①阻穷:形容道路的阻隔困难。阻,阻挡,指有岩挡着。穷,尽,指没有路。西征:自西而东行。岩:险峰峻岭。越:过。②化为黄熊:传说中上帝杀鲧于羽山,鲧变做黄熊,跳进羽山旁边的一个深渊。羽渊在羽山西边,所以上句问西行没有路,鲧是怎么走过羽山的。巫:指古代神职人员。活:复活。③咸:皆,都。禾巨黍:泛指五谷。禾巨,黑黍子,皮黑米白。黍:黍子,去皮后叫黄米。莆藿:泛指杂草。莆:一种水草。营:耕作、经营。此二句是说,禹治洪水成功后,率领民众都种上了五谷,连杂草丛生的地也被除草成了良田,大家过上了好日子。④何由:因何。并,通“屏”,这里有“放逐”的意思。投:弃置。疾:罪恶。修盈:是说鲧的罪恶名声多而久远。修,意为长;盈,意为满。
【原文】
白蜺婴茀,胡为此堂①?
安得夫良药,不能固臧②?
天式从横,阳离爰死③。
大鸟何鸣,夫焉丧厥体④?
【注释】
①白蜺:蜺,同“霓”,指霓裳。此处似指嫦娥白色衣裙。婴茀:妇女头饰和颈饰。胡为:何为,做什么?堂:厅堂。②良药:指不死之药。固:牢固安稳。臧:借为“藏”字。③天式:犹言天道,自然法则。天,自然;式,法式。从横:同“纵横”,指阴阳二气结合。阳:阳气,也指人的灵魂。爰:乃就。④大鸟:似指羿死后化成的大鸟。丧:失去。厥体:羿的尸体。厥,他的。
【原文】
萍号起雨,何以兴之①?
撰体胁鹿,何以膺之②?
鳌戴山抃,何以安之③?
释舟陵行,何以迁之④?
【注释】
①萍:即萍翳,为雨神。号:大声叫。起雨:下雨。兴:发动起。②撰:具有。体:身躯。胁:指鹿的两膀。这两句是说,风神飞廉鹿身的两膀生翅,又是如何响应雨师的呢?③鳌:传说中海里的大龟。戴:背负,载。抃:拍手,这里是指鳌的四条腿舞动。安之:使之安稳。此二句似说的是渤海之东的巨龟背负大山的神话。传说有个极大的龟背负着蓬莱,在海里舞动着四条腿嬉戏。④释:舍,放。舟:船,这里借指水。陵:大土山,这里指陆地。迁:移动。
【原文】
惟浇在户,何求于嫂①?
何少康逐犬,而颠陨厥首②?
女岐缝裳,而馆同爰止③。
何颠易厥首,而亲以逢殆④?
【注释】
①浇:传说中的寒浞之子,能在陆地行舟。户:门。嫂:指浇的寡嫂,即下文的女岐。②少康:传说中夏代的中兴之主,夏后相之子,他杀死了浇,恢复了夏朝。逐犬:指打猎,意指放逐猎犬以追逐野兽。传说少康最终利用打猎的机会,放出猎犬杀死了浇。颠陨:掉下落地。厥首:指浇的头。③女岐:即上文所说浇之嫂。馆:读为“奸”。同:犹“通”也。馆同,即“奸同”,私通。爰,于焉的合音,于此的意思。止:宿,停息。④易:换,这里是错换的意思。厥首:指女岐的脑袋。亲:亲身,这里是指浇。逢殆:遭殃,指后来浇的被杀。一说此二句是说,少康派女艾暗中侦察浇的行动。浇与女岐私通之时,女艾夜里去杀浇,结果错杀了女岐。后来乘浇出猎时,才杀了浇。
【原文】
汤谋易旅,何以厚之①?
覆舟斟寻,何道取之②?
