书城历史二十四史精华(第六卷)
10891000000006

第6章 理财

第一节 慰祖卖宅

慰祖①卖宅须四十五万,买者云:“宁有减不?”答曰:“诚异韩伯休②,何容二价。”买者又曰:“君但卖四十六万,一万见与。”慰祖曰:“岂是我心乎?”

(《南史·崔慰祖传》)

【注释】

①慰祖:崔慰祖,南朝齐人,《南齐书》、《南史》均入《文学列传》。②韩伯休:东汉人韩康,字伯休,常进名山采药,在长安市售卖,口不二价,30余年,妇孺皆知。

【译文】

崔慰祖出卖宅屋,标价45万钱,购买者说:“难道不能减少些吗?”答道:“虽然不是韩伯休,但怎么能有两个价。”买者又说:“您就要46万,还有一万,算是让给我的。”慰祖说:“这怎么会是我的心思呢?”

第二节 废帝败家

帝①既失道,朝事大小,皆决之西昌侯鸾②,鸾有谏,多不见从。极意赏赐左右,动至百数十万。每见钱曰:“我昔思汝一个不得,今日得用汝未?”武帝聚钱上库5亿万,斋库③亦出三亿万,金银布帛不可称计。即位未朞岁④,所用已过半,皆赐与诸不逞群小。取诸宝器以相击剖破碎之,以为笑乐。及至废黜,府库悉空。

(《南史·齐废帝郁林王本纪》)

【注释】

①帝:此指南朝齐废帝萧昭业。②西昌侯鸾:萧鸾,齐宗室,后即帝位,即齐明帝。③斋库:用于祭祀等事务的专门金库。④朞(jī)岁:周年。

【译文】

废帝不走正道,朝中事无论大小,都由西昌侯萧鸾作主,但萧鸾对他的一些规谏,他又听不进去。随心所欲地赏赐左右,一动就是百万、数十万。每回见到钱,总是说:“从前我想你却一个都没有,今天我该痛快地用你吗?”齐武帝积聚了不少钱财,上库5亿万,斋库也有3亿万,金银布帛之类不计其数。但废帝即位不足一年,把这些钱财的一半以上都用掉了,主要是赏赐给那些正道走不通的群小。他常拿了各种宝器敲打破碎,以此为乐。到他被废黜的那个时候,府库已经都空了。