书城传记慈禧全传全3册
7213900000054

第54章 我在慈禧身边的两年(14)

这时候太后已经梳妆完毕,一位女官送来许多衣服供太后挑选。她说要穿浅蓝色,但是挑了二三十件,还是没有一件适合她,便吩咐女官再多拿些过来。最后,太后选了一件绣着百只蝴蝶的蓝色袍子,外面套一件紫色马甲,马甲上也绣着蝴蝶。长袍的下端缀着珍珠穗子。太后戴上她那颗最大的珍珠,鸡蛋般大小,这颗珍珠也是太后最喜欢的,只在特殊场合戴。她的头饰两端各有一只蝴蝶,手镯和戒指也全部是蝴蝶形状,每件饰品都与袍子相配。除了这些漂亮的珠宝,太后也会在头上戴几朵鲜花。她最喜欢白茉莉。如果没有太后的特许,皇后及众女官们是不能在头上戴鲜花的。我们可以戴珍珠翡翠等等,但鲜花只能太后戴。她说我们太年轻了,戴上鲜花恐怕会糟蹋了鲜花的美丽。太后穿戴妥当后,我们一起进入大殿。她吩咐带上纸牌,她想玩一会儿。在玩纸牌的时候,太后一直没有停止讲话,她告诉我们,对这些洋太太们一定要温柔有礼,还要带她们四处转转。她说:“现在带她们到处转已经没关系了,处处都换了样子。连我自己都觉得好笑。一切都换个样子又有什么用呢?她们会以为我们向来都是这样。待会儿要是她们问你什么事情,你就直接告诉她们,这里原来并不是这个样子,每次会见客人这里都会发生改变,我们这样做就是为了给她们一些惊喜。你一定要找机会告诉她们这些,否则不会有人能了解这件事,我们也就白忙活了。”

这次接见是私人性质的,太后没有用她的大宝座。她坐在大殿左侧的小座位上,每天早晨就是这样在这里接见大臣们。皇上在一旁站着。

一个太监(昨天的那位)进来禀报:女宾们已经到了大殿门口,一共九个人。太后吩咐几位女官去院中迎接她们,并把她们带进大殿。我站在太后御座的右边,可以看到她们沿着台阶走上来。太后低声问我:“哪位是伊万夫人?”因为我之前也未见过伊万夫人,所以我告诉太后,我也没办法辨认。但她们慢慢走近的时候,我看见公使夫人旁边有一位夫人与她并肩而行,于是,我断定她一定是伊万夫人,并将我的判断告诉太后。当她们走到近前的时候,太后说:“那位传教士的夫人也和康格夫人一同来了。每次她都一同前来,想必她一定很喜欢见我。我要告诉她,见到她我总是非常高兴,看她能不能明白我的意思。”

康格夫人与太后握手之后,把伊万夫人和其他几位美国公使的夫人介绍给太后。我注视着太后,她看上去非常和善,笑容迷人,与往日几乎判若两人。她说见到这些夫人们她非常高兴。太后吩咐太监们给夫人们拿来椅子,同时其他太监端茶上来。太后问伊万夫人是否喜欢中国、她觉得北京怎么样、她到中国多久了、打算在中国待多久、住在哪里等。对于太后的这些问题,我已经习以为常,我知道她要问些什么。康格夫人让翻译告诉太后,她已经很长时间没有见到太后,不知道太后近来身体可好。太后对我说:“你告诉康格夫人,我一切安好,见到她也非常高兴,遗憾的是,我不能经常安排这样的会见,否则我们就能经常见面了。”太后接着说:“大格格(太后的养女,恭王的女儿)稍后会陪同她们一起用餐。”会见就算结束了。

午膳设在位于太后大殿后面的养云轩,这里专门用作宴会厅或者休息室。除了太后、皇后和瑾妃,所有的御前女官都入了席。为了布置好餐桌,我整整用了两个小时。太后吩咐用白色桌布,那样看起来比较干净。