【注释】
①汤:疑是“康”字的误字,一指少康。②覆舟斟寻:指浇消灭斟灌、斟寻事。二斟为夏同姓诸侯国。夏后相失国,依于二斟,后被浇所灭。何道取之:少康取浇之事。何道,何种办法。以上四句意是:少康佯装打猎而实际要动用武力杀浇,他是如何得到人心的?浇使二斟并夏后相有灭顶之灾,少康又什么办法取得了浇的脑袋呢?
【原文】
桀伐蒙山,何所得焉①?
妹嬉何肆,汤何殛焉②?
【注释】
①桀:夏朝末代君主。伐:讨伐。蒙山:即岷山,古国名。②肆:放肆。汤:商汤。殛:惩罚,诛杀。
【原文】
舜闵在家,父何以鳏①?
尧不姚告,二女何亲②?
厥萌在初,何所亿焉③?
璜台十成,谁所极焉④?
【注释】
①舜:古帝名。尧死后禅让帝位给他,号有虞氏,世称“虞舜”。父:指舜的父亲瞽叟。鳏:指男子成年未婚。②尧:古帝名,号陶唐氏,世称“唐尧”。姚:舜的姓,这里是指舜父瞽叟。二女:指尧的两个女儿娥皇、女英。尧将两个女儿嫁给了舜,事先没有告诉舜的父亲,怕遭到反对。亲:亲近。③厥萌:其萌,指事物的初始状态。萌,萌芽,开始发生。初:始也。亿:通臆,猜测,预测。④璜台:用玉石砌成的高石。十成:即十重,十层。极:寡尽。
【原文】
登立为帝,孰道尚之①?
女娲有体,孰制匠之②?
【注释】
①登立:登位。立:通“位”,这一句指女娲登位为帝。帝:帝王。孰道:何由,根据什么?尚:上,推崇的意思。②女娲:传说中上古女帝名,姓风,人头蛇身,但品德高尚,智能超凡。曾造人补天。
【原文】
舜服厥弟,终然为害①。
何肆犬体,而厥身不危败②?
【注释】
①服:服从。厥弟:其弟,指舜的弟弟象。终然:终于。为害:被谋害。此处指舜弟象与其父母合谋陷害舜之事。②肆:放肆。犬体:狗心,指像狗一样的恶毒之心。厥身:这里指舜的弟弟象。危败:毁灭败亡。后来,舜继尧为君,不仅不惩罚象,相反把象封到有庳做官。
【原文】
吴获迄古,南岳是止①。
孰期去斯,得两男子②?
【注释】
①吴:古吴国。在今天的江苏、浙江一带。获:得。迄古:终古,指时间悠久。南岳:泛指南方大山,此处指南方。止:居。②期:预料。去:去世。斯:此,指吴地。得:得益于。两男子:指舜和他的儿子商均。此二句意谓,谁能料想到在那吴国,会得益于两位贤德的男子呢?
【原文】
缘鹄饰玉,后帝是飨①。
何承谋夏桀,终以灭丧②?
帝乃降观,下逢伊挚③。
何条放致罚,而黎服大说④?
【注释】
①缘:沿着边装饰。鹄:天鹅,这里指装饰有天鹅图案用以烹煮的鼎。饰玉:指鼎上的玉饰。②承:接受,担当。谋:图谋。传说中商汤派伊尹做夏桀的大臣,他勾结桀的元妃末喜与汤里应外合,灭掉了夏朝。灭丧:灭亡。③帝:指商汤。降观:意思是深入民间观察民情。逢:遇。伊挚:即伊尹,名挚。④条:指鸣条,地名,传说是商汤打败夏桀或流放夏桀的地方。放:流放。致:给予。黎服:黎民服,即“菔”,是楚地对农民的蔑称。说:通“悦”。
【原文】
简狄在台,喾何宜①?
