书城教材教辅新课标最佳阅读:汤姆·索亚历险记
2177900000018

第18章 错捕凶手

临近中午时分,全村人几乎都被那个可怕的消息吓呆了。根本用不着什么电报,这消息一传十,十传百,好事不出门,坏事传千里,弄得家喻户晓、人人皆知。因而校长决定当天下午放半天假,要不然非遭镇上人白眼不可。

据传闻,一把带血的刀在死人的附近被发现,经人辨认说它是莫夫·波特的。除此之外,一个晚上赶路的人,在凌晨一两点钟左右碰巧看见波特在小河里冲洗自己,见有人来,他马上溜掉了。这确实令人生疑,尤其是波特以前根本没有冲洗的习惯。并且,他们说镇上的人已经开始搜寻这个“杀人犯”了(在细查证据并以此定罪方面,人们一直都很积极),可是并没有找到波特。人们骑着马沿路全面搜捕他,镇上的司法官“深信”—天黑之前他就会被逮到。

全镇的人蜂拥般走向坟地,汤姆突然不伤心了,也跟在后面。实际上,他很想到别的地方去玩儿,但是一种可怕的、不可言状的魔力却把他吸引到这里。到了这个可怕的地方后,矮个子的他在人群中拱来拱去,终于挤到了前面,看见了那让人惨不忍睹的场面。他头一天晚上到这里来过,觉得那是很久很久以前的事儿了。这时有人拧了一下他胳膊,他转过身来发现是哈克。他俩的目光刚一对视就立即转向别的地方,生怕旁人从中看出什么端倪来。但是大家都在谈话,一心关注的是眼前这一惨状,没谁在意他俩小孩。

“可怜的人呀!”“不幸的年轻人呀!”“这对盗墓者来说该是个教训!”“要是逮住了莫夫·波特,一定要绞死他!”人们窃窃私语着。连牧师都说:“这是他应得的惩罚。”

这时,汤姆在人群中看到了印第安·乔,发现他无动于衷。而汤姆从头到尾,吓得直哆嗦。人群开始骚动起来,有人大呼:“就是他!就是他!自投罗网了!”

“是谁?谁?”有一二十人问道。

“是莫夫·波特!”

“啊呀,他停下了!注意,他转身了!别让他给遛了!”

“他没有跑的打算,只是有点迟疑和慌张。”汤姆抬起头,原来这是爬在树上的人在说话。

“混账东西!”一个旁观者说,“干了坏事,还想偷偷来看热闹,真不知羞耻。没想到会有这么多人吧。”

人群自动闪出了一条路。司法官揪着波特的胳膊,炫耀似地把他押了过来。这个可怜的家伙脸色憔悴,眼中净是恐惧。一见到死人,像中了风似的,他手捂着脸,突然哭起来。

“凶手不是我,乡亲们,我绝对不是杀人凶手。”他抽咽着说,“我敢对天发誓,我从没有杀人啊。”

“谁能证明你不是凶手?”有人大声喊道。

这一喊给了波特希望。他抬起头,绝望而可怜地环视了一下四周。他看到人群中的印第安·乔后,两眼放光大声呼道:

“噢,印第安·乔,你承诺过决不—”还没来得及说完,司法官就将一把刀扔到他面前说:

“这刀是你的吗?”

听到这话,要不是被人们扶着慢慢放到地上,波特早就一头栽下去了。

“不知道什么原因,我不由自主地要来拿走—”他哆哆嗦嗦地说着,然后像泄了气的球一样,无力地挥挥手:

“告诉大家,乔。跟他们说,反正也瞒不住了。”

于是哈克和汤姆战战兢兢地站在那里,听着那个毫无人性的家伙向大家编着通天大谎。真希望苍天有眼,立即一雷劈死这个大骗子。可是天不遂人愿,那个骗子却神气活现,安然无恙。他们原本想把誓言抛到一边,去救那个遭陷害的可怜人,可是看到这种情况,更加犹豫不决了。再加上那个坏蛋一定归降了魔鬼撒旦,很显然同他们斗无异于螳臂当车,不自量力。

