【原文】
悲哉!秋之为气也①。
萧瑟兮②,草木摇落而变衰③。
憭傈兮④,若在远行。
登山临水兮,送将归⑤。
泬寥兮⑥,天高而气清。
寂兮⑦,收潦而水清⑧。
屋憯凄增欷兮⑨,薄寒之中人⑩。
怆悦忄广恨兮,去故而就新。
坎廪兮,贫士失职而志不平。
廓落兮,羁旅而无友生。
惆怅兮,而私自怜。
燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。
雁廱廱而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。
独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
时亹亹过中兮,蹇淹留而无成。
【注释】
①气:古人认为,气是构成宇宙万物的物质。“秋气”,古人认为秋之即肃杀阴凉之气。②萧瑟:指风吹草木而叶落的声音。③摇落:凋零脱落。④憭傈:凄凉。⑤将归:指将结束的一年时间。⑥泬寥:高旷的样子。⑦寂:形容水清澈而平静的样子。⑧潦:指雨后地面上的积水。“收潦”,指水面退尽。⑨憯:同“惨”,悲伤。欷:叹息声。⑩薄寒:指秋气微寒。中:伤侵袭。怆帆:失意的样子。去故就新:此处指失去官职。坎廪:高低不平的样子。坎,洼下;廪,积高。比喻坎坷,遭遇不顺。廓落:空虚孤独。羁旅:指失去官位留滞异乡。友生:指知心的朋友。翩翩:轻快飞行的样子。辞归:指燕子秋天辞北归南。寂漠:同“寂寞”。无声:指秋天来临蝉停止鸣叫。廱廱:同“雍雍”,形容大雁和谐的鸣叫声。鹍鸡:鸟名,象鹤,黄白色。啁哳:形容声音繁杂细碎。申旦:通宵,达旦。宵征:本义是夜行,此处指蟋蟀夜间跳动,两翅磨擦发出的声音。征,本义为“行”。亹亹:运行不息的样子。过中:过了中年。蹇:通“謇”,楚方言,发语词。无成:没有成就。
【原文】
悲忧穷戚兮独处廓①,有美一人兮心不绎②。
去乡离家兮徕远客③,超逍遥兮今焉薄④!
专思君兮不可化⑤,君不知兮可奈何!
蓄怨兮积思⑥,心烦憺兮忘食事⑦。
愿一见兮道余意,君之心兮与余异。
车既兮朅而归⑧,不得见兮心伤悲。
倚结軨兮长太息⑨,涕潺谖兮下沾轼⑩。
慷慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。
私自怜兮何极?心怦怦兮谅直。
【注释】
①穷戚:穷困无路可走,指人的处境。廓:寥廓、空旷,可理解为空虚。②有美一人:即“有一美人”,诗人自况。绎:通“怿”,愉快、高兴。③去乡离家:指离开郢都。徕:一本作“来”,意同。“徕远客”,即来荒原之地做客。④超:遥远。逍遥:指漂泊远方没有着落的样子。薄:停止。⑤专:专心,一心一意。化:改变。⑥蓄怨:是指自己因“专思君”而“君不如”所蓄满心中的怨愤。⑦烦憺:指因忧愁而心情沉重的样子。儋通“惮”,惧怕。忘食事:忘记吃饭和作事。⑧朅:离开。⑨倚:靠着。軨:车栏,即车厢前面和左右两面横直交结的栏木。⑩轼:古代车前的用以扶手的横木。瞀:昏迷错乱。极:尽头。怦怦:忠诚的样子。谅直:忠诚正直。
【原文】
皇天平分四时兮①,窃独悲此廪秋②。
白露既下百草兮,奄离披此梧楸③。
去白日之昭昭兮④,袭长夜之悠悠⑤。
离芳蔼之方壮兮⑥,余萎约而悲愁⑦。
秋既先戒以白露兮⑧,冬又申之严霜。
收恢台之孟夏兮⑨,然欿傺而沈臧⑩。
叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横。
颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。
前櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。
惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。
揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。
岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。
悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。
澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
心怵惕而震荡兮,何所忧之多方!
