书城亲子致儿家书
19392700000008

第8章 :1748年(3)

今年与明后两年,是你一生中十分重要的阶段,我不得不重复说说我的规劝、我的指令,以及我最诚挚的恳求——要很好地利用时间。现在损失每一分钟,就是损失了一分钟的好处;另一方面,现在利用好每一分钟,就是为最巨大的利益明智地铺好了路。在这两年中,必须为你应获得的各种知识奠定基础,今后你愿意有更多的积累就可以有更多的积累;但是,今后要想再学一门新的知识,可就太迟了。为此,我求你不要嫌累,不要叫苦,不积累知识你就不能上进,只能成为世上一个无足轻重的小人物。你应考虑自己的处境,你既没有社会地位也没有财产来做你的资本;很可能,在你做事的时候,我已不在人世。那时,除了你自己的本事,还能依靠什么呢?本事必然能使你上进,也只有你自己足够的本事才能使你上进。所谓本事,我指的是:美德、学问与风度。关于美德,我没什么可说的,本来就是大家都明白的事,无需我再对你细说,我只强调一点:如果缺少美德,你将成为一个最不快乐的人。

关于学问,我已多次对你说过,希望你彻底理解,它们对你的未来太重要了。学问的内容极其广泛,而一个人的生命是不足以获得全部学问的,人的头脑既容纳不下,也吸收不了各种各样的常识,因此我愿向你指出你所需要特别关注的学问,切实加以掌握。经典的学问,也就是希腊和拉丁的学问,是每一个人所必需具备的。不懂这两种语言,几近于文盲。我希望你现在对这两种语言已相当熟悉,因此,每天抽出一小部分时间来学习,再过两年多,你就能完美地掌握这方面的知识。要把修辞学、逻辑学学好,还要学一点地质学,对天文学也要有个一般性的了解。考虑到你的志向,特别有用的知识是:当代语言、当代历史、年代学、地理学、各国法律。你必须会说数种完美的、正确的外国语,说得同那些国家的本国居民一样好。你已经能说流利的法语,鉴于法语的适用范围很广,你须不断提高与改进。估计此刻你的德语已学得不错,在你离开莱比锡时你会相当精通,至少,我确信你能做到。意大利语与西班牙语,你日后也许也会用到;对于已会拉丁文与法文的人来说,学会这两种语言很容易,不会占用你很多时间,也不费什么事。近代历史,即最近三百年来的历史,必须成为你最大关注的对象,尤其是涉及几个欧洲强国的历史。在学这方面的历史时,你应联系到年代学与地理学,就是说要记住每桩重大事件的地点。这是学习地理最有效的方法。

关于风度,尽管列在最后,却绝不是要降低它的重要性。风度能给美德与学问增添威力与光泽。

你看,你要学习的这么多,而你的时间这么少,看在上帝份上,我亲爱的儿子,你切莫虚掷光阴,而要十分珍惜你的时间,把它很好地利用起来。你未来的幸福、你的品质、你在世界上的形象,完全依靠你能否利用好今后两年的时间。

我国派往国外的不少大使,派出前从不了解外国的事情,也不会说外语,许多人完全不注意自己的风度是否被外国宫廷看得起。他们照章办事,毫无创造性。他们掌握不到外国宫廷的机密,猜不透它们的意图,很快发现自己不适合大使的职位,对自己的任务产生厌倦,急于回国,而一旦回国之后,便被投散闲置起来,这真是天公地道。

