“古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,浑兮其若浊。孰能浊以静之徐清,孰能安以动之徐生。保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。”
古代能体悟天道而真正行道的人,他能领悟大道的深奥微妙,运用大道的自然规律,于是无往而不可通达无碍。这样的人胸怀与天道相合,行藏作为不是普通的世人所能了解识透。正因为是一般的人所无法辨识认得,所以勉强来作一番形容描述——他立身处世行事为人,犹豫畏缩,不敢张狂自是、轻躁妄进,好像冬天临深履薄、涉过大河的水面一样;他小心谨慎,不敢放浪形态,肆无忌惮,好像怕左右邻居会窥伺议论指责一样;他端庄郑重,不敢冒失自恃,恣意胡为,好像去别人家做客,不能不自守分寸一样;他亲切和煦,不敢睥睨自傲、冷漠矫情,好像春天融化的冰块,一切无不可自然化解一样;他敦朴真诚,不敢卖弄自炫、巧诈伪饰,好像未经人工雕琢的原始素材一样;他谦下宽广,不敢专横自大、排斥异己,好像无所不容的幽深山谷一样;他浑拙厚道,不敢苛严自任、刻薄寡恩,好像混浊的黄河大水汇合百川,滔滔永不止息一样。
谁能像他一样,在天下动荡浑浊之中,以静制动,用清静无为之道来化民易俗,使天下徐徐澄静,重返清明呢?谁能像他一样,在天下困穷沉寂之中,以动制静,用有生于无之道来创造生机,使天下徐徐复苏,重归活泼呢?能够持守这一个奥妙莫测宇宙本体天地规律的神奇大道的人,绝不敢自满自足,正因为他不敢自满自足,经常持守空虚无有,才能永远去旧更新,与此大道亘古常新了。
微妙玄通,大道之隐奥曰微,大道之莫测曰妙,大道之幽深曰玄,大道之无碍曰通。微妙玄通,指悟大道之深奥微妙,行大道之通达无碍也。
强为之容,勉强形容描述也。
豫者犹豫畏缩;犹者小心谨慎也。
俨兮其若 “客”,王弼本作 “容”,近人蒋匀田作 “容”
解,但上下文义,作容则与旷兮其若谷之辞,意有重复之嫌,且与俨字文义扞格,故笔者同意从河上公本,作 “客”字说为妥。
涣兮若冰之将释,涣字为解散拘束,自然而然。通说指为除去情欲言。笔者以为乃春风化解,一切冰释,指为人和煦亲切,接之如坐春风解,当无生吞活剥硬塞强续之弊,全句才可贯通一气!
安以动之徐生,安字非安谧平静之安,乃指困穷死寂静止之象。故当以动来制静求变。坊间读本作安字解误也。
蔽通敝,陈腐破旧衰败耳,故去蔽新成,即去敝成新之义,乃译为去旧更新。