书城文学中华诗词名句鉴赏(中华古文化经典丛书)
7000800000020

第20章 唐朝卷(9)

【鉴赏】今日在此别离,不知何时我们还能再在一起把酒痛饮,欢乐相聚。昨天夜晚,我们还一起在月下行走呢!今朝送别,不知何时再见?回想昨日欢乐相聚,离情更是依依难舍。

【原诗】远送从此别,青山空复情。几时杯重把?昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。

痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄

【出处】唐·杜甫《赠李白》

【鉴赏】你整天痛快地饮酒,狂放地高歌,日子就这样白白地过去了;你的意气飞扬,举止跋扈,又是在向谁称雄呢?李白喜击剑,好任侠,意兴风发,因怀才不遇而痛饮狂歌,行为放荡不羁。杜甫赠他这首诗,隐含有一种规劝老友的意思。

【原诗】秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄新诗改罢自长吟

【出处】唐·杜甫《解闷十二首》(其七

【鉴赏】把新写的诗删改妥当后,就自己得意地吟诵。“新诗改罢”由此可见诗人写作态度的认真,一再推敲琢磨,斟酌润饰。“自长吟”是形容诗人作品完成后,自我玩味欣赏,其乐无穷。

【原诗】陶冶性灵存底物,新诗改罢自长吟。熟知二谢将能事,颇学阴何苦用心。

传语风光共流转,暂时相赏莫相违

【出处】唐·杜甫《曲江二首》(其二

【鉴赏】我要把话传给世人,希望人们与这样美好的春光共同流连享乐;虽然只是暂时的玩赏,但也不要任意地放弃啊!春光短暂,应该及时行乐;人生有限,更要多加珍惜。

【原诗】见“人生七十古来稀”。

会当凌绝顶,一览众山小

【出处】唐·杜甫《望岳》

【鉴赏】原诗中的岱宗:泰山的尊称。齐鲁青未了:形容泰山高大,从齐到鲁都可以望见它的青色。造化钟神秀:造化,指天地。钟,聚集。大自然把神奇和秀美都集中给了泰山。阴阳割昏晓:阴,指山北;阳,指山南。在同一时间山南山北判若晨昏,极言泰山的高大。荡胸生曾云:曾,同层,山中云气叠起,涤荡胸襟。决眦人归鸟:决眦,极力张大眼睛。人归鸟:将飞鸟收入眼帘。会当凌绝顶:定要登上最高峰。泰山的高大,人所共知。诗中前六句都是咏泰山之高、泰山之大。后两句进一步指出,只有登上泰山顶峰,你才看得见群山在它脚下显得多么矮小!“会当凌绝顶,一览众山小”也可用来形容一个人具有不凡的抱负,立志要超越众人,领导群伦。

【原诗】见“造化钟神秀,阴阳割昏晓”。

词源倒倾三峡水,笔阵独扫千人军

【出处】唐·杜甫《醉歌行》

【鉴赏】倒倾,或作:倒流。作者这二句诗是形容一个人的才气纵横,文思有如泉涌,不假修饰,气势自然无穷。这两句诗语译是:文词的泉源充沛,那滚滚而来的磅礴气势,就连长江三峡的流水也要为之倒转;在文笔相抗的战场上,那惊人的万钧笔力,独自一个人就可以扫荡千万的敌军。“词源倒倾三峡水”常用来形容作家文笔的流畅自如;“笔阵独扫千人手”常用来形容笔锋的锐利,打遍文坛无敌手。

【原诗】陆机二十作文赋,汝更少年能缀文。总角草书又神速,世上儿子徒纷纷。骅骝作驹已汗血,鸷鸟举翮连青云。词源倒倾三峡水,笔阵独扫千人军。只今年才十六七,射策军门期第一。旧穿杨叶真自知,暂蹶霜蹄未为失。偶然擢秀非难取,会是排风有毛质。汝身已见唾成珠,汝伯何由发如漆?春光淡沱(或作“潭沱”)秦东亭,渚蒲芽白水荇青。风吹客衣日果果,树搅离思花冥冥。酒尽沙头双玉瓶,众宾皆醉我独醒。乃知贫贱别更苦,吞声踯躅涕泪零。

