书城社科白话老子·列子
21647100000027

第27章

善行者无迹,善言者无瑕迪,善数者不以待策,善闭者无关篱而不可启也,善结者无约而不可解也。是以圣人恒善俅人,而无弃人,物无弃财,是谓明?不善人,善人之资也。不贵其师,不爱其资,虽知乎大迷,是谓眇要。

【注释】

劈:通彻,即通,这里指通行,往来。

瑕:指缺点,毛病。:即谪,责备。

关:门闩。

财:材料,东西。

“善”字前王本、河上本、傅本有—“不”字,甲本缺,乙本无,今从乙本。

资:这里指可引以为戒的资财。

知:明智,聪明。

【译文】

善于行走的,没有来去的痕迹;善于说话的,没有差错可以指谪;善于计算的,不用筹码;善于关闭的,没有闩锁,却谁都不能打开;善于打结的,没有绳索,却谁都不能解开。因此圣人总是善于顺乎自然以埋怨和责备人,而没有摒弃人,万物没有可抛弃的东西,这叫做幽微、隐晦的明智。所以善人是善人的老师,恶人是善人引以为戒的资本。不尊重他的教师,不珍惜引以为戒的资本,虽然看似聪明,其实却是大大的糊涂,这叫做奥妙的精要。