书城文学围炉夜话(中华国学经典)
12013100000032

第32章 即物穷理,名副其实

【原文】

古人比父子为乔梓,比兄弟为花萼,比朋友为芝兰,敦伦者,当即物穷理也;今人称诸生曰秀才,称贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也。

【译文】

古时候的人,把父子比喻为乔木和梓木,把兄弟比为花与萼,将朋友比为芝兰与香草,因此,讲求人伦关系的人,应当就万物事理推及到人伦关系。现在的人称读书人为秀才,称被举荐入太学的生员为明经,又称举人为孝廉,因此读书人可以从这些名称中,明白一些道理。

【评说】

古人善于运用比喻的形式。乔木高大挺拔,梓木在乔木面前则显得低俯,所以古人以乔梓来比喻父子之间教育与服从的人伦关系。花与萼都是同根而生,因而比喻兄弟之间的互敬互爱。芝草和兰花都是很珍贵的草,比喻朋友志向高洁,互相帮助。

秀才、明经、孝廉是对取得不同功名的读书人的不同称呼。秀才意为优秀的人才,明经意为通晓经典学说,孝廉意为有孝顺廉洁之德,这些既是对读书人的褒奖之词,也是对他们寄予的期望。