书城传记屈原(中国十大文豪)
4624700000014

第14章 湘君

二《湘》写的是湘山湘水夫妻之神间因为失约和误会产生的相思怨望之情。舜是东夷的大酋长兼太阳神,传说他在南下征讨三苗之时,病死在苍梧九嶷山上,成为湘君。他的妻子(女,也就是后来的娥皇女英)匆匆赶来探视,中途听到舜崩,便自投湘江而死,成为湘夫人。山水远隔,夫妻就像牛郎织女那样一年只能相会一次。这一次,大概因为气候变化,两人在路上错过,以为对方失约,于是由思念、怅惘而产生幽怨,演出了一场小小的爱之悲喜剧。

君不行兮夷犹,(1)

蹇谁留兮中洲?(2)

美要眇兮宜修,(3)

沛吾乘兮桂舟。(4)

令沅、湘兮无波,

使江水兮安流!

望夫君兮未来,(5)

吹参差兮谁思?(6)

驾飞龙兮北征,(7)

癐吾道兮洞庭。(8)

薜荔柏兮蕙绸,(9)

荪桡兮兰旌。(10)

你为什么、为什么犹豫不走,

你为谁、为谁滞留中洲?

她是那么苗条啊那么轻柔,

为找她啊我乘上香桂龙舟。

沅水湘水啊你何必波翻浪走,

滚滚大江啊你可得慢淌轻流!

想念夫君啊你无踪无影,

为谁人啊将那排箫漫奏?

驾起龙船啊向北飞行,

引舟转向啊直上洞庭。

薜荔附舟体啊蕙草绕船身,

香荪缠桨柄啊芳兰垂船旌。

望涔阳兮极浦,(11)

横大江兮扬灵。(12)

扬灵兮未极,(13)

女婵媛兮为余太息。(14)

横流涕兮潺癡,(15)

隐思君兮癤侧。(16)

桂兮兰癢,(17)

冰兮积雪。(18)

采薜荔兮水中,(19)

搴芙蓉兮木末。(20)

心不同兮媒劳,(21)

恩不甚兮轻绝。

石濑兮浅浅,(22)

飞龙兮翩翩。(23)

交不忠兮怨长,(24)

期不信兮告余以不闲。(25)

朝骋骛兮江皋,(26)

夕弭节兮北渚。(27)

鸟次兮屋上,

水周兮堂下。(28)

捐余兮江中,(29)

遗余佩兮醴浦。(30)

采芳洲兮杜若,

将以遗兮下女。(31)

不可兮再得,

聊逍遥兮容与!(32)

举目看涔阳啊驶向远水滨,

横渡大江啊辉扬我光灵。

辉扬光灵啊前程未尽,

侍女长叹息,为她说衷情:

她的泪为您啊如水横流,

欲言不得啊思念夫君。

香桂做桨啊木兰为楫,

破冰前进啊霰雪纷纷。

拔香草啊偏到水中,

采荷花啊却向树顶。

心思不同啊媒人就无用,

恩情不重啊爱自然不深。

浪打砂石啊水花飞溅,

龙舟飞驶就像鸟翼翩翩。

交往不忠啊长相怨恨,

不守信约偏说哪得空闲。

清朝驰骋啊大江之曲,

薄暮停舟啊北岸水边。

飞鸟停落在老屋之上,

江水空绕着故人堂前。

玉投江啊表我诀绝,

杂佩抛澧啊欲断又连。

江心花圃上采摘“不忘”之草,

送给你啦小小女伴。

时光一去啊不能再得,

自得其乐吧潇洒翩跹!

【注释】

(1)夷犹,即犹夷,犹疑,犹豫。

(2)蹇,发语词。有“滞碍”之意,与下文的“留”呼应。

(3)要眇,美丽,接近“窈窕”、“苗条”,跟“宜修”互补。或说,“要眇”是“美目流盼”的意思。

(4)沛,形容船行轻速。桂舟,桂木做的龙船,取其香洁。

(5)夫君,假托湘夫人口气,指湘君。

(6)参差,编箫,多根竹管像鸟翼那样“参差”不齐地排列着。湖北随县曾侯乙墓出土有实物。

(7)驾飞龙,前面说湘君乘的是桂舟,与这里的“飞龙”当是一物,指水神喜爱的龙船。反映那时楚地已有龙舟竞渡之俗。

(8)(zhān),转(道)的意思。

(9)薜荔,蔓生的香草。柏,或作“拍”,附着。蕙,香草。绸,这里是缠绕的意思。这句跟下句都是说龙船用香木为具,以芳草为饰。

(10)桡,船桨,用荪(香草)缠柄。旌,旗类。兰旌,可能是说船旗上的穗子或流苏像芬芳的兰草那样悬垂着。

(11)涔(cén)阳,涔水北岸。现在湖南省澧县有涔阳浦。极浦,遥远的水滨。

(12)扬灵,辉扬着灵光。舜(湘君)本是太阳神,出现时灵光灿烂。

(13)未极,没有达到目的(地)。

(14)女,就是后面的“下女”,湘君的随侍。或说她就是《离骚》中的女,舜祠的专祭女巫,美丽而又善良。参见王逸注。婵嫒,忧伤,喘息的样子。参见《离骚》。

(15)潺(chányuán),水流的样子。这里用来形容涕泪横流。

(16)侧,就是悱恻。内心忧愁,欲言不得。这两句可能是下女设想湘夫人思念湘君的情状。

(17)棹(zhào),长的船桨。(yì),短的船桨(或说船舷)。桂、兰(木兰)指制作的材料。

(18),就是斫(zhuó)。这里指敲冰行船,冰屑像雪一样堆积起来;或说,刚刚破开冰,雪又积在船上。此句表示当年冬天极长。寒风凛冽,湘夫人(女)因而“失期”。

(19)薜荔,芳草,陆生。

(20)搴(qiān),用手牵取。芙蓉,这里指莲荷。到水里采薛荔,在树颠摘荷花,当然是白费气力。这是民间“倒反歌”的雅化,跟《湘夫人》的“鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上”对应。

(21)媒,男女之间的中介人,这里可能暗指为他们沟通心曲的侍女(或说女)。媒劳,媒人劳而无功。

(22)石濑,砂石间的急流。浅浅,水流声。

(23)飞龙,就是上文湘君所驾的“飞龙”,这里是说龙船像飞一样轻快地前进。

(24)怨长,长相怨恨。

(25)期,约会。后人还说“期约”、“偷期”。

(26)朝,早上。骋骛(chěngwù),急急奔走。皋,水旁高地。

(27)弭(mí)节,本来是停止鞭马前进的意思(参见《离骚》),这里指停船。渚(zhǔ),水涯。

(28)次,止宿。周,周流。这里指人去楼空,江水空流。

(29)(jué),有缺口的玉璧,代表“诀绝”。古人赠,表示绝交;如果是朝廷颁给将军,就是要他自杀。

(30)佩,玉佩之类。或说杂佩缀物,表示连续不断。醴,即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。

(31)芳洲,长满芳草的水中土地。杜若,香草,《名医别录》说它能“令人不忘”。遗(wèi),赠。说是送给下女,实是望她转给湘夫人,使其回心转意。

(32),就是时。容与,这里形容舞蹈或水上漂游优雅而有节奏的样子。这里兼指悠闲、潇洒,跟“逍遥”相应。两诗的结章都证明这对夫妻此次因为“失期”而未见面,所以产生相思怨望之情。