书城古籍中国古典文学荟萃(阅微草堂笔)
11101600000007

第7章 如是我闻(一)

“原文”

京师某观,故有狐。道士建醮,醵多金。蒇事后,与其徒在神座灯前,会计出入。尚厥数金,师谓徒乾没,徒谓师误算,盘珠格格,至三鼓未休。忽梁上语曰:“新秋凉爽,我倦欲眠,汝何必在此相聒?此数金,非汝欲买媚药,置怀中,过后巷刘二姐家,二姐索金指环,汝乘醉探付彼耶?何竟忘也?”徒转面掩口。道士乃默然敛簿出。剃工魏福,时寓观内,亲闻之。言其声咿咿呦呦,如小儿女云。

“译文”

京城里的一个道观,一直都有狐狸。道观的道士做了一次法事,收了很多钱财。法事完了以后,道士和他的徒弟就在神座的灯前,计算钱财的收支。算下来,发现少了一些银子,师父就说是徒弟贪污了,徒弟说是师父算错了。两入用算盘算了半天,算珠拨得格格响。更夫都已经敲了三声鼓了,他们还没有算完。忽然听见房顶的梁上有人说话:“初秋天气凉爽,我疲倦了正想睡觉,你为什么总在这里吵吵闹闹,弄得我睡不着?这几两银子,难道不是你打算买媚药,放在怀中,到后巷的刘二姐家去,刘二姐找你要金指环,你喝醉了,不是就随手把钱给她了吗?你怎么就忘了呢?”徒弟转过脸掩着嘴直笑,道士不说话了,把帐簿收起来出去了。剃头的魏福,当时正好在道观里留宿,亲耳听见。说那个声音咿咿呀呀的,像是小孩子说话。

“原文”

先兄晴湖曰:“饮卤汁者,血凝而死,无药可医。里有妇人饮此者,方张惶莫措。忽一媪排闼人,曰:‘可急取隔壁卖腐家所磨豆浆灌之。卤得豆浆,则凝浆为腐而不凝血。我是前村老狐,曾闻仙人言此方也。’语讫不见。试之果得苏。刘涓子有鬼遗方,此可称狐遗方也。”

“译文”

我的去世的哥哥晴湖说:“喝了卤汁的人,会因为血凝结而死,没有药可以救。我们乡里有一个妇人喝了卤汁,正在大家都手足无措惶恐不安的时候,忽然一个老太婆冲进门来,说:‘可以马上去拿隔壁卖豆腐家磨的豆浆灌给她。卤汁遇上豆浆,就会把豆浆变成豆腐而不会使血凝结成块了。我是前面村子里的老狐狸,曾经听仙人说过这个方子。’说完以后,老太婆就不见了。她的家人照着这个方法试了一下,果然妇人就苏醒过来了。刘涓子有鬼遗留下来的方子,这可以称作是狐狸遗留下来的方子。”

“原文”

里人王五贤(幼时闻呼其字是此二音,不知即此二字否也),老塾师也。尝夜过古墓,闻鞭扑声,并闻责数曰:“尔不读书识字,不能明理,将来何事不可为?至上干天律时,尔悔迟矣。”谓深更旷野,谁人在此教子弟?谛听,乃出狐窟中。五贤喟然曰:“不图此语闻之此间。”

“译文”

我们乡里的王五贤,(小时候听到人家叫他是这两个音,也不知道是不是就是这两个字?)是一个老教书先生。曾经有一天夜里经过一座古墓,听见里面有人在用鞭子打人的声音,还听见有人责骂说:“你不读书识字,就不能够明白道理,将来什么东西是不可以做的,你知道吗?等到你违反了天条的时候,你再后悔就晚了。”王先生心想这么晚了,又是在野外,是什么人在这里教导自己家的孩子呢?仔细一听,声音是从狐狸的洞窟里传出来的。五贤先生感叹道:“没有想到这样的话却是在这里听到的。”

“原文”

佃户卞晋宝,息耕陇畔,枕块暂眠。朦胧中闻人语曰:“昨官中有何事?”一人答曰:“昨勘某人继妻,断予铁杖百。虽是病容,尚眉目如画,肌肉如凝脂。每受一杖,哀呼宛转,如风引洞箫,使人心碎。吾手颤不得下,几反受鞭。”问者太息曰:“惟其如是之妖媚,故蛊惑其夫,荼毒前妻儿女,造种种恶业也。”晋宝私念:是何官府,乃用铁杖?欲起问之。欠伸拭目,乃荒烟蔓草,四顾阒然。

“译文”

佃户卞晋宝,在田地旁休息,枕着石块一下子睡着了。朦胧中好像听见有人说话:“昨天官府里有什么事情?”另一个人回答说:“我昨天审讯了一个人的后妻,打了她一百铁仗。她虽然一副生病的样子,但是眉目都像是画过一样,肌肤细嫩柔腻。每挨一下打,她的哀痛声婉转多情,就像是风吹动了洞箫发出的声音,让人心都碎了。我的手颤抖着打不下去,差点被罚挨了几鞭子。”问的人叹息说:“就是因为她是这么的妩媚惑人,所以她迷惑了她的前夫,残酷对待她后夫的前妻的儿女,做出许多不人道的行为。”晋宝心里琢磨:是什么官府,还用铁仗?打算起来问个究竟。等他伸了个懒腰,擦了擦眼睛,只看见周围除了蓬蓬的野草之外一个人也没有,非常安静。

“原文”

陈竹吟尝馆一富室。有小女奴,闻其母行乞于道,饿垂毙,阴盗钱三千与之。为侪辈所发,鞭捶甚苦。富室一楼,有狐借居,数十年未尝为祟。是日女奴受鞭时,忽楼上哭声鼎沸。怪而仰问。同声应曰:“吾辈虽异类,亦具人心。悲此女年未十岁,而为母受捶,不觉失声,非敢相扰也。”主人投鞭于地,面无人色者数日。

“译文”

陈竹吟曾经在一个有钱人家里教书。有一个小的女奴婢,听说她母亲在路上讨饭,饿得快要死了,悄悄地偷了主人家三千钱给她的母亲。被其他的奴婢告发了,主人用鞭子抽打她打得十分厉害。有钱人的家里有一座楼,狐狸借居在那里,几十年都没有出来捣乱。这天女奴婢被鞭打的时候,忽然楼上传来许多人的哭泣声。主人觉得奇怪于是抬头相问。那些狐狸异口同声地回答说:“我们虽然和人类不同,但是也有人心。我们可怜这个女孩还没有十岁,却为她的母亲挨打,忍不住为她流泪。不是特意要来骚扰你。”主人听了,把鞭子扔在地上,几天脸上都没有血色。