梦江南·江南好,建业旧长安
江南好,建业旧长安。
紫盖(1)忽临双鹢(2)渡,翠华(3)争拥六龙(4)看。
雄丽却高寒(5)。
梦江南·江南好,城阙尚嵯峨
江南好,城阙尚嵯峨(6)。
故物陵前惟石马(7),遗踪陌上有铜驼(8)。
玉树(9)夜深歌。
注释:(1)紫盖:即紫色车盖,一般指帝王车驾。
(2)双鹢(yì)渡:鹚,一种似鹭的水鸟。双鹚,绘有鹢鸟的船,此处指皇帝游船。
(3)翠华:用翠鸟羽毛作装饰的旗子,这里指皇帝的车驾。
(4)六龙:龙,指的是马。古代皇帝的车驾用六匹马拉,故六龙即是皇帝的代称。
(5)高寒:这里的意思是让人望而生畏。
(6)嵯峨(cuó é):高峻。
(7)石马:帝王陵墓前的石兽一类的东西。
(8)铜驼:铜铸的骆驼,多置于宫门寝殿之前。
(9)玉树:即《玉树后庭花》,为南朝陈后主所作,被视做亡国之音。
梦江南·江南好,怀古意谁传
江南好,怀古意谁传。
燕子矶(1)头红蓼(2)月,乌衣巷(3)口绿杨烟。
风景忆当年。
梦江南·江南好,虎阜晚秋天
江南好,虎阜(4)晚秋天。
山水总归诗格(5)秀,笙箫恰称(6)语音圆。
谁在木兰船。
注释:(1)燕子矶:在南京东北郊观音门外的长江边,状如飞燕,为南京名胜之一。
(2)红蓼(liǎo):一种草本植物。
(3)乌衣巷:在南京秦淮河边,旧时繁盛之地。
(4)虎阜(fù):即虎丘,在江苏省苏州市,“丘如蹲虎,以形名”。阜,土山。
(5)诗格:诗之风格。这里指山水富有诗意。
(6)称:配合。这句的意思是笙箫之音与圆润的吴语配合在一起。
梦江南·江南好,真个到梁溪
江南好,真个到梁溪(1)。
一幅云林(2)高士画,数行泉石故人题。
还似梦游非。
梦江南·江南好,水是二泉清
江南好,水是二泉(3)清。
味永出山那(4)得浊,名高有锡(5)更谁争。
何必让(6)中泠(7)。
注释:(1)梁溪:水名,在江苏省无锡市。因于梁时疏浚,故名。
(2)云林:指元代画家倪云林,善画山水。
(3)二泉:指江苏无锡之惠山泉,被称为“天下第二泉”,水质极佳。
(4)那:哪,怎么。
(5)锡:通“赐”。这句话的意思是二泉之美名是天下人所赐。
(6)让:比……差。
(7)中泠:即中泠泉,在江苏镇江市,有“天下第一泉”之称。
梦江南·江南好,佳丽数维扬
江南好,佳丽数维扬(1)。
自是琼花(2)偏得月,那应金粉(3)不兼香。
谁与话清凉。
梦江南·江南好,铁瓮古南徐
江南好,铁瓮(4)古南徐(5)。
立马江山千里目,射蛟风雨百灵(6)趋。
北顾(7)更踌躇。
注释:(1)维扬:即今江苏扬州。
(2)琼花:又称聚八仙、蝴蝶花。古时传说扬州琼花天下第一。
(3)金粉:花蕊之粉,这里指琼花。
(4)铁瓮:即铁瓮城,在今镇江北固山。为三国时孙权所建。亦称润州城。
(5)南徐:即今江苏镇江。
(6)百灵:各路神灵。
(7)北顾:指往北看。一说指北固山,因北固山亦称北顾山。
梦江南·江南好,一片妙高云
江南好,一片妙高(1)云。
砚北峰峦米外史(2),屏间楼阁李将军(3)。
金碧矗斜曛(4)。
梦江南·江南好,何处异京华
江南好,何处异京华(5)。
香散翠帘(6)多在水,绿残红叶胜于花。
