郎士元
【原文】
溪上遥闻精舍钟,泊舟微径度深松⑵。
青山霁后云犹在,画出西南四五峰⑶。
【注释】
(1)柏林寺:寺名,其地不详。(2)精舍:旧时书斋、学舍,集生徒讲学之所,后亦称僧、道居住或讲道说法之所为精舍,此处指柏林寺。微径:曲折的山间小路。度:穿过。(3)霁(jì):雨后放晴。
【鉴赏】
这是一首充满诗情画意的写景佳作。从题目中可以看出,此诗为作者在柏林寺南望中所见景色。前二句写诗人闻钟声而寻精舍,泊舟山下,循小径前行,松林度尽,方到寺中。后二句写在寺中远眺,雾色初开,湿云未敛,西南数峰已从云隙参差而出,苍润欲滴(见俞陛云《诗境浅说续编》)。读此诗如展秋山晚霁图。后两句运笔空灵,景色如画,尤为传神。