(九)锻炼讲话很重要

1748年6月21日(旧辑),伦敦

你讲话发音不清晰的问题常常萦绕在我脑际,我对此十分关心,这封信以及今后还会写更多的信来谈此问题。

应当感激查尔斯·威廉姆斯爵士告诉了我这件事。由于你我的疏忽,这种不文雅、不受欢迎的举止如果在这两年多的时间内于你成了习惯,你会以一个怎样的形象出现在同伴之中,出现在公众集会场所?实在使我担心。读一读西赛罗[39]与昆体良[40]有关演说的著作,看看他们是如何强调演说的口才。西赛罗更强调演说者应有好形象,尤其不能穿得太多,显得臃肿。由此说明他很了解人们的心理。了解形象与风度对一个人来说有多么重要。男人(女人也一样)常常是被感性而不是理性牵着走的。感性是通过感官获得的,只要看着顺眼,听着顺耳,大功便已完成一半。我认识不少人,都是因第一印象便决定了他们的前途。只要见到这个人很顺眼,人们就匆匆忙忙地自觉自愿地把他看作是一个很有本事的人,其实并不见得真有本事;反过来说,如果对一个人看不顺眼,人们立刻对他产生偏见,认为他没有什么本事,其实此人也许很有本事。这种情况也并非像初看那样以为不公平、非理智。因为,如果一个人确有才华,他一定明白,口才流利、谈吐文雅对他有无限好处,他一定会用心锻炼,至于完善。你的形象好,发音器官没有天然缺陷,你的举止适当,只要你愿意,你的演说也会很有风度;如果不是这样,那么,我也好、世人也好,都只能认为你缺少才华。看看舞台上的演员就可以知道了,那些最有学识的演员,朗诵得最好,尽管也许他们的嗓音并不是最好。他们说得很平稳,很清楚,适当的地方加以强调。如果演员的台词不能使我们立刻领会它们的意义,那么一定是他说的台词含糊不清,观众既听不清也不想去弄懂。我真心诚意地对你说,我将以你讲话的好坏来判断你的才华。你可以每天向哈特先生大声讲话,让他来帮助你纠正一切不恰当的地方。你还可以自己高声朗读,用你自己的耳朵来判断好坏。

除了讲话风度,一副雍容华贵的举止和优雅的风度,也是非常重要的。人们很看重这点。有人告诉我,他最近见到你动作不雅,不修边幅,我深感遗憾。如果你继续这样下去,等你也觉得遗憾时,恐怕已为时太晚。举止粗野是非常不友好的表现,而忽视穿着也不合时尚,使人觉得不恭敬。为此,你应当留意你的着装,留意动作的文雅,切勿养成忽视这二者的不良习惯。

名言佳句英汉对照

Men, as well as women, are much oftener led by their hearts than by their understandings. The way to the heart is through the senses;please their eyes and their ars and the work is half done.

男人(女人也一样)常常是被感性而不是理性牵着走的。感性是通过感官获得的,只要看着顺眼,听着顺耳,大功便已完成一半。

(十)人是复杂的、各不相同的

1748年9月5日(旧辑),伦敦

圣托玛斯节将临,你将离开萨克森去柏林。我认为,你如对萨克森选侯国的了解还不完整,应在离去前加以完善。我不是指城镇的数目、教堂与教区的数目,而是指政府结构、财政收入、军事状况与商业状况。有些问题,向一些有见识的人请教,便可获知。

柏林对于你是一片崭新的景色,而我把它看作是你迈进广阔天地的第一站。这第一步要迈得稳,切不可在门槛处绊脚。你会在柏林交到更多的朋友,你必须重视礼貌与仪态。见识与知识是首位的、必要的基础,但如在礼貌与仪态上有所欠缺,也就不会受到欢迎。进入优秀的群体,应细心观察他们的禀赋、他们的风度、他们的仪容,要向他们学习。这还不够,还应深入一步,观察他们的性格,务求深入到他们的思想与心胸。发现他们的特长、他们的主导感情或显见的缺点,这样方才知道用什么鱼饵把它们钓上来。人是由许许多多各色各样的因素组合而成的,需要时间与细心去分析他。尽管在我们总的组成中有一些同样的成份,诸如理智、愿望、感情、爱好;然而,在每个人身上各有不同的比例、不同的组合,从而产生性格上的无穷变化,各不相同。

人们是很不愿意让人知晓他们的弱点与缺陷的,如果你向一个人暗示你认为他愚蠢、无知,甚至缺乏教养或笨拙,他会恨你一辈子。大多数年轻人喜欢揭露别人的弱点与缺陷,以显示自己的优越。你这样做,只能一时痛快却永久树敌。当时跟随你讥笑他人的人,经过反省,会反过来恨你。好心的人不愿意暴露他人的缺点与不幸,宁可埋藏在自己心里。一个有智慧的人,应当运用他的智慧去结好他人而不是伤害他人。你应当像温带的太阳,不要灼热的阳光。要注意各种事物的界线。

名言佳句英汉对照

Man is a composition of so many, and such various ingredients, hat it requires both time and care to analyze him:for though we have all the same ingredients in our general composition, as reason, will, passions, and appetites;yet the different proportions and combinations of them in each individual, produce that infinite variety of characters, distinguishes every individual from another.

