书城教材教辅中学文学读本(四)
12323700000004

第4章 诸子争鸣(3)

斥笑之曰①:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞②而下,翱翔蓬蒿③之间,此亦飞之至④也,而彼且奚适也?”此小大之辩也⑤。

【注释】

① 斥:生活在小池泽的一种小雀。斥,小池泽。(yàn),小雀。

② 仞:八尺。一说七尺。

③ 翱翔(áo xiáng):展翅回旋地飞。蓬蒿:本指蓬与蒿两种草,这里引申作草野。

④ 飞之至:飞翔中最得意的境界。至,最,极。

⑤ 辩:通“辨”,区别。

故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而徵一国者①,其自视②也,亦若此③矣。而宋荣子犹然笑之④。且举世誉之而不加劝⑤,举世非之而不加沮⑥,定乎内外之分⑦,辩乎荣辱之境⑧,斯⑨已矣。彼其于世,未数数然也⑩。虽然,犹有未树也。

【注释】

① 故夫四句:智慧可以胜任一官之职,品行可以团结一乡的人,道德可以投合一国的君主,能力可以取得全国的信任。夫(fú),指示代词,那些。知,通“智”。比,亲近。而,古同能,能力。徵,信,取信。

② 其:指上述四种人。自视:自己看自己。

③ 此:指斥自以为“飞之至”这件事。

④ 宋:宋国。荣:姓。子:对男子的尊称。一说姓宋名荣,即《天下》篇中的宋钘。犹然:笑的样子。之:指上述四种人。

⑤ 且:提起连词。举世:整个社会。誉:赞扬。不加劝:不会更加积极。劝,努力。

⑥ 非:非议。不加沮:不会更加消极。沮,沮丧。

⑦ 句意为明白自我与外物的分别。定,确定。内,主观。外,客观。《天下》篇说宋钘“以禁攻寝兵为外,以情欲寡浅为内”。

⑧ 句意为辨别荣与辱的界限。辩,通“辨”。境,界限。

⑨ 斯:此。

⑩ 彼其两句:他在社会上说来,并不常见。未数数然,很少人这样。数(shuò)数,常常。然,这样。

句意为虽然这样,他们却还有没树立的东西。未树,指道德上还未到家。树,立。

夫列子御①风而行,泠然善②也,旬有五日而后反③。彼于致福者,未数数然也④。此虽免乎行,犹有所待者也⑤。

若夫乘天地之正,而御六气之辩⑥,以游无穷⑦者,彼且恶乎待哉⑧!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名⑨。

【注释】

① 列子:姓列名御寇,郑国人。御:乘。

② 泠(líng)然:轻快的样子。善:妙。

③ 旬有五日:十五日。旬,十天。有,通“又”。反:通“返”。

④ 彼于两句:他在追求幸福的人当中,并不多见。意谓他是相当幸福的了。致,追求。

⑤ 句意为有依赖就算不上绝对自由。有所待,指依赖于风。

⑥ 乘天地之正:顺着自然的本性。御六气之辩:驾驭六气的变化。正,与“辩”对举。辩,变。“正”是根本的,“辩”是派生出来的。六气,说法很多,最早指阴、阳、风、雨、晦、明六气。

⑦ 无穷:指无限的时间与空间,即绝对自由的境界。

⑧ 恶(wū):何。句意为那样的人还要依赖什么呢!

⑨ 无己:去我顺物,与天地合一。无功:不求有功。无名:不求名声。

尧让天下于许由①,曰:“日月出矣,而爝火②不息,其于光也③,不亦难乎!时雨④降矣,而犹浸灌⑤,其于泽⑥也,不亦劳⑦乎!夫子立而天下治⑧,而我犹尸⑨之,吾自视缺然⑩。请致天下。”许由曰:“子治天下,天下既已治也,而我犹代子,吾将为名乎?名者,实之宾也,吾将为宾乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。归休乎君,予无所用天下为!庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣。”

