山鬼即山神,这首诗的山神指的是巫山神女。
诗歌里的巫山神女美丽窈窕,温柔贤淑,凄清孤寂,多情善感;痴心等待梦中情人,热烈向往真挚爱情。巫山神女的纯情少女形象和对爱情的渴望,实际上是人间男女对爱情的追求和美好理想的反映。诗歌形象优美,感情纯真,情景交融。传说屈原写完《山鬼》时,四山忽啾啾若啼啸,声闻十里外,草木全都萎死。
“原诗”“译诗”
若有人兮山之阿,有个人儿在深山坳,
被薜荔兮带女萝;薜荔披身女萝系腰。
既含睇兮又宜笑,含情流盼嫣然一笑,
子慕予兮善窈窕。你爱慕我美丽窈窕。
乘赤豹兮从文狸,乘赤豹啊随花狸,
辛夷车兮结桂旗;辛夷车啊插桂旗。
被石兰兮带杜衡,披着石兰结着杜衡,
折芳馨兮遗所思。折枝香花赠送情人。
余处幽篁兮终不见天,我居竹林深处不见天,
路险难兮独后来。道路险峻独来迟一点。
表独立兮山之上,孤零零兀立高山之巅,
云容容兮而在下。云海茫茫飘荡脚下边。
杳冥冥兮羌昼晦,山色幽冥啊白昼晦暗,
东风飘兮神灵雨。东风呼啸神灵降雨寒。
留灵修兮憺忘归,我痴情等你留连忘返,
岁既晏兮孰华予!红颜凋谢青春难再现。
采三秀兮於山间,采撷灵芝在巫山间,
石磊磊兮葛蔓蔓。岩石磊磊葛藤蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,抱怨公子惆怅忘归,
君思我兮不得闲。君或许想我却没空闲。
山中人兮芳社若,山中人杜若般芳洁,
饮石泉兮荫松柏;饮石泉居住松柏间。
……惦念公子暗自揣度。
君思我兮然疑作。君是否想我信疑参半。
雷填填兮雨冥冥,雷声隆隆细雨濛濛,
猿啾啾兮狄夜鸣;猿啼啾啾划破夜空。
风飒飒兮木萧萧,凉风飒飒落木萧萧,
思公子兮徒离忧!思慕公子空自忧伤。
昼晦:白天昏暗。
飘:风刮得很大的样子。神灵:雨神。雨:降雨。
留灵修:为灵修而留。灵修:指山鬼的恋人。
晏:晚。岁既晏:年华已老。华:同花,此作动词。华予:使我再像花一样美。
三秀:灵芝草。秀:开花。灵芝一年开花三次,故名。於(wū巫)山:巫山。
磊磊:乱石堆积的样子。葛:植物名,藤本蔓生。
山中人:山鬼自指。杜若:香草名。芳杜若:芳香如杜若。
石泉:山中泉水。荫:遮蔽。
然:诚然,相信。疑:怀疑,与然相对。作:产生。
填填:雷声,等于说隆隆。
啾啾(jiū纠):猿的叫声。狖(yòu幼):黑色长尾猿。
徒:徒然,白白地。离:通罹(Ií离),遭受。