书城仙侠葛洪神仙传
2587000000044

第44章 太玄女

译文

太玄女,名字是颛和。

年轻的时候失去了丈夫,有算命的人为他们母子算命,说:“你们都不会长寿。”于是她开始学道,修行玉子的道术,后来能够进入水中而不弄湿衣服。非常冷的时候,穿着单衣,行走在水面上,面色不改,身体很温暖,可以走几天几夜。

太玄女能够把官府宫殿城市以及世人的房屋搬到别的地方,看这没有什么异状,她手一指就都不见了。门或家里的柜子有关起来的,她手一指就会开。

指一下就会山崩,指一下就会树死,再指一下,又会变成原状。

她将弟子房子搬到山间,旁晚,用手杖轻轻地扣下石头,石头开门了,进入其中,有屋子房间茶几帷帐,厨房里的酒食也想之前一样。即使走到千里之外,也可以在石头里进入自己的房子。

她能让小的东西变成像房子那么大,大的东西想稻芒一样小。山火烧得很旺,她吹一口气就会灭;她可以在火焰之中行走,衣服不会烧起来。

她可以变出老人、小孩子、车马,没有变不出来的,掌握三十六种法术,使很多人起死回生。

没有人知道她服食了那种仙药,长得越来越年轻,头发像乌鸦一样黑,忽然有一天白天升天而去。

原文

太玄女者,姓颛名和。少丧夫主,有术人相其母子曰:“皆不寿也。”乃行学道,治玉子之术,遂能入水不濡。盛寒之时,单衣行水上,而颜色不变,身体温暖,可至积日。能徙官府宫殿城市及世人屋舍於他处,视之无异,指之则失其所在。又门户椟柜有关籥者,指之即开,指山山崩,指树树死,更指之,皆复如故。将弟子行所到山间日暮,以杖扣山石,石皆有门户开,入其中,有屋室床几帷帐厨糜酒食如常。虽行万里,所在常耳。能令小物忽大如屋,大物忽小于毫芒。野火涨天,嘘之即灭。又能生炎火之中,衣裳不燃。须臾之间化为老翁、小儿、车马,无所不为。行三十六术,甚有神效,起死无数。不知其何所服食,颜色益少,鬓发如鸦,忽白日升天而去。