杜甫
岐王宅里寻常见,
崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,
落花时节又逢君。
作者简介
杜甫(712—770),字子美,河南巩县瑶湾人。我国唐代伟大的现实主义诗人。三十五岁以前游过吴、越、齐、赵等地,此间结交了李白、高适等诗人。三十五岁入京都长安求仕,生活艰难。四十四岁时,才得到官职右卫率府兵曹参军,管理东宫卫戍。任职不久便逢安史之乱,玄宗西逃。肃宗李亨年问,任官左拾遗。因直言进谏触怒肃宗,被改任华州司功参军,负责地方文教工作。不久,关中大旱,他弃官携家至奉州谋生,后又南下寓居同谷。经历千辛万苦,最后来到成都,在成都西郊建草堂,即今“杜甫草堂”。在成都,诗人与成都长官严武结为世交,被聘在幕府任职。严武死后,杜甫又在湖北、湖南飘泊数年,终因饥寒交迫,病死在湘江上的一条破船上。杜甫诗的伟大,不仅在于它反映了动乱时期人民蒙受的灾难和疾苦,还在于它揭示了唐王朝社会统治阶级压迫劳动人民的本质,他的诗不愧于“诗史”之称。
创作背景
开元中期,乐工李龟年受玄宗恩宠,在东都(今洛阳)建起一所宅第,后来流落江南。唐代宗大历五年(770),诗人也流落江南,正好在长沙与李龟年相遇,二人追昔抚今,不胜悲凉,作者于是写下此诗赠于李龟年。
注释
江南:地区名,对长江以南的泛称。这里指潭州(今长沙市),古人也称江、湘一带为“江南”。
李龟年:唐玄宗时代的著名歌手,曾受到玄宗恩宠;安史之乱后,流落江南,每逢良辰美景,给人唱几支歌,听众都曾为之感动流泪。
岐王:唐玄宗的弟弟李范,是唐睿宗的第四子,封为岐王。歧王喜与文士往来,杜甫屡至其宅。
岐王宅:在东都洛阳尚善坊。
寻常:经常。
崔九:指崔涤,排行第九,是中书令崔浞的弟弟,亦是玄宗的宠臣,官至秘书监。他的住宅在东都洛阳遵化里,杜甫年轻时常去他家。
几度:几次。
落花时节:本指江南晚春季节,这里隐寓当时的动乱年代和诗人与李龟年各自的流落情形。
今释
昔日,在岐王宅里我们经常见面,在崔九家里多次听到你动人的歌声。如今,在江南风景最美的时候喜与故友重逢,但两人却都是流落于此。
赏析
这是一首与朋友久别重逢的诗。全诗以今昔对比的手法,抒发了诗人的无奈与感慨之情。
名家评点
蘅塘退士孙洙说:“世运之治乱,年华之盛衰,彼此之凄凉流落,俱在其中,少陵七绝,此为压卷。”
黄生说:“此诗与《剑器行》同意,今昔盛衰之感,言外默然欲绝。见风韵于行间,寓感慨于字里,即使龙标(王昌龄)、供奉(李白)操笔,亦无以过。及知公于此体,非不能为正声,直不屑耳。”