太监园丁已经在餐桌上摆好鲜花,客人的座次也已经按照太后的吩咐安排好。太后说:“尽管康格夫人是美国大使的妻子,但她在北京常住,更像是自家人。伊万夫人才是贵宾,应当坐首席。太后还吩咐我按照其他宾客的等级依次安排座位。大格格和洵贵人(太后的侄女,皇后的妹妹)是主人,她们相对而坐。我们在桌上摆好金质菜单托架,还有装满杏仁和西瓜子的小金盘子。筷子及其他餐具都是银质的。太后还吩咐大家预备好外国人用的刀叉。当天提供的是满洲菜式,除糕点、蜜饯共计二十四道菜。太后指示我们一定要准备最好的香槟。她说:“我知道这些外国女子都喜欢喝酒。”

我想,我是女官中唯一欢迎这些女士到来的人,因为每逢这种场合,太后都会较往日更严厉地批评女官们,太后会喋喋不休地教训她们应该有怎样的言行举止,因此一提到要接见外国宾客,女官们就满肚子的不乐意。

我们正在用餐的时候,一位太监过来告诉我说,太后在她的寝宫等我们,午餐结束后,我要带女宾客们到太后的寝宫去。

我们到达太后寝宫的时候,太后已经在那里等待我们了。太后站起来,让我问伊万夫人,饭菜是否合口、粗茶淡饭、招待不周之类的客套话。太后还说她要带大家参观一下她的私人房间,这样,伊万夫人能够对我们的日常生活有个大致的了解,于是,太后带伊万夫人走进她的一间卧室。她请伊万夫人及康格夫人坐下,像往常一样,太监们奉上茶水。太后邀请伊万夫人多在北京待些时日,去各处寺庙看看。她说:“尽管我们的国家非常古老,却没有像美国一样的华美建筑。我想你们一定会觉得这里的一切非常新奇。现在我年纪大了,否则我一定到世界各地去看看。我在书上读到过各国的情况,但百闻不如一见,这一切都比不上身临其境。不过话也不好说死,也许不久后我就会出去走走。但是我不敢离开我的国家,我担心回来后一切都变了样,我很担心。这里的一切好像都离不开我,我们的皇上还太年轻。”

说到这里,太后转过身去,吩咐我们带夫人们到宫里各处去看看,包括非常有名的龙王庙。龙王庙位于昆明湖中央的一个小岛上。

康格夫人说还有些事情要与太后商议,然后叫传教士夫人过来。就在康格夫人与传教士夫人交谈的时候,太后开始有些不耐烦,她急于知道她们在说什么,于是转头问我。对于我来说,要同时听太后和她们说话着实有些难度。我听到的字眼只有“画像”,就在我要把自己的推测告诉太后的时候,传教士夫人说:“康格夫人此次前来,有一个特殊的目的,就是请求太后恩准让一位叫做卡尔的美国女艺术家为她画一幅肖像,送到圣路易斯的展览会上去,这样,美国人民就能荣幸地瞻仰太后的懿容。卡尔小姐的哥哥曾多年担任烟台海关税务司。

太后听闻此言貌似很惊讶,因为在这位女士说话的时候太后一直很认真地听,但她不愿说自己没有听明白。于是太后转向我(这是我们提前约好的),意思是让我解释给她听。但我还没来得及开口,康格夫人就叫传教士夫人把刚才的话再转述一遍。这时,太后对我说:“我听不懂这位女士在说什么,我想,或许你能解释的更明白。”于是,我把事情又解释了一遍,但我知道,太后迄今为止还没有画过肖像,因此她也不知道画像是什么。

