书城哲学忍经活学活用
19516300000031

第31章 谤

原文

谤生于雠,亦生于忌。

求孔子于武叔之咳唾,则孔子非圣人;

问孟轲于臧仓之齿颊,则孟子非仁义。

黄金,王吉之衣囊;明珠,马援之薏苡。

以盗嫂污无兄之人,以笞舅诬娶孤女之士。

彼何人斯,面人心狗。荆棘满怀,毒蛇出口。

投畀豹虎,豹虎不受。人祸天刑,彼将自取。

我无愧怍,何慊之有。噫,可不忍欤!

译文

诽谤生于仇恨,也产生于忌妒。如果去问武叔有关孔子的为人,则孔子不是圣人;假如问藏仓有关孟轲的言行,则孟子不行仁义。

(流言)把王吉的衣服说成是黄金,将马援的薏苡的果实说成是明珠。说与嫂子通奸污蔑连兄长都没有的人,用打岳父的罪名诬陷娶孤女的士人,这是什么样的人啊!

人面兽心,满腹诡计,口出恶言。就算是扔给豹虎,连豹虎都不肯吃。作恶的人一定会受到老天的惩罚。只要自己没做亏心事,就无愧于天地。上不负天,下不负人,那么就会心胸坦荡,还有什么可遗憾的呢?

活学活用:谤生于仇,亦生于忌

诽谤的产生,往往是生于仇恨或是出于忌妒。搬弄是非,人面兽心,满腹诡计,口出恶言的人,往往不得善终。面对别人的诽谤,我们只要问心不愧,就没有什么争论的必要。上不负天,下不负人,心里坦坦荡荡,也就没什么可遗憾的。

有时也应看到无风不起浪,诽谤自己的人固然可恨,但自己的行为,是否也有过失和不足之处呢?对于别有用心的攻击,置之不理,让它不攻自破,但要是对自身存在的问题进行批评、指正,就要从中吸取教训。

李某和张某是大学同窗,毕业后又同在一家公司任职。李某工于心计,善于钻营,有了好事往自己身上拉,出了岔子便往张某身上推。张某老实本分,勤恳踏实地干着自己的工作,有了成绩便强调是上司的支持、同事的合作,出了差错则勇于承担责任。先前的公司主管明察秋毫,提拔张某当了部门经理,把李某嫉妒得咬牙切齿。后来换了一位公司主管,李某乘机屡进谗言把张某贬得一无是处。新来的公司主管偏听偏信,便免了张某经理的职位,代之以李某。李某终于得逞,得意非凡。对此,张某却有他自己的理解:“吃亏是福,欺人是灾。”

诽谤之人往往用心险恶,他们通常利用别人不明真相的机会挑拨离间,从中渔利,就像故事中的李某。

断章取义:

良言一句三冬暖,恶语伤人三月寒,诽谤之词一出,暴露的是你自己的卑鄙心理,人格的低下,同时也伤害他人,扰乱视听,造成无法换回的恶果。中伤诽谤他人都是无能的表现,真正有道德、有修养的人是不屑这样做的。