼:同“漫漫”,路遥远的样子。修远:长远。修,长。上下:犹云登降。上到天国,下到人间到处寻求,象征追求同心同德者。上下求索,体现了诗人追求理想实现的一种韧性精神。
【原文】
饮余马于成池兮①,总余辔乎扶桑②。
折若木以拂日兮③,聊逍遥以相羊④。
【注释】
①成池:神话中的池名,太阳出来洗澡的地方。②总:结,系。辔:马缰绳。扶桑:神话中的树名,太阳从它下面出来。③折:攀折。若木:神话中的树名,在昆仑山的极西,太阳所入之处。④聊:暂且。逍遥:自由自在的样子。相羊:徘徊,盘桓。
【原文】
前望舒使先驱兮①,后飞廉使奔属②。
鸾皇为余先戒兮③,雷师告余以未具④。