在这里我解释一下,在中国,人只有在去世之后才会画像,这样既是对死者的一个纪念,也可以让后世子孙借此祭祀先人。当太后明白了康格夫人的意图后,我注意到太后着实吃了一惊。在这些外国人面前,我不想让太后显得无知,于是,我就拉了拉太后的袖子,说稍后会为她解释。太后说:“现在就给我解释一下。”太后讲这些话的时候用的是满族语,满族语与中国汉语稍有不同,因此这些外国人也听不懂我们在讲什么。太后明白了这些意思之后,对康格夫人的好意表示感谢,并表示晚点会给出答复。太后对我说:“告诉康格夫人,任何事情我都不能单独做主,在做任何重大决定之前我都要和大臣们商量,这些情况她大概是知道的。我必须格外小心,不能让百姓指责我,我必须谨守祖宗留下的规矩。”我看得出来,太后此刻似乎并不愿意进一步讨论这个问题。

就在这时候,李总管走进来,跪在地上禀告太后说船已经备好,随时可以载女宾们去看寺庙。这里我解释一下,每当有外宾来访的时候,都有一位女官负责观察太后的表情,每当太后对一个话题显露出不悦或者不耐烦的表情时,这位女官就会向太监暗示,这样,太监就可以进来禀报一些事情,这样就能够使话题免于陷入尴尬境地。这次李总管进来报告,也是因为得到了一个女官的暗示。

考虑到女宾门可能游览的时间会很长,于是太后先行向她们道了别,这样女宾门也可以安心地去欣赏各处的景色。

于是各位夫人乘坐太后的龙舟,去岛上游庙了。庙建在小岛上,岛上有一个洞穴,从未有人进去过,相传这个洞穴就是龙王的居所,太后对此也深信不疑。庙的名称就是由此得来的。

§§§第13章太后的画像

在庙里停留不久,我们就返回宫中,女宾门道别后就乘轿子到宫门口去,她们自己的轿子已经在那里等候了。我仍旧像平时一样回宫后告诉太后宾客们说了什么,对我们的招待是否满意等诸如此类的话。太后说:“我喜欢伊万夫人,我认为她是一个非常好的人。在我看来,她的言行举止与我见过的许多美国女人不同,我喜欢有教养的人。”紧接着提到画像的时候,太后说:“我不明白康格夫人为我画像的意图何在。现在你可以跟我解释一下,画肖像到底是怎么回事。”

我告诉她,画肖像的时候每天要坐几个小时,她听了似乎很惊讶,并担心自己没有耐心坐那么久。她问我坐着的时候要做什么,我告诉她只需简单地摆个姿势,并且始终保持那样的坐姿就可以。太后说:“等到画像完成的时候,我怕是也变成老太婆了。”

我告诉她,我在巴黎的时候也曾画过一幅自己的肖像,也是康格夫人推荐的这位卡尔小姐画的。太后听后立即命我把画像取来让她看看,好让她知道画像到底是什么样子。于是我吩咐站在旁边的一个太监去我房间把画像拿来。太后说:“我不明白为什么画像的时候我一定要坐在那里,不能让别人代替我吗?”

我告诉太后,因为他们画的是太后的画像,不是其他人的,所以必须太后亲自坐在那里。她接着问是不是每次画像都要戴同样的首饰、穿同样的衣服。我告诉太后正是这样的。于是,太后说,在中国,画师只需对他的作画对象看一次就即刻动手画,不一会儿就可以完成,并且太后认为一位外国一流的艺术家应该也可以做到这点。我自然又要为太后解释中外肖像画间的区别,并且我告诉太后,等画像完成后她就能发现两者间的区别了,到时候她也就能够明白为什么需要坐那么久了。她说:“我很好奇这位女画家是怎样的人?她会讲中国话吗?”我说我对卡尔小姐很熟悉,她非常和善,但她不会讲中国话。太后说:“既然她的哥哥在中国待了那么长时间,她怎么会不会讲中国话呢?”我告诉她,卡尔小姐离开中国已经很长时间了,况且她在中国待的时间也不长,她的工作大部分都在欧洲和美国。太后说:“我倒更愿意她听不懂中国话,作画的唯一不便就是我必须留她在宫中一段时间。有些事情我不想让外人知道,但不保准有人嚼舌头告诉她一些。”我告诉她,卡尔小姐根本不懂汉语,所以这种可能性很小,况且在宫中,除了我们母女,没有人会讲英语。太后答道:“你不要抱太大希望,在宫中待不了多久,他们就能彼此熟悉起来。”接着太后说:“画这幅肖像画大概要多长时间?”我告诉太后,这取决于她坐下来画像的时间及频率。我不想告诉太后确切的画像时间,因为我担心太后会因为时间太长而不耐烦。我对她说,等卡尔小姐来了,我会叮嘱她尽可能快地完成画像。

