张祜
【原文】
十里长街市井连,月明桥上看神仙⑵。
人生只合扬州死,禅智山光好墓田⑶。
【注释】
(1)淮南:即扬州。(2)桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。神仙:唐人惯以“神仙”代指妓女。(3)只合:只该。禅智山:扬州附近的山名,因禅智寺而得名。
【鉴赏】
此诗用夸张而又细腻的笔法,盛赞了扬州优美的风光,抒发了对扬州的喜爱之情。扬州是一座历史名城,又有隋炀帝的故宫遗址,唐代已是十分繁华的城市,历代著名诗人曾在此留下许多咏叹扬州的著名诗篇。前二句笼统记述扬州的绿杨城郭、红袖楼台景观;后二句为扬州景物传神,以夸张手法,用死事入诗,愿一生居此,老死扬州,并以禅智山(即炀帝故宫)作墓地。用笔出语惊人,为扬州风姿传神。本诗除极赞扬州风物外,对隋炀帝奢靡误国亦略带讥讽。