书城小说战争与和平
14973000000043

第43章

宾艾尔来不及回家,便雇了一辆马车,到总督那里去了。

勒什多伯契是这天早晨从城外索科尔尼茨别墅回到城里的。在伯爵住地的会客室和接待室,已满是官员,他们之中有的是被召来的,有的是来请示的。

宾艾尔进接待室时,一个仆人正从伯爵的房里走出来。信使向对他关心的问题的人们摆着手,很快穿过大厅向着外面走去。

在接待室里,宾艾尔那双疲惫的眼睛打量着周围这些形形色色的人,这些人的脸上大都流露出不安和不满的情绪。在这里,宾艾尔看见了来为儿子求情的维烈西奇的爸爸。维烈西奇因两个月前那篇得罪伯爵的宣言(拿破仑的布告)而被关押起来,邮政局长克柳恰廖夫也因此事遭到惩罚。

[十一]

当宾艾尔正同人们议论着维烈西奇的时候,总督召见了这个人。

他的口气很严厉,他指责宾艾尔将自己的马车借给克柳恰廖夫并送他出城,最后还为他保存文件。末了,他提醒宾艾尔不要同那类人来往,尽快离开这里。

谈到维烈西奇,勒什多伯契生气地说:“他是个叛徒,内奸,他应该获罪!”

他从总督那里出来,到家时已是傍晚的时候。当天晚上,有八个身份不同的人来接待。他们都要同他商量一些需要他作出决策事情。宾艾尔对此毫无概念,并且也没有兴趣,他回答他们所提出的全部的问题,只是出于他想早一些摆脱这些人的动机。后来,当人们都离去以后,宾艾尔独自看了妻子的来信。

第二天一早,管家便来向宾艾尔述说,说勒什多伯契伯爵已派人来询问了,他们想知道宾佐赫夫伯爵是不是已经走了。

客厅里,十个不同身份的人正等待宾艾尔,他们又要和宾艾尔商量许多的事情。没等这些人找到他,他便赶紧穿好衣服,从后门溜了出去。

从这天起,直到莫斯科重新受到保护,宾佐赫夫便不见了,他的家里人四处寻找,但是没有再看见他,也没有人得到他的一点有价值的消息。

[十二]

洛司塔弗一家在法军攻占莫斯科之前,一直留在莫斯科。

伯爵夫人一直处于心慌意乱的状态中。她的亲人参加了奥博连斯基哥萨克兵团,已经随兵团进军到白采尔科维城去了。而且另一个儿子也早已从她翅膀下飞走,可能今天或明天,也许一个或两个,会被打死。她无法入睡,一闭眼便会梦见儿子被打死。经过不断地交谈和商量,她和伯爵终于找到了消灭这种提心吊胆的状态的办法,办法是把比加从奥博连斯基团调到莫斯科附近的宾佐赫夫团。

八月末,洛司塔弗家收到了马拉尔的第二封信,这是他从沃罗涅日省寄来的,他被派到当地去买马。但他的信并没有让伯爵夫人觉得安慰。当她知道已经有一个儿子安全后,就更加替比加担心起来。

八月二十八日,比加到家了。母亲看见儿子时那种深深的关切和慈爱,并未使这个年仅十六岁的军官感到高兴。当然,母亲并没有让他知道自己的想法,可是比加却很明白母亲的意图,他害怕跟母亲在一起,他怕这会使自己的心肠变软,变得女人气起来。他对她很冷淡,总躲着她,他只跟娜苔丝在一起,对娜苔丝,他怀有某种特别的姐弟之情。

由于伯爵一向马虎,八月二十八日,他并未做好离开的准备。从梁赞和莫斯科城外来帮着搬运行李的大车,一直到三十日才到。

八月二十八日到八月三十日,整个莫斯科全部处于忙乱之中。每一天,由多罗戈米洛夫城门,会送来几千名波拉杰罗战斗中下来的伤兵,而满载莫斯科居民和物品的大车,则从另外一些门到外面。

在莫斯科被占领的前三天,洛司塔弗一家人都在忙于各种事物。主人伊利亚·昂得列伊奇伯爵坐着车来回打听着各处的传言,在家里对出行的准备作些表面、不周全的指示。伯爵夫人对所有的人都痛恨,她嫉妒比加不断从她身边跑开寻找娜苔丝,只有玛莎一个人默默料理着实际事物。不过,她近来异常犹豫和安静;马拉尔的来信提到莫莉耶公爵小姐,弄得伯爵夫人异常高兴,她当着玛莎的面告诉她,马拉尔和莫莉耶公爵小姐的相遇是天作之合。玛莎明白,伯爵夫人的话是实话,振兴洛司塔弗家业的唯一办法就是娶一位有钱的小姐,而公爵小姐就是一个合适的配偶。可是这使她很痛苦,也许正由于难过,她可以负担起指挥归置和包装东西这份差事,整天忙乎着。

[十三]