玄鸟致贻,女何喜②,
【注释】
①简狄:帝喾次妃,传说中娥氏的美女,生商代始祖契。台:传说有娥氏建了一座九层高台,让简狄与其妹住在上面。喾:帝喾,号高辛氏。宜:喜爱。②玄鸟:燕子。致:授送。贻:赠送,这里指赠送的礼物,即指《吕氏春秋》中所说的“遗卵”,据说简狄吞食此卵而生契。女:指简狄。
【原文】
该秉季德,厥父是臧①。
【注释】
①该:即王亥,殷人远祖,契六世孙。秉:通“票”,继承。季:王亥的父亲。传说他作过夏朝的水官,勤于官事,后被水淹死。厥父:其父,即指王亥父亲。臧:善,这里用作动词,以之为善的意思。
【原文】
胡终弊于有扈,牧夫牛羊①?
【注释】
①弊:通“毙”,死亡。有扈:应当是“有易”。古国名,在今河北北部一带。
【原文】
干协时舞,何以怀之①?
【注释】
①干协:盾牌,又称胁盾。协即胁,古人操盾牌时将其顶在胁部故称。时:是也。怀之:使之怀恋。这两句说王亥以歌舞诱惑有易女事,王亥跳起干盾之舞,怎么就让她有了怀念之情呢?
【原文】
平胁曼肤,何以肥之①?
【注释】
①平胁:丰满的胸部。曼:柔曼。曼肤,指细嫩光泽的皮肤。此是说有易七容杰丰腴一肥:即“妃”,匹配。
【原文】
有扈牧竖,云何而逢①?
击床先出,其命何从②?
【注释】
①有扈:当为“有易”。牧竖:即牧人。竖,贱称,这里指王亥。逢:指与有易女相逢。②击床:指有易想在王亥与其妻私通时,将其杀死在床上。先出:指王亥事先走出,暂免一死。命:性命,指王亥。何从:由何而出。此二句意思是击杀王亥在床笫之上,他是从何处逃脱性命的呢?
【原文】
恒秉季德,焉得夫朴牛①?
何往营班禄,不但还来②?
【注释】
①恒:殷王恒,王亥的弟弟。秉:继承,秉承。季:王季(冥),王亥、王恒的父亲。朴牛:即“服牛”,拉车的牛。②往营:指外出谋求。往,出;营,谋求。班,指官位的等级;禄,指食邑的多寡。不但:不得。还来:归来。这两句是说恒外出去谋求爵禄,但最终不得而回。
【原文】
昏微遵迹,有狄不宁①。
何繁鸟萃棘,负子肆情②?
【注释】
①昏微:即王亥之子上甲微。遵迹:遵循轨迹,继承先人的事业,继承祖德。有狄:狄通“易”,即“有易”。宁:安宁。②萃棘:丛集。萃:聚焦。肆:放纵。以上四句是说,上甲微是如何借助河伯的兵力来攻伐有易的呢?他如何汇集了勇士,纵逞豪情,报了杀父之仇?
【原文】
眩弟并淫,危害厥兄①。
何变化以作诈,后嗣而逢长②?
【注释】
①眩弟:惑乱的弟弟。眩,本指目视昏花,此指昏乱迷惑。弟,指子桓。并淫:指恒与亥共同淫一个有扈的女子。兄:指上甲微。②作诈:行奸诈之事。逢长:犹言长久。
【原文】
成汤东巡,有莘爰极①。
何乞彼小臣,而吉妃是得②?
水滨之木,得彼小子③。
夫何恶之,媵有莘之妇④?
汤出重泉,夫何罪尤⑤?
不胜心伐帝,夫谁使挑之⑥?
会朝争盟,何践吾期⑦?