太后说:“我不知道如何才能婉转地拒绝康格夫人的要求。你知道,我只能告诉她,我需要和大臣们商量一下,这样我就有时间考虑。既然你很熟悉这位画家,并认为她的到来不会有什么坏的影响,那就让她来吧。我会让庆亲王向康格夫人转达我的意见。现在我们商量一下要做些什么。留一个外国人在紫禁城是不可能的。夏天的时候,我都是住在颐和园,紫禁城距离颐和园很远,她不可能每天来回奔波。现在考虑一下,我们要把她安置在哪里,还需要有个人始终盯着她。这事很复杂,我不知道该如何处理。你愿意替我看着她吗,保证在白天的时候没人有机会接近她?但是晚上呢?”太后在屋中踱来踱去,思考了很长时间。最后她笑着说:“我有办法了。我们可以在她不知情的状况下把她软禁起来,但这要靠你们母女三人了。你们每个人都要小心地扮演自己的角色,我自己也会很小心。我这就吩咐人去把醇亲王(光绪帝的父亲)的花园收拾一下,供卡尔小姐在这段时间内居住。”

花园距离太后的宫殿很近,驱车大约十分钟就能到达,并且花园位于颐和园之外。太后又继续说:“以后你就每天早上陪她一起来,晚上的时候再和她一起回去。我看这个办法最安全。一定要留心她和别人交流信息。不过,唯一麻烦的是你要承担许多额外的工作。但是,你也知道,我对这种事情格外在乎,为的就是免去以后的诸多麻烦。还有一件事你要格外留心,千万不要让卡尔小姐与皇帝讲话。我之所以提这件事,是因为,你们也知道,皇帝生性羞涩,他恐怕会说些冒犯卡尔小姐的话。我打算额外加派四个太监在我画像的时候在身边伺候着,以防有什么需要。”太后又接着说:“那会儿你拉我袖子的时候,我注意到康格夫人在紧盯着你。我想她对我们的举动有什么看法。但是,这事你也无须往心里去,她怎么想随她就是了。她怎样想不重要,只要我明白你的意思就足够了。”我告诉太后,康格夫人可能会误认为我建议太后拒绝她们作画的请求。但是,太后说:“那又有什么关系呢?如果不是因为你与那画师熟识,我是无论如何不会答应她们的请求的。作画倒是没关系,有关系的是作画可能引起的严重后果。”

第二天,我收到康格夫人的信。康格夫人在信中请求我,无论如何都不要让太后拒绝她们的请求。我把信翻译给太后听,太后似乎非常不悦。她说:“没有人能用这种语气和你说话,她竟然敢暗示说你讲了不利于卡尔小姐的话。我就说昨天你扯我袖子的时候康格夫人盯着你看,果然被我言中了。这封信你想怎么回复就怎么回复吧,但是一定要用她对待你的方式回复她,或者更厉害点。你就告诉她,在我们国家,宫中女官是不能影响太后的决定的。除此之外,你还要告诉她,你没有被逼到去说别人的坏话。如果你不想那样回复的话,你可以告诉她,卡尔小姐和你的私交很好,你从来没讲过任何对她不利的话。”

因此,第二天我就用平常的方式回复了信件,尽量做到合乎礼仪。

整整一个下午,太后都在讨论画像的事情。最后她说:“在卡尔小姐居留期间,我希望康格夫人不要派传教士女士与她作伴。如果那样的话,我会拒绝坐下来画像。”