书城古籍白话黄帝内经
6868100000143

第143章 贼风

突然发生过度的喜怒,或饮食不当,或气候的冷热不注意调摄,使腠理闭塞,壅而不通;或适当腠理开泄时而感受风寒,这样使血气凝结,新风寒和宿邪湿气相互搏结,就发生寒痹。

本篇要点

一、指出猝然发病的原因,除贼风邪气外,还有其他种种因素,可以引发疾病。

二、说明“祝由”可以治病的原委。

黄帝说:先生常说贼风邪气伤害了人体,才会生病,但有人并没有离开房屋并保护得很严密,却突然生病了,他并不是没有避免贼风邪气,但却发病了,这是什么缘故呢?岐伯说:这都是平素已受到邪气的伤害,如曾经为湿气而伤,潜伏在血脉之中和分肉之间,长久滞留在体内没有驱除出去;或者因为从高处跌下来,致瘀血留积在内而发病;也有突然发生过度的喜怒,或饮食不当,或气候的冷热不注意调摄,使腠理闭塞,壅而不通;或适当腠理开泄时而感受风寒,这样使血气凝结,新风寒和宿邪湿气相互搏结,就发生寒痹;又有因热而出汗,因汗出肌腠疏松而受风邪,这些人虽然未受到贼风邪气的侵袭,但必然原有宿邪,并新加外感的因素,才能使人发病的。

黄帝说:你所讲的,都是病人自己所能知道的,但有的人既没有外来邪气的侵犯,也没有受惊恐等情志的刺激,却突然发病,这是什么缘故呢?是否因为鬼神作祟呢?岐伯说:这也是因为有宿邪潜伏在内而未发作,由于情感上有所变化,或有厌恶之事,或有所怀慕而不能遂心,引起体内血气的逆乱和潜伏在体内的病邪两相结合,因而发生病变。这种内在的变化极为细微,没有明显的迹象,是看不见、听不到的,所以好象鬼神作祟一样。

黄帝说:既然不是鬼神作祟,为什么用“祝由”的方法就能把病治好呢?岐伯说:古时的巫医,因为他知道治疗疾病,是可以用精神疗法控制的,又事先知道了疾病发生的原因,所以可用“祝由”的方法来治愈疾病。

专家点评本篇主要讨论贼风邪气伤人为病的问题,故以“贼风”名篇。

本篇指出对“有故邪留而未发,因而志有所恶,及有所慕,血气内乱,两气相搏”的病变可采用“祝而已”的方法。

古代祝由疗法,实际是以言语开导、暗示为主的心理疗法。通过祝说发病的原由,转移患者的精神,以达到调整病人的气机,使精神得以内守的治病方法。“祝由”虽曾被宣扬迷信鬼神的巫医所利用,但是按医学心理学观点分析,其中不乏科学成分。本篇说:“其祝而已者,其故何也?岐伯曰:先巫者,因知百病之胜,先知其病之所从生也,可祝而已也。”这就是说,祝由之所以能愈病,不仅要求施术者掌握一定的医学知识(知百病之胜),而且术前必须了解患者发病的原因(先知其病之所从生),然后才能采用胜以制之的恰当方法进行治疗。

祝由疗法的主要适应范围,一般适用于由精神情志因素引起的一些病证,如惊恐迷惑、妄识幻想、疑神猜鬼、疑病症、长期失眠等,也可用于某些与情志因素变化有关的功能性疾病。若邪已“内至五脏骨髓,外伤空窍肌肤……故祝由不能已也”(《素问·移精变气论》)。