书城古籍历代赋评注(魏晋卷)
2298400000072

第72章 秋兴赋并序

潘岳

晋武帝咸宁四年(278),潘岳被召为太尉掾,时年三十二。虽自视甚高,但仍不免沉沦下僚,心中感慨,作《秋兴赋》。通过对秋景、秋色、秋气的描写,借以表现自己的感受与内心苦闷。

晋十有四年[1],余春秋三十有二,始见二毛[2]。以太尉掾兼虎贲中郎将[3],寓直于散骑之省[4]。高阁连云,阳景罕曜。珥蝉冕而袭纨绮之士[5],此焉游处。仆野人也,偃息不过茅屋茂林之下[6],谈话不过农夫田父之客。摄官承乏,猥厕朝列[7],夙兴晏寝,匪遑底宁[8]。譬犹池鱼笼鸟,有江湖山薮之思[9]。于是染翰操纸[10],慨然而赋。于时秋也,故以秋兴命篇。其辞曰:

四时忽其代序兮,万物纷以回薄[11]。览花莳之时育兮,察盛衰之所托[12]。感冬索而春敷兮[13],嗟夏茂而秋落。虽末事之荣悴兮,伊人情之美恶[14]。善乎宋玉之言曰:”悲哉秋之为气也!萧瑟兮,草木摇落而变衰。憀栗兮[15],若在远行,登山临水,送将归。“夫送归怀慕徒之恋兮,远行有羇旅之愤[16]。临川感流以叹逝兮,登山怀远而悼近[17]。彼四戚之疚心兮,遭一涂而难忍[18]。嗟秋日之可哀兮,谅无愁而不尽[19]。

野有归燕,隰有翔隼[20]。游氛朝兴,槁叶夕殒[21]。于是乃屏轻箑,释纤[22],藉莞蒻,御袷衣[23]。庭树槭以洒落兮,劲风戾而吹帷[24]。蝉嘒嘒而寒吟兮[25],雁飘飘而南飞。天晃朗以弥高兮,日悠阳而浸微[26]。何微阳之短晷[27],觉凉夜之方永。月朣胧以含光兮[28],露凄清以凝冷。熠耀粲于阶闼兮,蟋蟀鸣乎轩屏[29]。听离鸿之晨吟兮[30],望流火之余景[31]。宵耿介而不寐兮,独展转于华省[32]。悟时岁之遒尽兮,慨俯首而自省[33]。斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂领[34]。仰群俊之逸轨兮,攀云汉以游骋[35]。登春台之熙熙兮,珥金貂之炯炯[36]。苟趣舍之殊涂兮,庸讵识其躁静[37]。

闻至人之休风兮[38],齐天地于一指[39]。彼知安而忘危兮,故出生而入死[40]。行投趾于容迹兮,殆不践而获底。阙侧足以及泉兮,虽猴猨而不履[41]。龟祀骨于宗祧兮,思反身于绿水[42]。且敛衽以归来兮,忽投绂以高厉[43]。耕东皋之沃壤兮[44],输黍稷之馀税[45]。泉涌湍于石间兮,菊扬芳于崖澨[46]。澡秋水之涓涓兮,玩游鲦之潎潎[47]。逍遥乎山川之阿,放旷乎人间之世[48]。优哉游哉!聊以卒岁[49]。

(李善注《文选》卷一三,中华书局,1977年)

[1]晋十有四年:晋武帝咸宁四年,公元278年。

[2]见(xiàn):同”现“,出现。二毛:头上已生白发而黑白相间。

[3]太尉掾(yuàn):太尉的属官。太尉,官名,掌军事。时太尉为贾充。掾,属官的通称。虎贲(bēn)中郎将:官名,掌领近卫军之称。

[4]寓:寄,指寄身于官署。直:值班,值勤。散骑:指散骑常侍,侍从皇帝左右。只掌规谏,不掌管具体事务。省:官署。

[5]珥(ěr)蝉冕:插有蝉纹饰物的官帽。珥,插。蝉冕,即貂蝉冠。汉代武官及侍从官员之冠,以貂尾蝉羽纹为饰。玳瑁蝉羽插于冠之左右,冠后插貂尾,故戴蝉冠白珥。后世常以蝉冕、蝉冠指侍从官员或显贵。袭:穿。纨绮:丝织品,指贵族子弟所穿的衣服。

