书城艺术世界好声音:英语歌曲24名家
2890700000004

第4章 约翰·列侬:摇滚时代的但丁(1)

John Lennon, Dante in the Rocking Age

2010年,音乐界把它称为“列侬年”。此年 10月9日,约翰·温斯顿·列侬(John Winston Lennon 1940—1980),英国著名摇滚乐队“披头士”(The Beatles,也译 “甲壳虫” Beetle的谐音)的核心人物,音乐家、诗人、和平主义者、社会活动家,诞辰70周年;1980年12月8日,列侬倒在他的歌迷查普曼的枪下,这一历史性的时刻已过去整整30周年;巧合的是,2010年也适逢披头士乐队组建50周年,他们的第12张也是最后一张专辑《Let It Be》发行40周年。

实际上,不止是“列侬年”,人们才想起列侬,想起他的故事,想起他的歌,就像《列侬真相》的作者拉里·凯恩(Larry Kane)所说:“查普曼并不是故事,他只是故事的结局,故事是列侬25年里的成就,是他留下的音乐和诗。”

1960年,出身在英国利物浦工人家庭的列侬,与四位伙伴组织了一个乐队,乐队命名为“披头士”,列侬作为主唱之一,并担任节奏吉他手。没想到这个名字怪异的乐队,很快就风靡英伦,继而盖过了美国的“猫王”埃尔维斯·普雷斯利和鲍勃·迪伦,征服了世界歌坛。至1970年披头士乐队解散,十年间,他们共留下了250多首歌曲,其中爱情歌曲占75%左右,唱片发行约2.5亿张。

至今,披头士被认为是音乐史上最成功、最有影响力的乐队,重要原因之一,在于它开创了以吉他为主的乐队模式,音乐结构打破了黑人和白人、摇滚与流行的界限。披头士乐队很少翻唱别人的歌,他们的声音,改变了摇滚的定义,也改变了音乐的定义。20世纪60年代,结构简单,旋律平凡,大多歌词缺乏新意的美国摇滚,随着披头士声音的入侵,出现了革命性的变化。另一个原因,也在于披头士歌词的特别表达方式:清晰、自然、明朗,容易上口,貌似简单却富有深意,这种风格也为他们赢得了全球性的歌迷。

有披头士乐队“灵魂”之称的列侬,在他短暂的一生,留下了大量歌曲,他的作品,可以分为两个阶段,一个是“披头士”时期,二是“单飞”时期。

“Real”(真)和“Love”(爱)是贯穿列侬作品中的两个高频率词,也是他作为音乐诗人最真实的写照。这首《永远的草莓地》(Strawberry Fields Forever),是他披头士时期的作品,也是一首广泛流传的歌曲。歌词虽然没有明显出现“真”和“爱”这两个字,但仔细体会,从头到尾,歌词无不渗透着这种真实而强烈的情感。

No-one I think is in my tree

我想没有人和我在一棵树上

I mean it must be high or low

我的意思是非高则低

That is you can"t you know tune in but it"s all right

就是说,你知道,你难以入调,不过没关系

That is I think it"s not too bad

就是说,我觉得这不算太糟

Let me take you down,"cause I"m going to Strawberry Fields

让我带你回家吧,因为我要去草莓地

Nothing is real and nothing to get hung about

没什么是真的,也没什么可留恋

Strawberry fields forever

永远的草莓地

Living is easy with eyes closed

闭上眼睛活着很容易

Misunderstanding all you see

你看到的都是误解

It"s getting hard to be someone but it all works out

做个人物很难,但一切都会解决

It doesn"t matter much to me

这对我不是个大问题

Always no sometimes think it"s me

永远,不,有时,觉得是我

But you know I know and it"s a dream

但你知道,我知道,它是个梦

I think I know of thee ah, yes but it"s all wrong

我想我,不,我是说,啊,对,但这都错了

That is I think I disagree

就是说,我想我不同意

这首歌是“迷幻摇滚”(Paychedelic Rock)名曲,有一种梦幻气氛。它似乎只是列侬对儿时生活的回忆,却写出了艺术家成长过程中与这社会不断妥协的“与众不同”。

