书城历史清朝野史大观(上册)
17316900000382

第382章 满语

满语以天子为“憨”,即古称“克汗”,“憨”、“汗”音相近。“贝勒”为王,“昂邦”为臣,“哈番”为官,“马法”为祖。译以汉音,文义原无他异。姐姐为“革革”,姐夫为“厄夫”。“革革”即“格格”,“厄夫”即“额驸”;今为公主、驸马,详其义亦易晓。院子为“花”,“花”、“缎”同音;今为禁卫之称,岂取“院子”近身奉侍之义乎?