书城小说神秘岛
21859100000025

第25章 高空遇难者(24)

“非常喜欢,”水手答道,“特别是猪蹄,要是它有八只蹄子而不是四只,那我更会加倍地喜欢!”

至于这种动物,它们叫猪獾,属于猪科动物四种中的一种。它们皮毛颜色深,没有其同属嘴里长出的那种犬齿长牙。猪獾通常喜群居,可能大量聚集在岛上的森林地带。毕竟,这种动物从头到脚都可食用,所以水手再别无他求了。

将近8月15日,风向转向西北,气流状况便突然起了变化。气温升高了几度,空气中积聚的水汽不久就转变成了雪。整座小岛都覆盖上一层白皑皑的雪,为这些岛民展现出一种新的景观。连续几天大雪纷飞,地上积雪很快就达到了两英尺厚。

风也刮得非常猛烈。在“花岗石宫”高处,可以听到海水撞击礁石发出的巨响。在一些角落,风旋转形成的气旋将雪花吹成旋转的柱子,就像大海上龙卷风形成的水柱,船只碰到这种水柱,会开炮轰击的。不过,这飓风是从西北方刮向海岛,“花岗石宫”所处的位置使其免遭飓风直接的袭击。

但是在这风暴肆虐的日子里,其暴虐程度不亚于极地一些地区所出现的风暴。尽管赛勒斯·史密斯和伙伴们都很想出去,却不能冒这个险,从8月20日至25日连续五天闭门不出,困在洞里。他们听见暴风雪在啄木鸟林里咆哮,那里肯定毁坏严重。很多树木一定被连根拔起,可是彭克罗夫却因此想到不用费劲砍树了而感到安慰。

“风已经变成樵夫了,随它刮去好了。”他反复说道。

况且,即便他们想阻止风暴也无能为力。

此时“花岗石宫”的主人是多么感激上天为他们安排了这个坚不可摧的居所啊!当然他们也要感谢赛勒斯·史密斯,但是毕竟这个宏大岩洞是大自然的杰作,工程师只不过是发现它罢了。他们能够安全地待在洞中,免受暴风雪的袭击。假如他们在眺望岗上建了一座砖木房子,那房子是承受不住这场飓风的肆虐的。至于那个“烟囱”,已经绝对不能住人了,因为漫过海岛的海潮肯定会汹涌地冲毁它。可是在这里,在这磐石之间的“花岗石宫”内,他们可以高枕无忧了。

在这些闭门不出的日子里,移殖民们并没有闲着。仓库里存放了很多锯开的木板,于是他们就逐步地补充了一些家具,由于木料充足,因此他们做出来的桌椅都很结实。纳布和彭克罗夫很为这些有点笨重的家具引以为豪,无论如何都不会换掉它们。

之后,这些木匠又变成了蔑匠,这个新工作中,他们干得也不错。他们发现湖北端的一个突出的尖角处有一片肥沃的柳林,生长着茂盛的红柳。雨季到来之前,彭克罗夫和赫伯特就将这些有用的灌木枝砍下来,那些枝条经加工后,就能够有效利用了。刚开始编织时编得有些粗糙,可是凭着这些工匠的聪明才智,经过互相磋商,回忆从前见过的模型,彼此竞赛,移殖民的财物中很快就增加了一些大小不一的箩筐,储藏库就是用来装这些东西的。纳布还把一些龙血树块茎、根茎以及松子果仁等用几只专门的箩筐存放。

在8月最后一周里,天气再次发生变化,暴风雪消退了,气温稍微下降。移殖民们迅速地冲了出去。沙滩上的积雪肯定有两英尺厚,但是走在这坚硬的雪地上倒也并不艰难。他们爬上了眺望岗。

变化太大了!这片树林,他们离开时郁郁葱葱的树林,尤其是那一大片针叶林,现在都消失在单一的色调之下。从富兰克林山巅一直到海岸边、森林、平原、湖泊以及河流,全都变成了白茫茫的一片。慈悲河河水在冰层下流淌,每当潮涨潮落时,冰层碎裂发出响亮的爆裂声。无数的鸟儿在冰冻的湖面上方盘旋飞翔,成千上万的鸭子、沙锥、针尾鸭和海雀聚集在一起。流经岩石之间的瀑布挂着冰凌,令人觉得仿佛水是从一个文艺复兴时期的艺术家奇思怪想所塑造的一个怪异的漏斗中倾泻出来的,至于这个风暴给森林造成的破坏程度,目前还不能弄清楚,须等到覆盖的冰雪融化后才能知道。

