杜甫
今夜鄜州月,闺中只独看。[1]遥怜小儿女,未解忆长安。[2]香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。[3]何时倚虚幌,双照泪痕干?[4]
【注释】[1]鄜(fū)州:今陕西富县。[2]未解:不理解。[9]香雾:妇女的发香透入雾气,故云香雾。云鬟:妇女的头发。清辉:指月光。[4]幌:帷幔。虚幌:透明轻薄的帷幔。双照:月光共照二人。
【鉴赏】本诗的写作时间与《春望》相同,只是时间略早,大约在天宝十五年(756)秋天。这年八月,作者被抓获到沦陷的长安后,家小在鄜州的羌村。虽未囚禁,但自由已失,生死未知,因而思家日深,作下这首情真意挚之诗。
首联:“今夜鄜州月,闺中只独看。”作者不直接写自己月夜思亲,而从反面切入,遥想寄居鄜州的“闺中”妻子对月“独看”,思念担心自己的焦虑孤苦之情。
颔联:“遥怜小儿女,未解忆长安。”承接首联。写小儿女们不谙世事,不理解母亲对陷落长安的父亲的思念!这里,诗人以儿女的“未解忆”反衬妻子的“忆”,呼应上联“独看”之凄苦!
颈联:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。”写妻子久久地独自看月,进一步表现她“忆长”的相思之情。夜深了,雾浓了,妻子的头发被雾浸湿了,清冷的月光把她的手臂照冷了,她仍然独立院中,想到丈夫生死未知,月寒泪落,这是多么凄楚的情景啊!这里点出了妻子望月之久,思念之深!
尾联:“何时倚虚幌,双照泪痕干。”写作者对未来团聚的渴望。就是说何时我们才能一起倚靠在窗帷前,让月光将两人的泪痕照干同抒愁绪呢!这里,“双照”应“独看”,可见“独看”之泪痕不干!一个反问句,表达了作者对聚首相倚的强烈渴望,对战乱造成家人分离的愤恨与谴责!
本诗构思独特,反面入题,情思绵绵,真切感人。正如前人王嗣爽所云:“公本思家,偏想家人思己,已进一层,至念及儿女不能相见,又进一层。发湿臂寒,看月之久也,月愈好而苦愈增,语丽情悲。末又想到聚首时对月舒愁之状,词旨婉切。”诗人通过家室之思、夫妻之爱的描写,吟唱出了一首令人惆怅而又充满人间至爱的婉曲之歌!