耶娘妻子来相送,尘埃不见咸阳桥

【出处】唐·杜甫《兵车行》

【鉴赏】父母子女都来送别,路上的尘土飞扬,连宽大的咸阳大桥都看不见了。

【原诗】见“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”。

新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾

【出处】唐·杜甫《兵车行》

【鉴赏】新鬼怨恨死得冤枉,旧鬼也在那里哭泣;天冷下雨的时候,荒凉的边境上,发出啾啾的鬼声来,好不凄惨。

【原诗】见“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”。

为人性僻耽佳句,语不惊人死不休

【出处】唐·杜甫《江上值水如海势聊短述》

【鉴赏】原诗中的为人性僻:杜甫自我解剖之词。漫与:相当于“随便对付”的意思,自谦之词。浮槎:木筏。陶谢:陶渊明、谢灵运。令渠:叫他们。此诗意思是:我为人情性孤僻,醉心于作诗,写出来的诗句一定要惊人,否则不肯罢休。到老来作诗还是很平庸,就不用再为春花秋鸟增添愁怀了。前不久门前修了个水槛,供凭栏垂钓之用,有时乘上木筏子也可以当做小船用。真希望能找到像陶潜和谢灵运这一类人做朋友,跟他们一起吟诗,同游山水才好呢!“语不惊人死不休”一语,后人引用为对自己写作的严格要求。

【原诗】为人性僻耽佳句,语不惊人死不休!老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫生愁。新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟。焉得知如陶谢手,令渠述作与同游。

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流

【出处】唐·杜甫《戏为六绝句》(其二

【鉴赏】原诗中有王、杨、卢、骆:指初唐的四个诗人王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。旧说称“初唐四杰”。当时体:指初唐时的文体。轻薄:肤浅的人。哂:讥笑。尔曹:你们这一伙人,指讥笑四诗人的人们。原诗意思是:王、杨、卢、骆四位诗人的文体是当时的风尚。某些轻薄的人写文章讥笑他们,谍谍不休。你们这些讥笑别人的人早已销声匿迹、湮没无闻了;而四位诗人的诗,却像长江大河万古长流一样,流传久远,绝不因为你们的诽谤而受到什么影响。“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”这两句诗,今天用来比喻那些反对真理、破坏伦理,企图诽谤历史文化者,到头来必定彻底失败,身败名裂;而正义事业,必将如长江大河,以排山倒海之势,涤荡一切污泥浊水。而奔流不息,滚滚向前。

【原诗】王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅

【出处】唐·杜甫《客至》

【鉴赏】因为这里离市区较远,所以盘中都是一些普通的菜;更由于家贫,所以樽中的酒也只是往日自己所酿的。

【原诗】见“花径不曾缘客扫,****今始为君开”。

亲朋无一字,老病有孤舟

【出处】唐·杜甫《登岳阳楼》

【鉴赏】我一个人孤独地在异乡流浪,亲戚朋友连一点消息都没有;我现在年老多病,唯一可以依靠的,就是那飘零的孤舟。这两句诗描写作者杜甫天涯飘泊,穷途困顿,孤独流浪,无依无靠。年老多病的人处在这种艰难困苦的情况下,心中的凄苦悲凉是可想而知的。

【原诗】见“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”。

诸葛大名垂宇宙

【出处】唐·杜甫《咏怀古迹五首》(其五

【鉴赏】诸葛亮的大名,永垂宇宙,万世不朽。这是歌颂诸葛亮的名句,后人常将这句诗中的人名加以改换,用来赞美某一伟大人物的功业彪炳,名垂万世。

【原诗】见“万古云霄一羽毛”。

近乡情更怯,不敢问来人

【出处】唐·宋之问《渡汉江》

【鉴赏】长年离家在外,得不到一点故乡的音信,不知故乡情况如何?家人是否安好?因此越走近故乡,内心就越发恐慌。即使在路上遇见来自故乡的人,内心虽迫切想知道故乡的情形,却反而犹豫踌躇不敢发问。现今常用“近乡情更怯,不敢问来人”两句诗,来形容久别故乡的游子,一旦归返家园时,既矛盾又复杂的情绪。

