书城古籍文天祥集
17323700000008

第8章 赴阙

此诗作于宋恭帝德祐二年(1276)正月。德祐元年,南宋王朝已经面临灭亡的最后关头。元军长驱直入,宋军土崩瓦解。其时,文天祥挺身而出,奋力勤王,支撑着将倾的大厦。这一年文天祥提出过许多切实可行的方针政策,都没有被采纳。德祐二年正月,除知临安府,辞不拜,径直到宫门陈述救亡大计,未被接见。这首诗就是描写赴宫门陈述大计时候的心情。阙:宫廷的门,这里指皇帝所在的地方。

楚月穿春袖,吴霜透晓鞯。壮心欲填海,苦胆为忧天。

役役惭金注,悠悠叹瓦全。丈夫竟何事?一日定千年。

楚月穿春袖,吴霜透晓鞯——楚月、吴霜:作者由江西募兵勤王,江西地居吴之上游,楚之下游,有“吴头楚尾”之称,故用“楚”、“吴”点明地方。鞯(jiān):马鞍的垫子。这两句是说:我披星戴月、日夜兼程地由江西朝皇帝所在的地方赶去。

壮心欲填海,苦胆为忧天——填海:用精卫填海的典故。古代传说:炎帝的女儿被水淹死后化为鸟,名字叫精卫,常衔木石以填东海。作者用这个典故表达自己复仇的决心与意志。苦胆:春秋时,越王勾践被吴王夫差打败,卧薪尝胆。作者用这个典故表达自己为国分忧之意。忧天:为国家命运担忧。这两句是说:立下壮志,要像精卫填海一样为国报仇,卧薪尝胆,为社稷存亡担忧。

役役惭金注,悠悠叹瓦全——役役:忙碌而无所作为。《庄子·齐物论》:“终身役役,而不见其成功。”金注:金注碗。德祐元年十月十一日,宋恭帝下诏慰劳作者,并赐金二十两成的注碗一副。悠悠:忧思深切的样子。瓦全:《北齐书·元景安传》:“大丈夫宁为玉碎,不为瓦全。”此处指丞相陈宜中、谢太后等人旦夕苟安的一味退让之策。这两句是说:我碌碌无为,有愧于皇帝赐给我的金注碗;深深叹息那些人的苟且偷安政策。

丈夫竟何事?一日定千年——一日:指这次赴阙面圣。定千年:出谋献策,扭转乾坤,定千年江山伟业。这两句是说:大丈夫应该怎样呢?应该出长策挽回国家机运,建树不朽功业。

从体式上说,这是一首五言律诗;从内容上说,这是一首言志诗。首联两句开阔大意境,使整首诗骨气奇高,内容伴着奔腾的气势如天河之水,直泻而下。颔联的两个用典尤其精妙,既与上面两句的宏阔意境相协调,又符合作者此时此地心境,千载之下,文山于赵宋社稷江山的良苦用心仍可体味。

大中见小是本诗的另一个特色。“穿春袖”、“透晓鞯”是两个同于电影特写镜头的细节描写,于其中尤其可见作者奔赴行在,欲为国家献策献忠的迫切心情。这种小大结合使诗歌主旨显得颇为突出与感人。