“你怎么不逃之夭夭,还到这儿来干什么?”有人问道。“要是能那样就谢天谢地了。”波特呻吟着说,“我逃过,可不知为什么,除了来这里,别无他处可去。”说完他又抽噎起来。

几分钟后,在验尸的时候,起初印第安·乔先发誓,然后又镇定自若地把那套谎话重复了一遍。天空并没有雷电交加,两个孩子更加深信不疑:乔已确实卖身给魔鬼了。虽然这个家伙是个丧门神,可是这两个孩子却觉得十分有趣好奇,迷得他俩目不转睛地盯着他。

他们暗自打算,晚上若有机会的话就跟踪他,看看能否见识一下他那魔鬼主人的真实面目。没想到,印第安·乔也帮忙把尸体抬上马车以便运走。惊魂未定的人群唧唧喳喳说到那死人的伤口出了点血。两个孩子认为这一可喜现象能够帮人们作出正确判断,查出真正的凶手。但他们的希望马上泡汤了,因为不止一个村民说道:

“当时,莫夫·波特就在离死人不到三英尺远的地方呢。”

一方面,汤姆既不敢说出真相,另一方面又备受良心的煎熬,因此搅得他事后一周内睡也不是站也不是。一次吃早饭的时候,希德说:

“汤姆,晚上你翻来覆去,还说了梦话,把我弄得一夜只睡了半夜的觉。”

希德说完后,汤姆脸色煞白,低下头去。

“这可不是什么好兆头,”波莉姨妈阴着脸说,“汤姆。你有什么不高兴的吗?”

“没有,我没说梦话。”可他手在发抖,还把咖啡给洒了出来。

“昨晚你确实说了,”希德说,“你说:‘血,血,就是血!’你反复不停地说着。你还说:‘我再受不了这样的折磨了—干脆说出来算了!’你有什么要说的,是什么事啊?”

汤姆只觉得眼前一阵晕眩,不知道会有什么后果。幸运的是,波莉姨妈转移了焦点,这下她无意中给汤姆解了围。

“嗨,没什么大不了的,不就是那个恐怖的谋杀案嘛。我晚上也经常梦见那起谋杀案。有时还梦见自己是凶手呢!”

关于谋杀案这事,玛丽说她也有同样的感觉。这下希德才不再追问下去。汤姆的花言巧语骗过了希德,随后他马上溜之大吉。接下来的一周里,他说牙疼,每天晚上睡觉的时候都得把嘴扎起来。可是夜里希德总是盯着他,经常解开他扎嘴的带子,然后侧着身子偷听很久,再把带子扎上。这一切,汤姆都不知道,渐渐地也平静了许多,对装牙疼也感到无聊了,所以就恢复了原先的状态。就算希德从汤姆夜里的只言片语中弄出来个所以然来,他自己知道就是了。

汤姆认为,同学们玩起给猫验尸的游戏来,总是没个头,这会让他时不时地想起那天的验尸场面,感到非常难受。希德发现:汤姆以前干什么新鲜事情都喜欢出头,可现在玩验尸游戏时,他再也不扮验尸官了;还有,汤姆也不愿演证人—这确实有点说不通。希德还清楚地记得在玩验尸游戏时,明显地看出汤姆一脸厌恶的样子,只要有机会的话,总是尽量避免参加这样的游戏。希德感到很奇怪,但未表现出来。

汤姆一直感到很难过,一两天后,他就把能弄到手的小慰问品送到那个“杀人犯”那里,逮个机会从小栅栏窗户给递进去。牢房在村边的沼泽地边,是个砖砌的小屋,没人看守,实际上,这里经常没有人。这样做,汤姆心里稍稍有点安慰。

全村的人强烈要求赶走那个盗墓贼印第安·乔,给他全身涂上柏油,插上羽毛骑在杆上被抬走。但由于这个家伙不是个省油的灯,不好对付,所以没有谁愿开这个头,事情也就这样无疾而终了。在验尸时,两次作证时印第安·乔都只谈了打架的事儿,关于盗墓一事没有承认,因此人们觉得这桩公案目前最好不要对簿公堂。