【原诗】岭外音书绝,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。

一年又过一年春,百岁曾无百岁人

【出处】唐·宋之问《宴城东庄》

【鉴赏】一年过去,马上又是另一年的春天;人们总是向往长命百岁,可是却不曾听说有活过百岁的人。这两句诗的含义是惜春,也是哀老;作者叹惜春光流逝迅疾,因而感伤人生在世,岁月有限;短促的生命,又经得起几番蹉跎呢

【原诗】一年又过一年春,百岁曾无百岁人。能向花阃几回醉?十千沽酒莫辞贫下嵩山兮多所思,携佳人兮步迟迟

【出处】唐·宋之问《下山歌》

【鉴赏】原诗是描写作者欲下嵩山,在这离别的时刻,牵着佳人,举步迟迟,满怀凄楚,不知何时能再与佳人相逢。佳人为伴,缓缓同行,若不是离别,该是多美的景象

【原诗】下嵩山兮多所思,携佳人兮步迟迟。松间明月长如此,君再游兮复何时松间明月长如此,君再游兮复何时

【出处】唐·宋之问《下山歌》

【鉴赏】松间的明月,永远是那样的光洁清亮;但是,下次你再来游玩,却不知会在什么时候?意中人即将远行,面对明月松影,不知意中人何时再来?满腹愁情不觉油然而生,只盼望意中人能早日归来。

【原诗】见“下嵩山兮多所思,携佳人兮步迟迟”。

一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何

【出处】唐·韩愈《八月十五夜赠张功曹》

【鉴赏】一年中的明月,唯有今夜最圆。人生的遭遇,就像月圆与月缺一样,一切都是命中注定,并不是任何人所能安排做主的;今朝有酒,为何不今朝就喝醉呢?对月当歌,有酒当饮;明月当空,何不举杯痛饮?韩愈感叹“人生由命非由他”其实只是故作洒脱而已。通常人之所以会有这种想法,无非是由于命运坎坷,才会不由自主地产生这种感叹。其实每个人都该掌握自己的前途,因为命运本是由自己创造的;当然在不如意时,偶尔以“人生由命”来自我安慰一番,藉此抒发心中悒郁,倒也未尝不可。

【原诗】纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨:“洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。十生九死到官所,幽居默默如藏逃。下床畏蛇食畏药,海气湿蛰薰腥臊。昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。迁者追回流者还。涤瑕荡垢清朝班。州家申名使家抑,坎坷只得移荆蛮。判司卓官不堪说,未免捶楚尘埃间。同时辈流多上道,天路幽险难追攀。”君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:“一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何!”

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千

【出处】唐·韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》

【鉴赏】早晨在朝廷上将一封奏章呈奏给皇帝,到了晚上,就被贬谪到八千里路外的潮阳去了。九重天:指朝廷、皇帝。潮阳:在今广东潮安县。湘:是指韩愈的侄孙,也就是八仙故事里的韩湘子。这两句诗的语译是:早晨还在朝廷里得意为官,哪知一封奏章惹起祸端,到了晚上,就被贬谪到八千里外的远方。后人常用“一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千”两句诗,来形容人生道路的艰险,尤其在仕途官场上,稍一不慎,就有贬官下台的可能。

【原诗】一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

真诚一掷赌乾坤

【出处】唐·韩愈《咏史》

【鉴赏】原诗的川原割:指国土分裂。掷:掷骰子,指赌博的动作。原诗是韩愈对楚汉相争这段历史的咏叹。当年楚汉划鸿沟为界,双方都因连年战争,感到万分疲惫(龙也疲倦了,虎也困乏了),想休养生息。但刘邦的谋士张良、陈平认为:楚兵厌战情绪很高,又缺粮食,正是攻打楚项羽的大好机会。于是他们就劝刘邦不要回关中去,转而向项羽展开攻势,结果把项羽围困在垓下。这一场决战,终于将项羽彻底击败,刘邦取得了统治中国的最高权力。韩愈认为:刘邦这次全力以赴,像赌徒一样,把得失存亡押在这一赌注上。今人用“一掷赌乾坤”这句诗,表示把身家性命或名誉地位作孤注一掷的意思。