八月三十一日,星期六。洛司塔弗家的全部都被翻了个底朝天。

家仆还有赶车来的农民们呼叫着,院里和屋里都发出了他们粗嗓门的谈话声和忙忙碌碌的身影。玛莎正在大厅里包装玻璃器皿还有瓷器。娜苔丝独自坐在自己房间那不干净的地板上,身边是一堆散乱的衣服还有披肩。

家里的所有奴仆和佣人们全部站在大门口观看过往的行人和受伤的人,娜苔丝的头上披了一块白头巾,她的两手握紧头巾的两角,也朝大街上走过去。娜苔丝朝着正在谈话的女管家和一个年轻军官前面走了几步。当她得知这个受伤的军官在莫斯科没地方可去时,便征得少校的同意,把这个受伤的军官连同其他伤兵尽快地安排到自己的院子里来。干这种越出生活规则接待新来的人们的事,显然使娜苔丝很欢喜。

吃饭的时候,从外面回来的比加讲述了他的见闻。他说,人们今天全部在克里姆林宫领枪支,虽然勒什多伯契的单子上说命令要在两三天后发出,但人们已了解了确切的命令。所以,居民们在明天一定会拿着武器赶赴三山,在那里进行一场战斗。

比加述说时,他没有注意到伯爵夫人那惶恐、胆怯的神色。一向没有表露过畏惧的伯爵夫人,现在由于母爱,采用了女人不自觉的恶狠手段。她告诉大家,如果今夜还留在这,她就会被吓死的。其实,她不用再假装,她现在真的很害怕了。

[十四]

吃过饭,洛司塔弗一家又开始准备东西,紧张地忙碌起来。老伯爵突然打听起家里的事情来,他在家里不断走着,向进进出出的仆人们发布着毫无意义的指示,这使得一切更乱了。比加也在院里忙活着。玛莎听着老伯爵前后不一致的指示,竟不知所措了。人们跑着,喊着,叫喊着。

人们忙碌了一整天,但仍然不能将全部的东西都运走。很晚了,伯爵夫人已经睡觉了,伯爵吩咐把行期延到第二天早晨后,也去睡觉了。

玛莎和娜苔丝并未脱衣服,她们睡在起居室冲。当天夜里,又有一个受伤的人被送到厨子街,站在门外的玛夫拉·库兹米尼什娜把他带到洛司塔弗家。

这个受伤的人就是昂得列·鲍尔康斯基公爵。

[十五]

莫斯科的末日到了。这是一个风和日丽的日子,这是一个星期天。像往常所有的一个星期日一样,教堂敲着祈祷的声音,没有人料到那莫斯科即将面临的事情。洛司塔弗家古老而又肃静的日常生活被打乱了,但并不十分地明显。在所有家奴中,只有三个家奴在夜里走掉了;从乡下叫来的三十辆拉货的车子,满装着令人羡慕的财富,已经有人愿意高价买下这些东西了。当洛司塔弗家的行李准备停当、快要走掉时,一个军官走过来请求乘坐伯爵家的行李车。伯爵含糊其辞地公布了腾车给士兵的命令,他环顾四周,院里,门旁,屋外,到处是伤兵和后勤兵。他们盯着伯爵,并向门廊移过来。伯爵再一次说明了自己的命令:不要拒绝请求搭乘的救死士兵。

九点钟,就在伯爵夫人醒来时,她发现家里的车都是空着了,贵重物品全被搬了下来,车上全是伤兵。伯爵夫人得知这是伯爵直率的命令导致,连忙派人将丈夫叫到跟前。她一副不甘心的样子,哭着对丈夫说:

“伯爵,你完全无法再为家里添置家业了,现在,你再一次想丢掉孩子们的全部财产。你说过,这个家的家产值十万卢布,亲爱的,你这样做我无法同意,不同意!你太随便了,伤兵是国家的事情,别的邻居三天前就把东西都搬走了,别人都懂得怎么做的,只有我们才是傻瓜。你不为我想想,也该想想孩子们。”

伯爵听完只是摆摆手,什么也没说就朝外面走了。正在这时,娜苔丝走进房间,说贝格到达了。

[十六]

贝格现在是洛司塔弗家的女婿,他已经是拥有两枚勋章的上校了。现在,他位居一个美好而不错的位置——第二军第一师副参谋长。

九月一日,他跟着部队来到莫斯科。在莫斯科,他本来没有任何要办的事,可大家都请假外出,他便也觉得有必要请假来打理一下家务。在他途经尤苏波夫家的时候,他看上了那家正在变卖的小衣柜和梳妆台,所以,他刚一进屋,于是请伯爵租一辆车供他拉这些家具。老伯爵听后非常不乐意。

比加此时在台阶上为离开莫斯科的仆人们发放武器。装好的车子正解开绳子准备出发了。

“你知道发生什么了吗?”比加对娜苔丝问道。娜苔丝知道,比加指的是父母吵架的事。她没有回答比加的提问。

比加继续说:“因为爸爸要把所有的车都让给伤兵,沃希列奇跟我说的,我认为……”

娜苔丝没有听完,脸都气得变色了。她像一阵暴风似的冲进房间,快步走到母亲跟前。

“真是可恶!这真可耻!”她对着母亲喊道,“这绝不是您的意思。”

贝格和母亲都莫名其妙地看着她。伯爵站在窗边,注意地听着。娜苔丝继续对母亲又喊开了:“妈妈,那绝对不行,您看看院子里的情形吧,他们会被遗弃没人管的!”