无事(7)避风沙。
注释:(1)妙高:即妙高山,镇江金山之最高处,常为浮云缭绕。
(2)米外史:北宋画家米芾,擅山水。
(3)李将军:即李建,唐代画家,为唐宗室,擅山水。
(4)斜曛:夕阳的余晖。
(5)京华:京城。
(6)翠帘:翠绿的帘子。
(7)无事:不必做。
梦江南·昏鸦尽
昏鸦(1)尽,小立恨因谁(2)。
急雪乍翻香阁(3)絮,轻风吹到胆瓶(4)梅。
心字(5)已成灰。
梦江南·新来好
新来好,唱得虎头(6)词。
一片冷香惟有梦,十分清瘦更无诗(7)。
标格(8)早梅知。
注释:(1)昏鸦:黄昏时分的鸦群。
(2)恨:惆怅、伤感。
(3)香阁:即女子的香闺。
(4)胆瓶:长颈大腹似胆的花瓶。
(5)心字:即心字香。
(6)虎头:指东晋画家顾恺之,小字虎头,这里指词人的好友顾贞观。
(7)以上两句皆顾贞观《浣溪沙·梅》中的原句。
(8)标格:风范,风致。
江城子·咏史
湿云全压数峰低,
影凄迷,望中疑。
非雾非烟,神女(1)欲来时。
若问生涯原是梦(2),除梦里,没人知。
如梦令·正是辘轳金井
正是辘轳金井(3),
满砌落花红冷。
蓦地一相逢,心事眼波难定。
谁省?谁省?从此簟纹(4)灯影。
注释:(1)神女:这里用的是楚王梦神女之典故。宋玉《高唐赋·序》:昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:“妾,巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。”王因幸之。去而辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”
(2)此处化用李商《隐无题二首》之二:“神女生涯原是梦。”
(3)金井:指有精致的雕栏的井,即富贵家的水井。
(4)簟(diàn)纹:指竹席的纹路。
如梦令·黄叶青苔归路
黄叶青苔归路,
屧粉(1)衣香何处。
消息竟沉沉,今夜相思几许。
秋雨,秋雨,一半因风吹去。
如梦令·纤月黄昏庭院
纤月黄昏庭院,
语密翻教(2)醉浅。
知否那人心,旧恨新欢相半。
谁见?谁见?珊枕(3)泪痕红泫(4)。
注释:(1)屧(xiè):木板拖鞋。
(2)翻教:反而使。
(3)珊枕:即珊瑚枕,此处泛指枕头。
(4)红泫:红泪,因为脸上敷了胭脂故泪成红色。
采桑子·彤云久绝飞琼字
彤云久绝飞琼(1)字,人在谁边(2)?
人在谁边?今夜玉清(3)眠不眠?
香销被冷残灯灭,静数秋天,
静数秋天,又误心期(4)到下弦。
采桑子·谁翻乐府凄凉曲
谁翻(5)乐府凄凉曲?风也萧萧,
雨也萧萧,瘦(6)尽灯花又一宵,
不知何事萦怀抱,醒也无聊,
醉也无聊,梦也何曾到谢桥(7)。
注释:(1)飞琼:指仙女许飞琼,传说她是西王母的侍女。后泛指仙女。这里代指所思念的恋人。
(2)人在谁边:人在哪里?
(3)玉清:传说中的神仙。这里仍指所思念的恋人。
(4)心期:心愿,愿望。
(5)翻:演奏。
(6)瘦:憔悴。这一句的意思是:彻夜看灯花燃尽,人逐渐憔悴。
(7)谢桥:即谢娘桥,六朝时即有此桥。旧诗词中常以谢桥代指与恋人欢会之地。