【注释】
①成汤:即商汤。商开国国君,“成”是谥号。有莘:古国名,在今河南中北部。爰:乃。极:至,到达的意思。此言商汤东巡,到达有莘国。②乞:求。小臣:奴隶,指伊尹。吉妃:良配。传说中汤听说伊尹的才能,向有莘氏索要,不给。于是汤请求娶有莘氏的女儿,有莘氏很高兴,就把伊尹作为陪嫁送给商汤了。③水滨:水边。木:指空心桑树。小子:婴儿,指伊尹。此二句说伊尹奇特降生。据《吕氏春秋‘本味篇》载,有莘国的一位采桑女,在一棵空桑树中拣到一婴儿,把他交给了国君,国君就让厨师抚养他,这就是伊尹。据说伊尹的母亲住在伊水边,怀孕时曾梦见神告诉她石臼中出水就赶紧往东跑,不要回头。第二天确实看见石臼出水,告诉了邻居,向东跑十里远后还是回头看了,发现整个地方都被淹了,她自己也变成一棵空心桑树,这空心桑树就是伊尹母亲的化身。④恶:用为动词,厌恶。媵:陪嫁。有莘之妇:指有莘国君的女儿。这两句是说,有莘国君为什么讨厌伊尹,让他作了女儿陪嫁的奴隶呢?⑤汤:商汤。出:被释放。重泉:地名,夏桀囚汤的地方。⑥不胜:不可忍受。不胜心,即指无法忍受内心,含有情不自禁的意思。伐:讨伐。帝:指夏桀。使挑:唆使挑动。⑦会:会合。朝:指甲子日。争:争相。盟:指盟誓。践:遵守,实践。吾:代武王言。期:约定的日期。据《史记·周本纪》、《吕氏春秋》记载,武王起兵伐纣,八百诸侯响应,并约定“以甲子至殷郊”,果然在这一天,武王与各路诸侯会师于殷都朝歌附近的牧野。
【原文】
苍鸟群飞,孰使萃之①?
列击纣躬,叔旦不嘉②。
何亲揆发,定周之命以咨嗟③?
授殷天下,其位安施④?
反成乃亡,其罪伊何⑤?
争遣伐器,何以行之⑥?
并驱击翼,何以将之⑦?
【注释】
①苍鸟:苍鹰,喻指武士、将士勇猛。萃:聚焦。这里描述了勇士攻打殷都的情形。这句话上接前一句话说,各路诸侯如约会合在甲日并争相盟誓,他们是如何遵守武王规定的日期来到的呢?勇猛的武士如同搏击天空的群鹰一样,是谁使他们聚集在朝歌呢?②列击:分解砍断。纣躬:指纣王的躯体。叔旦:即武王弟弟周公旦。不嘉:不赞许。《史记·周本纪》载:殷都被武王攻陷后,纣王自杀。武王又用轻剑击刺其尸体,并用大斧砍断纣王的头,挂在大白旗上。③亲:亲自,指周公。揆:度量,引申为“谋划”。发:武王姬发。定:成,完成的意思。周之命:指天命周期的国运,即上天给予周的政权。咨嗟:叹息。这句是问,周公既亲自出谋划策,定了国家的天下,为何还发出叹息之声?④授:给予。其位:殷之王位。施:通“移”,改易。⑤反:一作‘及’,意为等到。意思是从殷王朝的建成最终又让它灭亡。伊何:是什么。⑥争:争相。遣:派遣。伐器:作战的武器,此指手持武器的军队。何以:为何。行:行事。⑦并驱:并驾齐驱,指周军的进攻。击翼:出击两侧的军队。将:统率,率领。以上两句写武王克商之事。
【原文】
昭后成游,南土爰底①。
厥利惟何,逢彼白雉②?
【注释】
①昭后:周昭王,西周第四代君主。成:通“盛”,指率军出游规模盛大。南土:南方,此指楚国。底:至,到。②厥利:其利,它的好处。惟何:为何,是什么?逢:迎,迎取。白雉:白色的野鸡。
【原文】
穆王巧梅,夫何为周流①?
环理天下,夫何索求②?
妖夫曳衍,何号于市③?
周幽谁诛,焉得夫褒姒④?