书城古籍中华家训3
7128900000141

第141章 读书能培养超群离俗的情趣

字谕纪泽儿:

廿九接尔十月十八在长沙所发之信,十一月初一又接尔初九日一禀,并与左镜和唱酬诗及澄叔之信,具悉一切。

尔诗胎息近古,用字亦皆的当。惟四言诗最难有声响有光芒,虽《文选》韦孟以后诸作,亦复尔雅有余,精光不足。扬子云之《州箴》《百官箴》诸四言,刻意摹古,亦乏作作之光渊渊之声。余生平于古人四言,最好韩公之作,如《祭柳子厚文》《祭张署文》《进学解》《送穷文》诸四言,固皆光如皎日,响如春霆。即其他凡墓志之铭词及集中如《淮西碑》《元和圣德》各四言诗,亦皆于奇崛之中迸出声光。其要不外意义层出、笔仗雄拔而已。自韩公而外,则班孟坚《汉书·叙传》一篇,亦四言中之最隽雅者。尔将此数篇熟读成诵,则于四言之道自有悟境。

镜和诗雅洁清润,实为吾乡罕见之才,但亦少奇矫之致。凡诗文欲求雄奇矫变,总须用意有超群离俗之想,乃能脱去恒蹊。

尔前信读《马淠督诔》,谓其沈郁似《史记》,极是极是,余往年亦笃好斯篇。而若于斯篇及《芜城赋》《哀江南赋》《九辨》《祭张署文》等篇吟玩不已,则声情自茂,文思汩汩矣。

此间军事危迫异常。九洑洲之贼分窜江北,巢县、和州、含山俱有失守之信。余日夜忧灼,智尽能索,一息尚存,忧劳不懈,他非所知耳!尔行路渐厚重否?纪鸿读书有恒否?至为廑念。余详日记中。此次澄叔处无信,尔详禀告。涤生手示。十一月初四日。

【译文】

字谕纪泽儿:

二十九日收到你十月十八日在长沙发出的信,十一月一日又收到你十月九日的一封禀文,以及与左镜和唱和的诗、澄叔的信,一切情况都知道了。

你的诗胎息与古人的诗相近,用字也都很得当。只是四言诗最难写得响亮、有光芒。尽管《文选》中有孟子以后的各种作品,但也是雅气有余,精气光芒不足。扬子云的《州箴》、《百官箴》等四言诗,刻意仿古,也缺乏作作之光、渊渊之声。我平生对于古人的四言诗,最喜欢韩愈的作品,如《祭柳子厚文》、《祭张署文》、《进学解》、《送穷文》各篇四言佳作,都如皎皎红日闪光一样,响亮如隆隆春雷。即便是其他所有墓志之铭、词及集中如《淮西碑》、《元和圣德》各文四言诗,也都是在奇崛之中迸发出乐音和光芒。其关键不外乎是含义层出、笔势雄劲挺拔而已。除韩愈之外,就是班孟坚的《汉书·叙传》一篇,也是四言诗中最俊雅的作品。你把这几篇熟读、背诵,就会对四言诗的境界有所领悟。

镜和的诗雅洁清润,确实是我们家乡罕见的诗才,但也缺少新奇的意境。凡是诗文要求雄奇变化,总必须有超群脱俗的构想,才能脱离固定的模式。

你前一封信中说读《马汧督诔》,就像读《史记》一样沉闷,很对。我早年也喜欢这篇文章。你假如对这篇诔文及《芜城赋》、《哀江南赋》、《九辩》、《祭张署文》等篇不断琢磨,就会声情并茂,文思泉涌的。

这里军事状况异常紧迫。九状州的敌人纷纷窜往江北,巢县、和州、含山都有失守的消息。我日夜焦急担忧,用尽了全部智慧和能力,只要还有一口气在,必定不懈奋斗,这是别人不知道的!你走路渐渐稳重些了吗?纪鸿读书有恒心吗?非常惦念。其他的详写在日记中。这次没有给澄叔的信,你把详情向他禀告。涤生手示,十一月十四日。