书城教材教辅宋词(语文新课标课外必读第六辑)
10213000000032

第32章 夜半乐

——柳永

【原词】

冻云黯淡天气①,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千岩,越溪深处②。怒涛渐息,樵风乍起③,更闻商旅相呼。片帆高举,泛画鹢,翩翩过南浦④。

望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔归去⑤。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣纱游女。避行客,含羞笑相语。

到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻⑥。叹后约丁宁竟何据⑦?惨离怀、空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路⑧,断鸿声远长天暮⑨。

【注释】

①冻云:云层凝结不开。

②越溪:南国美女西施浣纱的若耶溪,在浙江绍兴市南。此系泛指。

③樵风:山风。乍起:指山风突然吹起来。

④画鹢:鹢,水鸟,善飞,不怕风,古时画于船头图吉利。故称船为画鹢。翩翩:船行轻快貌。

⑤鸣榔:用榔(长木条)敲打船边作响,使鱼惊恐而入网,有时用它敲船以为唱歌的节拍,这里指鱼人唱着鱼歌回家。

⑥浪萍难驻:萍随浪转,飘浮不定。比喻流浪生活。

⑦后约:别时相约的后会之期。

⑧神京:京城。指汴京(今河南开封)。

⑨断鸿声远:指音信断绝。相传鸿雁能传书信。断鸿:孤雁。

【译文】

冷云阴沉天气寒,驾小舟一叶翩翩,乘着游兴离开了沙洲江岸。越过了万道深壑千道高岩,若耶溪幽深的水湾。狂涛渐渐平息,山风突然刮起,还听到南贾旅客互相呼唤。一片征帆高悬,航船浮游,轻悠悠驶过南岸。

眼望中一面酒旆飘飘闪闪,一座烟雾团簇的村落,几行树霜花斑斑。夕阳残照下,归家的渔人挥棒敲响船舷。枯败的荷花零落了,晚霞透过衰残的杨柳忽掩忽现。岸边两两三三,洗洗衣物的姑娘,躲避着游客的窥探,含羞带笑悄语娇憨。

到此境引起我思念,竟将绣阁闺房轻易地抛闪,像浪游的浮萍难寻立身的家园。可叹将来约会的誓言怎能为据,叮咛再三竟不知能否实现?惨淡啊离别的情怀,这一年又将岁暮,归期受阻,徒然恨叹。泪眼凝神远看,迢迢的大路通向京都,离群的孤雁传来远远的呼唤,辽阔的长空暮色黯淡。