书城古籍中华家训3
7128900000096

第96章 教官最为清苦,我家不可不体谅

澄侯、子植、季洪足下:

清代隶书四言联辛亥年是皇上七旬万寿,大约可以请晋封祖父母、父母,并可毋也封叔父母,且可诰赠曾祖父母矣。然使身不加修,学不加进,而滥受天恩,徒觉愧悚。故兄自升官后,时时战兢惕惧。

荆七现又收在我家,于门上跟班之外,多用一人,以充买办行走之用,即以荆七补缺,甚为胜任。渠亦如士会还朝,苏武返汉,欣幸之至,四弟可告知渠家也。

九弟印券费,须出大钱百千,乃为不丰不啬,不被人讥议。或三股均送,或两学较多、门斗较少亦可,但须今年内送去,不可挨至明年。教官最为清苦,我辈仕宦之家,不可不有以体谅之也。家中今年想尚可支吾,至明年上半年,余必寄银至家应用。

【译文】

澄侯、子植、季洪足下:

辛亥年是皇上七十大寿,应该可以请求晋封祖父母、父母,并可移封叔父母。又可诰赠曾祖父母。但是如果自身德性不加强修养,学问不长进,却滥受皇恩,只能带来愧疚。因此我自升官之后,时刻都在担惊受怕。

荆七如今又回到我家,除门上跟班外,多用一人,以充实跑腿采购的办事力量,这些事就让荆七充任,非常得力。他也像士会还朝、苏武返汉一样,非常高兴,四弟可告诉他的家人。

九弟的印卷费,须出大钱百千,才算不多不少,不致被人嘲笑。可以三股平均分,或者两学官多些、公勤人员少些也可以,但必须今年内送去,不能拖到明年。当老师的最为清贫,我们官宦人家一定要加以体谅。预计今年家中还能够支撑得过去,到明年上半年,我一定寄钱回去以作家用。