人是由许许多多各色各样的因素组合而成的,需要时间与细心去分析他。尽管在我们总的组成中有一些同样的成份,诸如理智、愿望、感情、爱好;然而,在每个人身上有不同的比例、不同的组合,从而产生性格上的无穷变化,各不相同。

(十一)父子关系应该像是朋友关系

1748年9月27日(旧辑),伦敦

你的来信,除了讲到某个专题的以外,一般都太简短,既不让我感到满足,也不符合通信的原意;我们之间的通信应当是久违的朋友间的亲切交谈。由于我非常愿意以一个亲密朋友的立场而不是父亲的立场与你共同生活,因此希望你的来信多谈谈你的近况,少谈一些单纯的事务。在你写信的时候,应假设你自己正坐在壁炉旁边自由自在地同我交谈。在那种情况下,你会很自然地谈谈一天来碰到的哪些事情,你去了哪些地方,见到了哪些人,你对他们有什么看法,等等。你的来信可以这样来介绍一些你最近的学习情况与消遣活动;告诉我,你又认识了哪些人?对他们有何评论?总之,让我从你的来信中更多了解你的近况。

你同普尔特尼勋爵来往多吗?他在莱比锡做些什么?你觉得他有学问吗?有才华吗?勤奋吗?此人本质是好是差?总之,他是个什么样人?至少,你认为他是怎样的人?你可以毫无保留地告诉我,我允诺保密。你已长大成人,我愿开始同你保持一个相互信任的关系。从我来说,我将在信中对你毫无顾虑地讲出我对一切人与事的看法,这些看法,除了你与哈特先生,我是决不愿意让别人知道的;因此,从你来说,如果你对我写信毫无保留,你完全可以信赖我会绝对保密。你读过赛维涅夫人给她女儿格里尼亚夫人写的《信件》一书吗?你一定会感觉到其中的轻松、自由、友谊的气氛,然而,我估计不会错,她们之间的关爱不会比我们之间的关爱更深。告诉我,你目前正在读哪些书(为学习也好,为消遣也好)?平时你在家如何度过夜晚?去外地时,晚上又作何消遣?我知道你有时去瓦伦丁夫人家聚会,你是去玩玩,还是吃晚饭,还是只是进行优雅的谈话?你不介意在舞蹈老师在场的情况下跳舞吧?鉴于你常有必要跳舞,我希望你跳得好。要记住双臂的优美姿势,伸手的姿势,还要轻柔地摘下帽子、戴上帽子,这些是绅士们在跳舞时应注意的重点。跳舞跳得好的最大好处在于锻炼你或坐或立或走,都有一个优雅的姿势,所有这些,对于一个上流社会的男人来说,是十分重要的。

在你赴柏林之前,我希望你在举止、仪表方面学得更加优雅。因为那里有许多优秀团体,我希望你举止得当,受到好评。尤其对你理想中的职业来说,优雅的仪表十分重要。作为一名驻外大使,主要的任务是探知驻在国的内幕,如果外表不中看、仪表不优雅、态度不诚恳,是不会被最优秀的团体、最高贵的家庭接纳的。受到他们的接纳,他们才会把你当作可信任的人,或在对你不戒备的状态下,对你讲出一些秘密或内幕。女人在这方面大可利用。一位国王的情妇,或一位大臣的妻子或情妇,可能提供重大的有用的消息,因为她们想显示自己受到国王信任。有些男人也有类似情况,这种人既无知识,又无头脑,只因为出身名门,便能经常出入宫廷,由于他们的上司的疏忽,常常把重要的事情透露给他们,通过适当的方式与他们交谈,就可轻易获取秘密。

(十二)结交好群体

1748年10月12日(旧辑),巴思