【原诗】龙疲虎困川原割,亿万苍生性命存。谁劝君王回马首,真诚一掷赌乾坤。

人皆讥造次,我独赏专精

【出处】唐·韩愈《学诸进士作精卫衔石填海》

【鉴赏】原诗的精卫填海:《山海经》载:古时炎帝小女溺死东海。化而为鸟,名叫精卫,常衔西山的木石填东海:填海为了报冤,所以又叫冤禽。偿冤:报仇。寸诚:指微小的心意。区区命已轻:区区,指小小的,轻,不被重视。命已轻,指一条小命已丢了。造次:轻率。“岂计无休日?惟应尽此生”意思是:为什么这样辛苦无休无止地去填海呢?为的是尽此一生去报仇雪恨啊!韩愈在诗里表示,他赞赏不计成败、孜孜不倦去追求(学问)的人。他认为:若有人能像精卫小鸟一样为了报仇雪恨而苦干到底,那么这种人应与《刺客传》中的刺客一样,被写到史册上面。

【原诗】鸟有偿冤者,终年抱寸诚。口衔山石细,心望海波平。渺渺功难见,区区命已轻。人皆讥造次,我独赏专精。岂计无休日?惟应尽此生。何惭刺客传,不着报仇名天恐文章中道绝,再生贾岛在人间

【出处】唐·韩愈《赠贾岛》

【鉴赏】这两句诗显示出韩愈对贾岛的赞美与重视。韩愈认为孟郊是一代名家,孟郊死后,上天担心文章恐怕会随之而中断,所以必须再生下一个贾岛到人间来,以继承延续文章的命脉。后人常用“天恐文章中道绝,再生贾岛在人间”这两句诗,来赞美一代文豪的卓越成就及其在历史方面的贡献与地位。

【原诗】孟郊死葬北邙山,日月星辰顿觉闲。天恐文章中道绝,再生贾岛在人间。

李杜文章在,光焰万丈长

【出处】唐·韩愈《调张籍》

【鉴赏】作者以此诗极力赞美李白与杜甫的伟大成就。李杜二人的文章,到现在还一直广受欢迎;这些杰出的作品,将永远放射出万丈的光芒。他们的成就,绝不是任何人能加以毁损破坏的。“李杜文章在,光焰万丈长”这两句诗,常用来赞美李杜二人的作品与他们在文学史上永恒不朽的地位。

【原诗】李杜文章在,光焰万丈长。不知群儿愚,那用故谤伤!蚍蜉撼大树,可笑不自量。伊我生其后,举颈遥相望。夜梦多见之,昼思反微茫。徒观斧凿痕,不瞩治水航。想当施手时,巨刃磨天扬。垠崖划崩豁,乾坤摆雷石良。惟此两夫子,家居率荒凉。帝欲长吟哦,故遣起且僵。剪翎送茏中,使看百鸟翔。平生千万篇,金薤垂琳琅。仙官敕六丁,雷电下取将。流落人间者,太山一毫芒。我愿生两翅,捕逐出八荒。精诚忽交通,百怪入我肠。刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。腾身跨汗漫,不着织女襄。顾语地上友:经营无太忙!乞君飞霞佩,与我高颉颃。

天街小雨润如酥,草色遥看近却无

【出处】唐·韩愈《早春呈水部张十八员外》

【鉴赏】一场小雨过后,往远方看去,是一片青翠的草色,可是走近一看,却又不见了。这首诗描写早春雨后的景致,洋溢着一片活泼生机。“草色遥看近却无”描写初春新绿,若隐若现,诗中荡漾着盎然春意,极为生动自然。

【原诗】天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

蚍蜉撼大树,可笑不自量

【出处】唐·韩愈《调张籍》

【鉴赏】原诗中有李杜:李白、杜甫,唐朝著名诗人。群儿:这里指没有知识的后辈青年。故:故意,藉口。蚍蜉:大蚂蚁。撼:摇动。原诗的意思是:李白、杜甫的诗文顶天立地地存在着,光焰万丈不可泯灭。没想到一群后生竟然这样愚蠢,藉故对他们进行诽谤。这真是蚍蜉撼大树,不白量力太可笑了。这几句诗是韩愈肯定李白、杜甫的文学成就,他们的诗文这样好,竟然遭到污蔑而不平。现今常用“蚍蜉撼大树,可笑不自量”这两句诗嘲笑那些小丑式的人物,狂妄骄横,不自量力,进行根本不能得逞的阴谋和破坏活动,最后必定彻底失败。

【原诗】见“李杜文章在,光焰万丈长”。

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前

【出处】唐·韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》