印明月而太息兮,步列星而极明B28。
【注释】
①皇天:上天。平分:平均分配。四时:四季。②廪:同“廪”。“廪秋”,寒秋。③奄:忽然。离披:分散,指草木凋谢枝条疏散。梧揪:指梧桐和楸梓,都是早凋的树木。④昭昭:光明。⑤袭:进入。悠悠:漫长。以上两句是写自己的处境。⑥芳蔼:芳菲繁盛。方壮:正当壮年之时。⑦萎:指草木枯黄。约:穷。“萎约”,即枯萎。⑧先戒:事先警戒。⑨恢台:广大而繁茂的样子,象征万物的勃勃生机。孟夏:初夏。⑩然:于是,就。欿:同“坎”,陷落。傺:停止。臧:同“藏”。这两句是说,秋冬来临,收敛了孟夏时那繁盛的景象,使万物生机都沉藏起来。菸邑:黯淡的样子。烦挐:纷乱。交横:交错纵横。形容树木凋谢时树枝交错纵横的情景。颜:树叶的颜色。淫溢:过分,过度。罢:通“疲”,完尽。柯:树枝。仿佛:模糊,指失去本色而呈现出来的枯黄颜色。萎黄:枯黄。前:通“梢”,树梢。櫹指指树枝光秃而高耸的样子。销铄:销毁,这里指树木受到损伤。瘀伤:受伤而败血瘀积。这里是指树木受寒冷淤积的损伤。惟:思。纷糅:败叶衰草相错杂。失时:过了壮盛的季节。当:遇。揽:持,拿着。騑:服马,古代驾车套在中间的马。下节:指按鞭停车。节,指行车时的节拍。相佯:同“徜佯”,徘徊。忽忽:很快的样子。遒:迫近。弗将:不能持续。悼:悲叹。不时:指生不逢时。俇攘:混乱的样子。澹:水波徐缓,这里指淡漠的心情。容与:闲散无聊的样子。独倚:独自站在什么地方。倚,立。怵惕:忧惧。印:通“仰”,仰望。B28步:徘徊。列星:众星辰。极:至。明:晓。“极明”,直到天亮。
【原文】
窃悲夫蕙华之曾敷兮①,纷旖旎乎都房②。
何曾华之无实兮③,从风雨而飞飏④。
以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。
闵奇思之不通兮⑤,将去君而高翔⑥。
心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明。
重无怨而生离兮⑦,中结轸而增伤⑧。
岂不郁陶而思君兮⑨?君之门以九重⑩!
猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧?
块独守此无泽兮,仰浮云而永叹!
【注释】
①蕙华:蕙草的花。华:古“花”字,此为作者自比。曾:即房,重叠。“曾敷”,即花朵层叠开放。②旖旎:茂盛。都房:犹言“华屋”,漂亮的房子。都,漂亮,美盛。③曾:通“层”。“曾华”,累累的花朵。实;果实。“无实”,尚未结果。④飞飏:同“飞扬”,形容飞散飘落。此句意思是随着秋天的风雨摧残而飘落。⑤闽:通“悯”,伤感怜惜。奇思:奇妙的心思。无罪:没有过错,指考虑问题周到。不通于君:指不被君王所了解。⑥高翔:远走高飞。⑦重:指反复地想。无怨:没有过错。“重无怨”:是说自己反复想,并没有在君主面前招致怨恨的行为。生离:生生别离,指被抛弃。⑥轸:悲痛。“结轸”,悲痛郁结。⑨郁陶:忧思郁结。⑩九重:九重大门。旧说天子有九门,这里只是形容君王难以见到。猛犬:喻小人。狺狺:犬吠声。关:门关。梁:桥梁。比喻小人的层层阻挠。淫溢:过度,指下雨过多。霖:久下不停的雨。后土:土地,与皇天相对。漧:同“干”。块:孤独的样子。无:古通“芜”。泽:聚水的洼地。芜泽,即荒芜的草泽。
【原文】
何时俗之工巧兮,背绳墨而改错。
却骐骥而不乘兮①,策驽骀而取路②。
当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
见执辔者非其人兮③,故駶跳而远去④。
凫皆唼夫粱藻兮⑤,凤愈飘翔而高举⑥。
圜凿而方枘兮⑦,吾固知其鉏铻而难入⑧。
众鸟皆有所登栖兮⑨,凤独遑遑而无所集⑩。
愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。
太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
谓骐骥兮安归?谓凤凰兮安栖?
变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下。
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?
骥不骤进而求服兮,凤亦不贪喂而妄食。
君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?
欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!