伯爵夫人看了娜苔丝一眼,见她由于自己的行为而满面含羞,见她那神色激动的样子,她开始明白,为什么丈夫现在不回头看她,她茫然无措了。

“咳,你们爱怎么样就怎么样吧!莫非我碍你们什么事了吗!”她问道,那样子表明,她已经屈服了。

“天哪,鸡蛋教训起母鸡来了……”伯爵拥抱着妻子,满眼都是激动的泪花。伯爵夫人一脸不好意思,快活地依靠在伯爵的怀里。

娜苔丝向仆人们传达了老伯爵的新指示,但仆人们都不太相信,一直等到伯爵亲自以自己和夫人的名义重申了他的命令——把车子让给伤员,把东西搬回屋子,他们才相信了。奴仆们欢天喜地地干着这项新的工作。

全家人都很快活,很兴奋,娜苔丝也觉得心情轻松、爽快,这种幸福感是她许久都不曾体验到的了。

[十七]

两点钟时,洛司塔弗家的分部都准备停当了。四辆满载货物、已套好马匹的车子已停在了大门口,那些载着伤兵的大车准备离开院子。装着昂得列公爵的那辆大篷车走过台阶的时候,引起了玛莎的注意。从使女口中,玛莎知道这辆篷车上载着的正是生命有危险的鲍尔康斯基公爵。她急忙将这个消息通知了等候出发的伯爵夫人。

伯爵夫人抱住玛莎哭了起来。“这是天意!”她认为,那只无形的手、全能的手正在所有事情上显灵了。即将上路的仆人们正在院子里和台阶上和留下的人告别,他们的手里拿着比加发给自己的短刀和长剑,腰上紧紧地扎着皮带还有腰带。

车队出发了。娜苔丝现在正坐在伯爵夫人的身边,望着车窗外面那些被遗弃的城墙缓慢地向她身后走去,她感到了一种少有的兴奋和快活。她不时地将头伸出窗外,去望一望前后那一列载有伤兵的车队。昂得列公爵那辆未打开的篷车几乎走在了最前面。她并不知道那辆车属于谁的,但她每次去看这列长长的车队的时候,便会不由自主地去寻找这辆车,她明白,这辆车是最前面的。

途经苏哈列夫水塔时,娜苔丝正好奇和有趣地打量着路上乘车和走路的人们。突然,她高兴地惊叫起来:

“天哪!妈妈,玛莎,快点看哪,是他!”这时,她在行人中发现了乔装成车夫样子的宾艾尔。

宾艾尔恍惚地回应着娜苔丝好奇而热情的问题,一边向前继续走。娜苔丝打断了他支支吾吾的回答。

“您这是怎么了,伯爵?您怎么变得不像自己了……”

“唉,别问我了,我自己也不知道我到底怎么了。明天……咳,别再说了。再见吧,”他接着又补充了一句,“真是个可怕的年代!”很快地,他让过了马车,朝着人行道走去。

[十八]

宾艾尔自离家后,在他已经过世恩师巴兹杰耶夫的空宅里过了两天。

事情是这样的:宾艾尔回到莫斯科后,马上见了勒什多伯契伯爵。

第二天醒来,他长时间都没有弄明白自己身在何处,该做些什么。仆人向他报告说,有一个法国人正拿着罕莉·沃希列耶夫娜的信在客厅里等着他。一种混乱和绝望的情绪立刻充满了他的心。

管家一离开,宾艾尔便从桌上拿起帽子,顺着后门离开了书房。这天上午,宾艾尔觉得一切需要办的事情中,打扫约瑟夫·阿列克谢耶维奇的图书和资料是最要紧的事情。他叫了一辆马车,去了主教塘大街,巴兹杰耶夫的遗孀就住在那地方。

他走进了这间幽暗的书房,在恩师生前,他总是战栗着走进这间房的。但是从约瑟夫·阿列克谢耶维奇去世以后,这里便没人拜访了。现在这里已满布灰尘,越发地幽暗了。

他在这里一坐就是两个小时,他面前放着恩师注释的《苏格兰教律》真本。这是当年十分重要的同济会圣物。

下人格拉西姆朝书房张望了好几次,他想给宾艾尔拿些吃的,而宾艾尔却希望他为自己拿些农民的衣服和一支手枪。

他在在恩师的书房里独自待了一天,他不安地走来走去,一面自言自语。夜里,他就睡在为自己铺好的床上。就在宾艾尔穿着格拉西姆帮助他弄来的长衫,准备到苏哈利夫水塔去购置手枪的路上,他遇见了洛司塔弗的亲人。

[十九]

九月一日夜,柯屠索夫发布指示:俄军经由莫斯科向梁赞大路撤退。

第二天上午十点钟左右,广阔的多罗戈米洛夫郊区仅仅剩下后卫部队了。军队的一部分已去了莫斯科的另一面,另一部分早已离开莫斯科。