【注释】

① 尧:传说中的古帝王。许由:传说中的隐士。

② 爝(jué)火:火炬。

③ 其于光也:它(指火炬,尧自比)对于显示光亮这一点来说。

④ 时雨:应时雨。

⑤ 浸灌:灌溉。

⑥ 泽:润泽庄稼。

⑦ 劳:费力。

⑧ 这句是假设句,意谓先生如果立为天下之主,那么就可以天下太平了。夫子,古时对男子的尊称,这里指许由。而,则。

⑨ 尸:主治。

⑩ 缺然:指不够资格做君主的样子。

请致天下:请让我把天下交给你。致,送。

宾:从属、派生的东西。

鹪鹩(jiāo liáo):巧妇鸟。

偃鼠:一种大鼠。饮河:在河饮水。

归休乎两句:回去吧,君主!天下对我一点用处也没有啊!为,表感叹的句末语气词。

庖(páo)人:炊事员。治庖:治理厨房的工作(如煮烹之类)。

这句意为尸祝不会超越自己祭神的职责而代替庖人治庖。这是许由自比。尸祝,祭祀中执祭版对神主祷祝的人。樽,酒器。俎(zǔ),古时祭祀时盛牛羊的礼器。

肩吾问于连叔①曰:“吾闻言于接舆②,大而无当③,往而不反④。吾惊怖其言犹河汉⑤而无极也,大有径庭⑥,不近人情焉。”连叔曰:“其言谓何哉?”“曰‘藐姑射之山⑦,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子⑧;不食五谷,吸风饮露;乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟⑨’。吾以是狂⑩而不信也。”连叔曰:“然,瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。是其言也,犹时女也。之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱,孰弊弊焉以天下为事!之人也,物莫之伤,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不热。是其尘垢秕糠,将犹陶铸尧舜者也,孰肯以物为事!”

【注释】

① 肩吾、连叔:都是假设人名。传说肩吾是泰山神。

② 接舆:孔丘时的隐士,《论语》说他是楚狂人。

③ 大而无当(dàng):堂皇而不切实际。当,合宜、合适。

④ 往而不反:这里指说开去就收拢不回来。意即漫无边际。故下句说“无极”。

⑤ 惊怖:表示惊怪非常。怖,惊。河汉:天河。

⑥ 径:门外路。庭:堂前也。两者相隔很远,互不相关。比喻接舆所说的话与常理完全两样。故下句说“不近人情”。

⑦ 藐姑射(yè):又名姑射、石孔山,在今山西省临汾县西。

⑧ 淖(chuò)约:姿态柔美。处子:处女。

⑨ 其神两句:她的精神专一凝聚,能使万物不遭受病害,年年五谷丰收。凝,凝聚不散。疵疠(cīlì),疾病。年谷,指代庄稼。熟,丰收。

⑩ 以:认为。是:此,指上述接舆的那段话。狂:即“诳”字,诳语。

瞽(gǔ)者:盲人。与(yù):参与,指参与欣赏。文章:文采。观:景象。

岂唯:难道只有。

知:通“智”。指认识上。

是其二句:这段话说的就是你了。即你就是智之瞽聋者了。是,此。其言,指上文关于瞽聋的那一段议论。时,是。女,通“汝”,你。

之人:这种人,指神人。

之德:这种道德,指神人的道德。

将旁礴三句:将要混同万物而融合为一体,世人希望他们治理好天下,但他们哪里肯辛辛苦苦地管这种多余的事情呢!旁礴,混同。蕲(qí),求。乱,战争。孰,谁,指神人。弊弊,忙碌疲惫的样子。

物莫之伤:没有哪一个东西能伤害他。莫,没有。

大浸:大水所淹。稽:至。

是其三句:就是他的尘埃糟粕,还可以造就尧舜,哪里愿意把世务当作一回事。意如《让王》篇所说:“道之真以治身,其绪余以为国家,其土苴以治天下。帝王之功,圣人之余事也。”陶铸,造就。物,事,指世务。

宋人资章甫而适诸越①,越人断发文身②,无所用之。

【注释】

① 资:购取。章甫:殷代冠名。宋国是殷族后代,故此还保存殷服制度。适诸越:谓到越国去卖。诸,于。

② 断发:剪了头发。文身:一种民族风俗。用针在人体上刺上花纹,有的染色,有的不染色,一般用作图腾标志。

尧治天下之民,平海内之政。往见四子①藐姑射之山、汾水之阳②,窅然丧其天下焉③。

【注释】

① 四子:据古注,此四子为王倪、啮缺、被衣、许由。实即虚设人物。

② 汾(fén)水:在今山西中部,黄河第二支流。阳:中国大部分地处北温带,所以水的北岸与山的南面向阳,故称为阳,反面为阴。

③ 这句是指尧入于混沌恍惚的精神状态,故把所统治的天下都遗弃掉。窅然,深远的样子。窅(yǎo),通“杳”。丧,遗弃。

惠子①谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种②,我树之成而实五石③。以盛水浆,其坚④不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容⑤。非不呺然⑥大也,吾为其无用而掊⑦之。”庄子曰:“夫子固拙⑧于用大矣。宋人有善为不龟手⑨之药者,世世以洴澼⑩为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容,则夫子犹有蓬之心也夫!”