【注释】
①却:拒绝。骐骥:良马,比喻贤士。②策:本指马鞭,这里用为动词,鞭策之意。驽骀:劣马,喻小人。取路:犹言上路。③执辔者:拿着缰绳的人,即驾车者,此处喻统治者。④駶跳:跳跃。⑤凫:野鸭。唼:水鸟或鱼类吞食,象声词。粱:粟米。藻:水草。这两句比喻群小食禄,贤士远去。⑥高举:高飞、远离。以上二句喻小人、庸才得势,贤才远离。⑦圆凿:圆的插孔。方枘:方形的榫头。⑧鉏铻:彼此不相合。⑨众鸟:一般凡鸟。⑩凤:凤凰,喻贤才。遑遑:往来不定的样子。集:栖。衔枚:本是古代行军为防止士卒说话,口衔一枚木制的短筷似的东西,叫“衔枚”。此处是表示闭口不言。被:蒙受。渥洽:指深受丰厚的恩泽。太公:指姜太公,姜尚,周朝开国贤臣。传说他曾在朝歌(殷都)作屠夫,年老于渭水之滨钓鱼,才遇文王被重用,后成就大业。吕望,即姜太公。变古易俗:指改变古代法则和风俗。世衰:指时世的衰败。相者:指相马的人,比喻选拔人才的人。举肥:指相马者只选肥壮的马,喻对人才只重表面。伏匿:藏匿,隐藏。见:同“现”。不下:指凤鸟高飞而远离。以上两句,隐喻贤才避世。怀德:怀念有德之人。不处:不愿处于朝廷之位,指不与统治者合作。骤进:急进。服:用,指驾车。妄:胡乱。以上二句,借骐骥不“骤进”,凤鸟不“妄食”,比喻贤者是有自己坚持的原则而不会妥协的。绝端:断绝头绪。冯:同“凭”,满的意思。郁郁:忧闷的心情。何极:哪里是尽头。
【原文】
霜露惨凄而交下兮①,心尚幸其弗济②。
霰雪雾糅其增加兮③,乃知遭命之将至④。
原徼幸而有待兮⑤,泊莽莽与野草同死⑥。
愿自直而径往兮⑦,路壅绝而不通⑧。
欲循道而平驱兮,又未知其所从⑨。
然中路而迷惑兮,自压按而学诵⑩。
性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。
窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。
何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿。
独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教。
处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
与其无义而有名兮,宁穷处而守高。
食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。
窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。
蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
无衣裘以御冬兮,恐溘死而不得见乎阳春。
【注释】
①霜露:喻遭谗佞的排挤和打压。交下:指交错的地下。②幸:希望。济:成。③霰:雪珠。雾:雪下得很大的样子。糅:交杂。雨雪交杂而下,比喻祸乱的加深。④遭命:将要遭到不幸命运。⑤徼幸:同“侥幸”。有待:有所等待。此处指等待楚王的醒悟。⑥泊莽莽:形容置身于荒野的样子。泊:通“薄”,广大的意思。莽莽:无边无际的样子。⑦自直:是说自己明辨曲直、是非。径:小路。“径往”,是说走小路去见君王。⑧壅绝:断绝,阻塞。⑨所从:所由。以上两句是说,想要沿着大路平稳驱车去见君王,但又不知怎么走。⑩自压按:自抑而止,指自我克制。性:指人天性。褊浅:指狭隘浅薄。信:确实,诚然。从容:镇静自若的样子。申包胥:春秋时楚大夫。固:同的误写。以上两句是说,自己盛赞申包胥那种高昂的志气,而当今之时世与那时不相同,我却很难做到了。不随:指跟不上世俗,即表示不与世俗同流合污。显荣:指富贵荣华。无义:指不正当的手段。穷处:处于困窘的地步。守高:坚守高尚的节操。媮:同“媮”,苟且。衣:动词,穿。这两句意思是不苟且偷生,用来比喻和说明“与其无义而有名兮,宁穷处而守高”。素餐:即“不素餐”的省略,意思是不白白地吃饭。蹇:通“謇”,楚方言,发语词。充倔:同“裗襁”,衣衫褴褛,此处比喻窘困。泊:一本作“汩”,语助词。莽莽:茫茫。溘死:突然死去。阳春:温暖的春天。
【原文】
靓杪秋之遥夜兮①,心缭恹而有哀②。
春秋逴逴而日高兮③,然惆怅而自悲。
四时递来而卒岁兮④,阴阳不可与俪偕⑤。
白日畹晚其将入兮⑥,明月销铄而减毁⑦。
岁忽忽而遒尽兮⑧,老冉冉而愈弛⑨。
心摇悦而日幸兮⑩,然怊怅而无冀。
中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。
事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。
【注释】
①靓:同“静”。杪秋:即晚秋。遥夜:长夜。这句话是说思量秋末将至,昼渐短而夜渐长。②缭恹:悲哀之情缠绕郁结。恹,悲伤。③春秋:指年岁。逴逴:愈走愈远。日高:日老,指年岁一天一天老了。④递来:指四时更迭而来。卒岁:过完一年。⑤阴阳:春夏为阳,秋冬为阴。此处指变化的时光。俪偕:同时并存。⑥畹晚:日落时昏黄的情景,一般比喻年老。⑦销铄:指月缺,与“减毁”意同,指日月流逝之速极快。⑧遒:临近,迫近。⑨弛:松懈。“愈弛”,似指心情越来越松弛。⑩摇悦:指心神摇荡而喜悦。日幸:指天天抱有回到故乡的心理。憯恻:悲痛而难过。与“慎怆”同义。憯,同惨。欷:哀痛时的的悲叹声。年:指时光。洋洋:广大无边的样子。形容时光的无穷尽。嵺廓:本指空旷,此指内心的空虚。无处:没有安身的处所。事:指国事。亹亹:勤奋不息的样子。觊:希求。进:进用。
【原文】
何泛滥之浮云兮①?猋壅蔽此明月②。
忠昭昭而愿见兮③,然霠噎而莫达④。
原皓日之显行兮⑤,云蒙蒙而蔽之⑥。
窃不自料而愿忠兮⑦,或黕点而污之⑧。
尧、舜之抗行兮,冥冥而薄天。
何险巇之嫉妒兮⑨,被以不慈之伪名。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕⑩。
何况一国之事兮,亦多端而胶加!
被荷稠之晏晏兮,然潢洋而不可带。
既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
憎愠怆之修美兮,好夫人之慷慨。