[6]野人:乡野之人。偃(yǎn)息:躺卧休息。

[7]摄官:代理官职。承乏:任官时的谦词,意为所任职位由于人选缺乏,暂由自己充数。猥:谦词,表示自愧。厕:置身其中。朝列:朝官之列。

[8]匪遑:没有闲暇。底:止息。宁:安宁。

[9]山薮(sǒu):山林和水浅草茂的泽地。

[10]染翰:以笔蘸黑。翰,笔毫。

[11]忽:迅速。代序:更替次第。回薄:运转。

[12]莳(shì):移栽,种植。时育:应时令而生长。”察盛衰“句:指了解植物应时繁育枯索寄托着万物皆有盛衰的哲理。

[13]索:枯萎。敷:草木萌生。

[14]末事:微末之事,此指草木荣枯。事,原作”士“,据五臣本改。荣悴:荣枯。伊:发语词,与上句”虽“相应,有”况“之意。美恶:指心情的愉悦与哀怨。此二句意谓,即使草木也有荣枯,何况人的心情呢,则更有哀乐了。

[15]憀(liáo)栗(lì):凄怆。

[16]慕:挂念。徒:友人。羇(jī)旅:指客居他乡。二句意谓送人归故乡则心中怀有与朋友不忍割舍的留恋,远行则有客居他乡之滞留难归的愁闷。

[17]叹逝:叹息时光如流水去而不返。《论语·子罕》:”子在川上曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’“”登山“句:登高山则怀念古人而哀悼今人之皆有死。《晏子春秋》载”齐景公登牛山,临齐国,乃流涕而叹曰:‘奈何去此堂堂之国而死乎,使古而无死,不亦乐乎?’左右皆泣。“

[18]四戚:四种哀伤,指上述送归、远行、临川、登山。疚心:使内心痛苦。遭:遇到。一涂:指”四戚“之一。涂,通”途“。

[19]谅:的确。此句意为秋日的确能引起人们所有的愁怨。

[20]隰(xí):低湿之地。隼(sǔn):鹰鹞之类,凶猛善飞。大者为游隼、善捕野鸭,北方俗称鸭虎。

[21]游氛:飘动的雾气。兴:升起。殒:通”陨“,坠落。

[22]屏(bǐng):除去,丢下。箑(shà):扇子。释:脱去。纤(chī):轻薄的夏衣。纤,细。,细麻布。

[23]藉:铺垫。莞(guǎn)蒻(ruò):指草席。莞,蒲草。蒻,柔嫩的香蒲,可编织草席。御:用,穿上。袷(jiá)衣:即夹衣,双层无絮之衣。

[24]槭(sè):树枝光秃。戾:急而猛。

[25]嚖(huì)嚖(huì):细小的虫声鸣。

[26]晃朗:明亮。弥:更加。悠阳:日落的样子。浸微:寒气浸透一切而阳气衰微。

[27]微阳:阳光微弱。短晷(guǐ):指白天渐短。晷,日影。

[28]朣(tóng)胧:朦胧。

[29]熠(yì)耀:萤火虫。粲:明。闼(tà):小门。轩:走廊。屏:当门的小墙。

[30]离鸿:离群孤雁。

[31]流火:大火星下降。大火,即心宿。心宿于夏历五月黄昏时在中天,七月向西斜。流,即向西下降。故流火即标志秋季来临。

[32]宵:夜。耿介:犹”耿耿“,烦躁不安。华省:华丽的官署。

[33]遒(qiú)尽:很快消逝。遒,急。慨:叹息。

[34]髟(biāo):发长下垂。承弁(biàn):头发承接着弁冠。弁,古代男子的通常戴的礼帽。素发:白发。飒:飘洒散乱的样子。

[35]仰:仰慕。群俊:众多俊杰之士。逸轨:高远的行迹。逸,通”轶“,超绝。游骋:尽情游览。二句指攀附权贵与之周旋。

[36]春台:游览的胜处。熙熙:热闹高兴。金貂:金珰貂蝉冠的冠前部饰物,形如瓦当,以金为之。炯炯:光亮貌。

[37]趣舍:即取舍进取与退弃。殊涂:不同道。涂,通”途“。苟:如果。庸讵(jù):怎么能。躁静:指两种不同的处世态度,躁指勇于进取,静指淡于荣利。该句意谓怎能识别躁进与静退的是非呢?