【注释】

① 惠子:宋人惠施,曾任梁惠王相,是先秦名家学派的代表人物。详见《庄子·天下》篇。

② 魏王:姓魏名,因魏国建都大梁,所以又称梁惠王。贻(yí):赠。大瓠(hù):大葫芦。种:种子。

③ 成:结成葫芦。实五石:装满能有五石的容量。

④ 坚:硬度。

⑤ 瓠:假借为廓。廓落:很大的样子。无所容:无所可容,没有什么东西好装。

⑥ 呺(xiāo)然:空虚巨大的样子。

⑦ 为:因为。掊(pǒu):击破。

⑧ 拙:不善。

⑨ 不龟手:使手不被冻裂。龟,通“皲”(jūn),皮肤因寒冷或干燥而破裂。

⑩ 洴澼(píng pì):漂洗。(kuàng):通“纩”,棉絮。

方:指不龟手的药方。金:古代货币单位,一金就是一方寸一斤重的铜。

聚族而谋:召集全家族的人来商量。

鬻(yù)技:出卖技术。

与之:指卖给他。

说(shuì):用语言劝说别人,使他信服自己。吴:周代诸侯国,据有今江苏大部分和安徽、浙江等省一部分,国都原在梅里(今无锡市),后迁姑苏(今苏州市)。

越:周代诸侯国,原据今浙江钱塘江流域一带,春秋末年灭吴,于是占有吴国全部领土,并发展到山东东南部。国都会稽(今绍兴市)。难:难事,指军事行动。

使之将(jiàng):派他率领军队。

大败越人:因吴军有使手脚不冻裂的药,故此得胜。

裂地:割出一块地方。封之:封赐给他。

一也:是一样的。

或:有人。以封:因此而得到封地。

虑:考虑。樽:葫芦形似酒樽,缚在腰上游泳,如今之救生圈。船家小孩还多有这种用法。

蓬之心:如有蓬草蔽塞的心,犹说“茅塞”。

惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗①。其大本擁肿而不中绳墨②,其小枝卷曲而不中规矩。立之涂③,匠者不顾④。今子之言,大而无用,众所同去也⑤。”庄子曰:“子独不见狸狌⑥乎?卑身而伏,以候敖者⑦;东西跳梁,不避高下⑧;中于机辟⑨,死于罔罟⑩。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”

【注释】

① 樗(chū):臭椿树,落叶乔木,木质很差。

② 大本:主干。擁肿:肥短而不端正。擁,通“臃”。中(zhòng):合。绳墨:与下句的“规矩”,都是木匠常用工具。绳墨画直线,规画圆,矩画方。

③ 立之涂:立在路上。“之”下省“于”字。涂,通“途”。

④ 匠者不顾:木匠连看都不看。

⑤ 此句说明大家不听庄子那一套。去,抛弃。

⑥ 独:偏偏。狸:野猫。狌:黄鼠狼。

⑦ 卑身两句:低身匍匐在地上,等候着行走过的动物(指可食的鸡、鼠之类)。卑,低。敖,通“遨”,遨游。

⑧ 东西两句:时东时西地跳跃,不管高低。梁,通“踉”(liáng),跳跃。

⑨ 中(zhòng):触到。机辟:捕禽兽的工具,装有开关的机件。辟,与《楚辞·九章》“设张辟以娱君兮”之“张辟”义同。现在捉鸟、鼠还有用这种工具的。

⑩ 罔罟:罗网。罟(gǔ),网类。

斄(lí):亦作“犛”,就是牦(máo)牛,产于我国西南。

执:捉拿。

无何有:虚无。

广莫:辽阔。莫,通“漠”,也是广大的意思。

彷徨乎:放任不拘的样子。无为:无所事事。

不夭两句:不会夭折于斧斤之下,没有什么东西会损害它。夭,折。斤,大斧头。

编后小语:

《庄子》中的隐喻一直像哑谜一样困扰着读者。清人尹延铎说:“顾其书奥衍磅礴,自晋唐以来解者无虑数十家,率皆支离隔膜。虽一二卓识之士时有特见,而所得尚未什一。固未能通体了彻也。博采者是非杂陈,妄庸者任意猜混,于句解段落往往失之。竟使千古奇文尽如梦评,又安望揭全书之大旨,识厥功之甚伟哉!”因此可以说,对《庄子》的解读历来就是见仁见智,对《逍遥游》主旨的理解更是如此。

先说这一番话不是要吓退同学,而是想表达另一个意思:读《庄子》更有挑战性!也许,你在认真阅读文章,搞清楚了它具体讲了一些什么后,会产生一种很好的见解呢。

《逍遥游》具体讲了什么?文章大致可分为两大部分,前一部分先写鲲鹏展翅九万里,“蜩与学鸠笑之”、“斥笑之”,后又将“知效一官”者与宋荣子、列子对比,表明“蜩与学鸠”、“斥”、“知效一官”者自鸣得意,其实微不足道;鲲鹏、宋荣子、列子虽然摆脱了一些局限,但“犹有未树者”、“犹有所待者”。并由此而进一步指出,真正能做到逍遥的“至人”、“神人”、“圣人”是“无己”、“无功”、“无名”的。后一部分以许由、藐姑射神人的故事及树大瓠、大樗的寓言故事,进一步阐明什么是“无己”、“无功”、“无名”。

《逍遥游》到底是在讲什么呢?不妨大胆写出你的见解。