歌曲一开头,“我想没有人和我在一棵树上,我的意思是非高则低”,似乎有些傲慢,但很快我们就发现,保持这“傲慢”,做个与众不同的人是多么艰难。歌声回到童年,“闭上眼睛活着很容易”,单纯的童年很快过去,接下来,歌词中传递的是迷茫、挣扎、自我安慰、自我否认、自我修正。“就是说,你知道,你难以入调,不过没关系,就是说,我觉得这不算太糟”。“我想我,不,我是说,啊,对,但这都错了……就是说,我想我不同意”。这些听上去带着意识流风格,且有些支离破碎的歌词,正好应和了成长的矛盾心理,仿佛是自言自语,又仿佛是和听众的倾心对话。歌曲的最后,一再反复的“永远的草莓地”叠句,毫无疑问是作者对童年依依不舍的追念。整首歌,除了主歌歌词中的“you see”和“to me”以及叠句中的“fields”和“real”之外,没有明显韵脚,节奏也不整齐,突出的是列侬所追求的口语风格。

在音乐节奏运用上,除了常规的八分音符三连音外,还有四分音符的三连音,正常时值的四分音符和八分音符,一首歌中混合了多种节拍单位,列侬处理节奏的大胆,以及风格鲜明的歌词让当时的摇滚界刮目相看。

《永远的草莓地》承载了列侬的童年梦想和成长故事,如今在世界很多地方,人们不仅用“草莓地”来纪念他,也用这首歌追忆和童年联系在一起的美好岁月。

《妈妈》(Mother) 也是列侬披头士时期的作品。钟声在歌曲的前奏中频频响起,歌中的每一句尾音的震颤,都有一份心碎。列侬五岁就离开了已破碎的家庭,这个跟随姨妈长大的孩子,对父母的感情非常复杂却不失真挚。

Mother, you had me, but I never had you

妈妈,你拥有我,我却从来没有拥有过你

I wanted you, you didn"t want me

我需要你,你却不需要我

So I, I just got to tell you goodbye, goodbye

所以我只能和你说再见

Father, you left me, but I never left you

爸爸,你离开了我,我却从来没有离开过你

I needed you, you didn"t need me

我需要你,你却不需要我

So I, I just got to tell you goodbye, goodbye

所以我只能和你说再见

Children, don"t do what I have done

孩子们,不要做我所做过的事

I couldn"t walk and I tried to run

我走不动就想跑

So I, I just got to tell you goodbye, goodbye

所以我只能和你说再见

Mama don"t go, daddy come home

妈妈,不要走,爸爸,回来吧(反复三次)

歌词简单朴实,却是列侬心底流出的声音。时光不能倒流,更不幸的是,在列侬18岁时,母亲在车祸中丧生,实际上,列侬唱出的是一道无法弥补的伤口。

如果说披头士时期的列侬,是一个年轻、才华气质俱佳的超级流行巨星的话,那么,离开乐队单飞后,与妻子小野洋子(Yoko Ono)生活在一起的列侬,已经成熟为一个真正的富有人文精神的艺术家了。仅这个时期,他的作品就有120多首,也正是这个时期,列侬把“Real”和“Love”这两个字演绎得更为彻底而坚定,他成了名副其实的“将自己的灵魂都毫无保留地展示了出来”的艺术家:用歌声展现出人类最质朴、最真实的情感。这一时期的《爱》(Love)就是最好的体现:

Love is real, real is love

爱是真实,真实就是爱

Love is feeling, feeling love

爱是感觉,感觉爱

Love is wanting to be loved

爱是渴望被爱

Love is touch, touch is love

爱是触摸,触摸就是爱

Love is reaching, reaching love

爱是伸出手,够到爱

Love is asking to be loved

爱是要求被爱

Love is you, You and me

爱就是你,你和我

Love is knowing, We can be

爱是了解,我们能做到

Love is free, free is love

爱是自由,自由就是爱

Love is living, living love

爱是活着,活着就是爱

Love is needing to be loved

爱是需要被爱

我们可以说,这种爱,不再是狭义上的爱,它是人类普遍而深沉之爱,是爱的真义。列侬用干净、真实、安宁的声音把他的体验唱了出来。

同样真实的,是他对影响他一生的伴侣、日裔艺术家小野洋子的爱。《和我一起变老》(Grow Old With Me)是列侬写给小野洋子的歌。歌词浪漫而深情,最后一段 “不管命运如何裁决,我们都能度过困难,因为我们的爱是真实的”。每段叠句歌词“上帝保佑我们的爱”,与其说是向上帝的祈祷,还不如说是上帝给予真爱以祝福。难怪这首歌,已成为西方婚礼上的常用歌曲,它已不再仅仅属于列侬和洋子,它也属于世界上所有相亲相爱的伴侣。

Grow old along with me

和我一起变老

The best is yet to be

最好的时光将要来到

When our time has come

当我们的日子来临

We will be as one

我们将成合而为一

Grow old along with me

和我一起变老

Two branches of one tree

一棵树上两个树枝

Face the setting sun