法克的汉语――烂!还真烂!
我问他"汉语拼音知道吗?"
他摇摇头.
"哎呀~,汉语拼音就是......"我在笔记本上写了几个字母:
"它们英语呢就读作:A/B/C/DE/F/G......"
"汉语拼音呢就读作:阿(a),波(b),刺(c),的(d)鹅(e)佛(f)鸽(g)!"
他一脸茫然.
我挠挠头,汉语拼音不会:
"那部首呢?部首你知道吗?认识汉字就要查字典,查字典就要认识汉字的部首!"我说得振振有词.
他头一歪:"部首是什么?"
"部首就是――你怎么那么笨啊!部首这么简单都不懂!"我扣下那本《汉语日常用语大全》,抓起桌上的水杯猛灌一口.
"哎呀!跟你没法沟通!你这学费我不要了,你另请高明吧!"我抹了一下嘴道.
他拿起桌面上的那本书,翻看了几页,那模样还真像能读懂汉字似的,我撇了撇嘴.
"只要会读完这上面的字?就能说好汉语?"他扬起手上的书问道.
"嗯."我点点头,"就看你有没有那本事了."我答得含糊.
他指着上面一幅图道:"这个......用汉语怎么说?"
我看了一眼,不屑地道:
"面条儿!"
"这个呢?"
"锅盖!"
"Themoon用汉语怎么说?"
"月亮!"
"Stars?"
"星星!"
"Sea?"
"大海!"这家伙专问这种无聊的,还越问越顺口.
"My/girl?"
"我的女孩!"
"Love?"
"喜欢."
"I/love/you?"
"我喜欢你!"
他笑笑,合起了那本书:"好了,今天就到这儿吧."
我有些愣,像被人钻了空子.而且我真怀疑这人到底是真不会讲汉语还是故意在我面前耍手段,你说他不会吧,他说话还能特爷们儿!连儿话音都带全!你说他会吧,有时候又憋老半天不出一句.
不过他自己说今天到这儿,我倒是乐得轻松.边收拾东西边道:
"中国有句古语――一日为师,终身为父!今天我帮你补习了,虽然不多,就算你半个师傅好了,明天开始,不要忘记孝敬师傅啊!"
我提起包,继续大言不惭地道:"好了,今天就到这儿吧,师傅我要回家了!"
他莞尔一笑,毕恭毕敬地从我手里抽出几本书替我捧着,虔诚地道:"是,师傅!"
于是便互相取笑着送我出了门.
.
连续几天的阴沉,终于见了日光的脸,照得人心底也跟着明亮了起来.今天是贝蒂十一岁生日,作为她的家庭教师我也在受邀之列.
傍晚放学准备停当,便一路往赫斯特家里赶.我没有专门的出席隆重场合所穿的奢华衣物,身上穿的仍旧是平时的衣服.我有过犹豫,想着不去,但又没有理由,也不好拒绝,结果还是忐忑着心去了.
进了门,没有想象中的宾客如云,除了赫斯特夫妇和女儿,听说他们儿子也回来了,但我没见,只是偶听贝蒂说的.
听她如此说道,心里便有道不清的五味陈杂,是不安?害怕?还是......一时弄不清楚,只在心里不停地告诫自己:别惹事就好!