书城励志拿破仑的煽动口才
18269700000051

第51章 恪守谦卑,不失犀利——给保利写信展露个人才华

扭转乾坤——拿破仑说服人心的口才

正如世界上没有两片完全相同的树叶一样,人与人之间也很难有完全相同的想法。因此,在工作生活中,随时都会运用到说服人心的口才艺术。在家里,你要说服父母、配偶和子女;在工作中,你要说服上司、下属和同事;出门办事,你要说服与你打交道的各色人等。

因此,说服力是一个人成功与否的关键,具备出色的说服口才能让你在说话办事的过程中游刃有余。

说服有一定的规律,它是一门艺术。要别人同意自己的意见很难,一般要晓之以理、动之以情、衡之以利,说话说到点子上;还可以采用威胁、诱导或两难选择的方法,这样才能立竿见影,达到说服的效果。此外,不同类型的人有不同的说服策略,先洞悉人心而后影响他人,能够掌握人性的特点,具备敏锐的观察力,注意增强语言的表现力,都是必不可少的说服技巧。

拿破仑不仅善于在战场上厮杀,而且还善于凭借细致的观察、准确的拿捏、恰当的措辞,成功说服他人按照自己的意愿行动。你是否已经掌握这种能力了呢?阅读下面的小故事,可以从拿破仑身上学习到说服他人的艺术,掌握成功说服他人的各种方法和技巧,让自己口才出众!

“圣贤自有中正之道,不亢不卑,不骄不诌,何得如此也!”——明·朱之瑜《答小宅生顺书十九首》

1789年,法国大革命的风雨洗涤着整个法国,也震撼了整个西方世界。拿破仑这个年轻的科西嘉人,开始为科西嘉岛的独立而行动起来。

拿破仑拿出自己的《论科西嘉散札》寄给崇拜已久的楷模——正在流亡中的保利。保利是意大利热那亚共和国将军,1755年曾任科西嘉岛首脑,连续抗击了法国的多次入侵;1768年,法国占领了科西嘉岛,保利开始流亡英国。

在这封充满时代的昂扬、复仇者的自信和才华焕发的语言的信中,拿破仑写道——

“将军:

“我出生之日正是我们的祖国垂死之时。三万名法国人像潮水一样涌上了我们的海岸,把自由的宝座淹没在血河之中:这就是初次映入我眼帘的恐怖情景。垂死者的呼叫声,被压迫者的呻吟声和绝望者的哭泣声环绕着我的摇篮。

“您离开了我们的岛国,幸福的希望也随着您的出走而消逝了。奴役成为我们屈服的代价:在军人、律师和税吏三重锁链的压迫下,我们的同胞被人蔑视地生活着……对于一个有感觉的人来说,这难道不是一种极其残酷的折磨吗?难道不幸的秘鲁人死亡在西班牙人刀剑之下的时候,曾经历过更加悲惨的痛苦吗?

“我还年轻,我的行动可能鲁莽,但我对真理的热爱,对祖国的热爱,对同胞的热爱,以及引导我对改善我们处境始终抱有希望的热情,都将支持着我。将军,我将敢于预期取得一些胜利,如果承蒙您同意一项将和您有密切联系的工作的话,如果承蒙您对一个青年的努力惠予鼓励的话。将军,请允许我代表我的家族向您致敬,而且我也应当说,代表我的同胞向您致敬。每当他们回忆起对自由还抱有希望的那些时日,他们总是哀声叹息。我的母亲菜蒂茜娅夫人嘱我向您转告她怀念在科尔泰度过的岁月。”

这封信中,拿破仑字斟句酌,力求收到效果。信里有一件别出心裁的创举,也是这位写信者所特有的:信的开端就突出一个“我”字,这个“我”是直面世界的一大课题,充满无限的自信。

此刻,一个新纪元的鼓声已经敲响:一个只把棕榈叶奖励给有作为者而不是给予出身高贵者的时代到来了,从而扫除了过去一直难以克服的唯一障碍。人们提出了史无前例的要求,人们并将一再提出这一要求。

在信的末尾,拿破仑话锋一转,以谦卑的词句,提到旧日的情谊,意味着祈求得到保利的呵护。我们在这个少年所有的信中,看到了多么巧妙的措词,多么彬彬有礼的态度。

尽管保利回信说,青年人不该企图谱写或创造历史,给这个充满热情的青年泼了一头的冷水。但是,这谦卑而不失犀利的信却给保利以深刻的印象,以致于当他在群众的欢呼簇拥下回到岛上后,一度与拿破仑关系十分密切。这两个人:一个是久经世故的老将,另一个则是崭露头角的青年,前者现实而冷静,而后者的头脑里则塞满各种理想并充满激情,以致于保利不得不承认这个《科西嘉散札》的作者如此可爱,值得他赞佩。

当要试图说服别人的时候,说服者首先要摆正自己的位置。作为晚辈或下级,要说服有威望的人或自己的上司的时候,就一定要注意语言中的谦卑色彩,不能有突兀或者不礼貌的地方,这样很容易遭到对方的反感。

拿破仑年轻的时候也是个满怀热血的青年,他有自己的理想,他试图说服别人同意自己的观点。不过在言词中他就很注意自己的身份,尽量博取对方的好感。这样一来,他不仅显示出个人的修养,也展露了个人才华,成为别人眼中令人刮目相看的后生。