吉丁·史佩莱、彭克罗夫和赫伯特利用这个机会去看看他们设置的陷阱。陷阱覆盖在大雪之下,找起来并不容易。他们还不得不小心谨慎,以防掉进其中某个陷阱里,这既危险也丢人:掉进自己设置的陷阱里。不过幸运的是他们没有遭遇这种令人不愉快的事情,他们发现陷阱都完好无损。陷阱里头没有任何动物,然而其周围却有大量脚印,其中就有一些清晰的爪印。赫伯特毫不犹豫地断定某种猫科食肉动物经过这里,这就证实了工程师关于林肯岛上有危险猛兽的观点。或许这些猛兽通常生活在远西森林中,饥饿所迫才冒险来到了眺望岗上,或许它们是嗅到了“花岗石宫”里人的气味吧。

“那么这些猫科动物是些什么呢?”彭克罗夫问道。

“是老虎。”赫伯特答道。

“我以为这种野兽只出现在热带国家呢。”

“在新大陆,”少年答道,“从墨西哥直到布宜诺斯艾利斯的潘帕斯草原地区,人们都发现有老虎。既然林肯岛的纬度和阿根廷的拉普拉塔纬度差不多,所以在这里遇上老虎也不足为怪了。”

“好吧,我们一定要小心提防。”彭克罗夫答道。

但这时候,随着气温上升,积雪终于不久便融化了。下了一场雨之后,地上的余雪便消失殆尽了。尽管天气恶劣,移殖民们仍外出补充各类储备:植物方面有龙血树块茎、枫树根茎与汁、意大利五针松种仁;动物方面有养兔场的刺豚鼠、兔子和袋鼠。他们需要到森林多次才能完成这些事情。其时,他们发现很多树木被这次那场飓风刮倒了,水手和纳布拉着四轮小车一直走到了煤层那里,运回来几吨燃料。路上,他们看见烧制陶器的土窑烟囱遇到风暴的严重摧毁,至少六英尺的囱管被削掉了。

为“花岗石宫”添补燃烧的同时,他们也补充了一些木材,由于慈悲河上重新解冻畅通,他们就利用河流运了好几木筏木材回来。他们看得出,寒冷的冬季还没结束。

移殖民们还去了一趟“烟囱”,不禁庆幸他们在飓风期间没有住在那里。毫无疑问大海在那里留下了破坏痕迹。海浪横扫小岛,猛烈地袭击了“烟囱”通道,将烟囱的一半都填满了沙子,岩石上布满了一层厚厚的海草。当纳布、赫伯特和彭克罗夫三个人出去打猎或补充燃料的时候,赛勒斯·史密斯与吉丁·史佩莱就忙着清理“烟囱”,他们发现,锻炉和炉子受到沙堆的保护,几乎完好损坏。

补充燃料储备十分必要。移殖民们还没有度过严寒。大家知道,北半球2月的特点主要表现在气温骤然下降。南半球情形也如此,8月底就相当于北美的2月,也逃脱不了这个气候规律。

大概25日的时候,在经历又一次雪转雨的天气之后,风向转为东南,与此同时,天气骤然变得极度寒冷起来。根据工程师的计算,气温大概不会高于零下八华氏度(零下二十二摄氏度以下),这次严寒再加上刺骨的狂风,使人感到越发寒冷难耐,这种天气持续数日。移殖民们不得不再次将自己关在“花岗石宫”里。因为要把岩洞正面的所有开口全部密封起来,只留下一条窄缝通风,所以蜡烛消耗量很大。为了节省蜡烛,他们经常用炉火照明,燃料就不会吝惜了。他们曾好几次下到海滩上去,潮水的涨落使得那里堆积着许多浮冰,于是他们很快又跑回“花岗石宫”,而当他们双手抓住梯棍往上攀爬时,他们感到吃力而且痛苦。由于严寒,当他们的手指碰到梯棍时就像烧灼般地疼痛。为了打发“花岗石宫”居民们手头的闲暇时光,赛勒斯·史密斯就让他们从事一项能够在室内进行的工作。

我们知道移殖民们只有从枫树获得的液体作为糖食用。他们把树皮割开一道深口子,用罐子收集这种液态的糖,用于各种烹调手法,这种液汁存放时间长了,液体开始变白,就成为一种糖浆。