[38]至人:思想修养达到最高境界的人。休风:美善的风操。休,美。

[39]齐天地于一指:语出《庄子·齐物论》之”天地一指也,万物一马也。“庄子以指为喻,说明同类事物有其不同;以马为喻,说明异类事物有其相同。从而得出一切无差别、无是非的结论。

[40]彼:指上文”群俊“,他们只知荣利的安乐而忘其危险。出生而入死:《老子》五十章云:”出生入死“。王弼注:”出生地,入死地“。出生为”离其本“、”渝其真“,入死为”入于无生之地“。意思是人多欲则离开其本,改变其真,必将进入死地。

[41]”行投趾“四句:意思是说,人不能认为只顾进取、获得荣利才是重要的,而不知退守。如果一味追求荣而不思隐退,那么荣利就是危险之地了。作者用《庄子·外物篇》中的一段对话来表示了这个道理:”惠子谓庄子曰:‘子言(按:言论)无用。’庄子曰:‘知无用,而始可与言用矣。天地非不广且大也,人之所用客足耳。然则侧足而垫(按:掘除)之,致黄泉,人尚有用乎?’(按:谓容足之地对人尚有用乎?)惠子曰:‘无用。’庄子曰:‘然则无用之为用也亦明矣。’“庄子的话在说明”有用“是借”无用“而存在的,所以”无用“也就是”有用“。潘岳在这里借以说明自己对于进退的看法,他以容足之地比喻官爵荣利,以容足以外的地方比喻隐退。如果掘除了容足以外的地方,那容足之地就变成了连猴猨也不敢踩的危险之地了。也就是说,只想获取荣利而不思隐退,那么荣利就是危险的死地了。投趾:投足。容迹:容纳足迹的一块地方。殆:几乎。底:安全。阙:挖掘。侧足:足迹边缘以外的地方。侧,旁边。

[42]”龟祀骨“二句:意思是说,与其高贵而丧生,不如卑贱而自由自在。作者这里是借用《庄子·秋水》中的一段话来说明自己有”归来“的打算:”庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往焉,曰:‘愿以境内累子。’庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王中笥而藏之庙堂之上。(按:即珍藏于庙堂之上,以备有大事作占卜之用。)此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中(按:泥淖之中)乎?’二大夫曰:‘宁生而曳尾涂中’。庄子曰:‘往矣,吾将曳尾于涂中。’“宗祧:宗庙。祧(tiāo),祭祀远祖、始祖之庙。绿水:即”涂中“的变化用法。”思反身于绿水“,即下文之归耕。

[43]敛衽(rèn):收束衣襟。投绂(fú):扔下官印。绂,系官印的丝带,指官印。高厉:犹言高蹈,指隐居。厉,疾飞。

[44]东皋:泛指田畴。李善曰:”水田曰‘皋’,东者,取其春意。“

[45]输:交纳。黍(shǔ)稷(jì):泛指粮食。馀税:收获自给之馀作为租税缴纳给政府,古代有十一之税的规定,”十一“即十分馀一,亦即自给之馀的税。

[46]扬芳:香气散发。澨(shì):水边。

[47]澡:洗涤。涓涓:水流貌。鲦(tiáo):小白鱼。潎(pì)潎:鱼游的样子。

[48]逍遥、放旷:都形容无拘无束的样子。

[49]优哉游哉:悠闲自得。卒岁:终其天年。

潘岳少以奇童见称于乡里,早年又以《藉田赋》而才名冠天下,自以为当平步青云,不免骄矜。但出仕十多年,仍不过是个掾属,身住连云高阁,常见到权势人物及贵游子弟游处其中,趾高气扬,而自己寒酸憔悴,怎能不感慨万分?《秋兴赋》即为抒发这种感慨之作,序中所谓”仆野人也“,似为谦虚,实有轻蔑权臣贵游,不愿攀附之意。赋中”彼知安而忘危兮,故出生而入死“之语,也不能说没有一点嫉恨甚至诅咒的意味。但该赋的借秋天物候而抒发个人感受,可谓文情并茂。文章首先借宋玉的悲秋,阐发了秋日送归、远行、登山、临水所引发的人生普遍存在的无穷悲哀。接着抒写自己感受的秋色和憔悴凄凉的心情。为了摆脱这种哀伤的缠绕,作者进入了哲学领域,在想象中回到纯粹的大自然的秋色中去,这时的秋色则是无比的开阔生动,身处其中得到了逍遥放旷的自由,并可以”优哉游哉,聊以卒岁“了。《秋兴赋》中写了三种秋色和三种感受,每一种秋色都与人融为一体。”庭树槭以洒落兮,劲风戾而吹帷“的凄凉秋色,正与”斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂领“的憔悴身影相契合,作者的悲哀也表达得淋漓尽致了。虽然潘岳一生奔竞钻营不已,但该赋中所表现的灰心凄凉、嫉恨不满,以及对江湖山薮的向往,都当视为这一特定时期内真情的流露。

(汤斌)