汉乐府
【原文】
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言。
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,其中意何如:
上言加餐饭,下言长相忆。
【鉴赏】
该诗是一首抒情诗,采用的是思妇自叙的口吻,抒写了思妇对远在异地服役丈夫真挚深切的思念之情。
该诗分为两部分,第一部分为前十二句,描述的是思妇对异地亲人的思念。
“青青河畔草,绵绵思远道”两句,以河畔青草起兴开篇,写冬去春来,丈夫应服满兵役回家,便勾起绵绵思念。“远道不可思,宿昔梦见之”二句,写由于战争的频繁,出征的人延期,无法归来,思妇只能在梦中与他相见了。“梦见在我旁,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不相见”四句,写的是梦中的情景,见到自己久别多时的丈夫,可当梦醒来之后却发现天各一方,思妇辗转反侧,无法入睡,即使再在梦中见到丈夫,也难以真正见到,她内心的痛楚,不问便可以知道。“枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言”四句,写的是无叶的枯桑,不冻的海水也清楚地知晓风寒,可是在北国戍边的丈夫也不知怎样了。别人各有家眷,各有亲人,可是谁又能来关心我呢?对丈夫的关切之情,以及无人嘘寒问暖的怨愤表露出来。
以下八句则是诗歌的第二部分,写思妇突然收到远方丈夫来信时的欣喜之情。
“客从远方来,遗我双鲤鱼”两句,写思妇在怨愤正深得时候,忽然发现远客归来,并且带回了丈夫的书信,心中顿生惊喜。“双鲤鱼”就是书信封函。“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”两句,说得是思妇急忙让儿子打开书函。“长跪读素书,书中意何如:上言加餐食,下言长相忆”四句,说的是思妇长跪于地,恭敬地读着信件,信上写些什么呢?首先写的是要思妇保重身体、注意饮食,然后写对思妇永保忠诚、长相思念。
该诗表现得是夫妻间互相忠诚、互相关爱的情感,按时间顺序进行抒情描述,结构清楚,层次分明,多次采用顶针的修辞方法,行文洒脱自如。