书城小说希区柯克悬念惊悚故事集
7392900000139

第139章 砒霜(1)

卡尔·博顿走出书店,在阳光照射的街道上站定。他看了看周围,还是没有寻到他妻子的踪影。最后,他又到雄鹰酒吧喝酒。他身材高大,金色的头发总是很凌乱。他总是不爱打扮,长得也不帅,但是却有双很大的深蓝色眼睛,生气十足。他是位作家,很有才气,虽然作品没有大卖,却赢得了评论家对他的好评。

他坐在吧台的第一张椅子上,微微点头,向地产商多克打招呼,多克曾经是一位电影演员。卡尔冲酒吧里的其他人也点点头。他没有笑,甚至在要啤酒时也没有笑容可掬地对着酒吧服务员。多克对身边的人说:“瞧瞧博顿,不知道他发生了什么事……”

酒吧服务员在卡尔面前放置好啤酒,瞥了他一眼,说:“博顿先生,你还好吗?”

卡尔说:“谢谢你,我很好……”他把冰凉的啤酒端起来,喝了一大口。

酒吧服务员说:“博顿太太好吗?”

“很好!”卡尔说,然后又重复道,“很好!”他把一张一元的钞票掏出来,放在柜台上,服务员拿起钞票,走到收银机旁。

卡尔双肘支在柜台上,脸埋在两手中,当服务员把零钱拿回来的时候,他马上把身子坐直。他把零钱放进口袋,把剩下的啤酒喝完,然后站起身。他一言不发地冲服务员点点头,又走到街上。

他妻子站在汽车旁,把一大堆购物袋抱在怀里。他说:“你好,安奈特——抱好了!”说着,一溜小跑地过去。

她冲他微微一笑。她身材苗条挺拔,神情还是跟平时一样安然。她是一位30出头的金发美女,成为卡尔的妻子满9年了。那些不了解他们的人都认为他们是一对理想伴侣。但是,最近以来,对此表示怀疑的正是他们的密友。

卡尔打开车门,把购物袋从安奈特的怀中接过来,放在后座上。她说:“谢谢你,卡尔。”卡尔坐到驾驶座,在他的身边便坐着安奈特。她说:“请在比登斯超市停一下,我在那里有一个大袋子。”

他把车停在一个小商店前。

他走进超市,女服务员把一个巨大的纸袋递给他,里面塞满了各种各样的东西。他拎起袋子,袋子的底部一下子破了,所有的东西都滚了出来。

卡尔低声咒骂,女服务员赶忙过来帮他捡。他在柜台上放好他捡起来的东西,然后弯腰捡起一本厚厚的《玫瑰种植指南》,以及一个写着“除草剂”的盒子,有红色的骷髅标志印在盒子上。

女服务员捡起其他东西。她一边道歉,一边把所有的东西在两个新的袋子里分别放置。卡尔一只胳膊夹着一个袋子,走进阳光灿烂的街道,他看到向自己汽车走去的正是文格特医生。卡尔喊道:“你好,汤姆!”当医生转过头时,卡尔的微笑很是灿烂.这是那天早晨他第一次露出微笑。

“你好!”文格特说。他是个40多岁的男人,总是穿得花里胡哨的。他转向汽车,冲安奈特举起帽子,有点儿过于正式地向她问好。他把车后门替卡尔打开,帮他把两个纸袋放进去。他看看卡尔,瞬间有着无比专业的眼神。他说:“书写得怎么样了?”卡尔犹豫了一下,然后回答说:“挺好的!当然,写得比较累,但是还不错。”

“嗯——”文格特说,“别放弃,那本书太棒了。”

卡尔耸耸肩。安奈特不耐烦地说:“卡尔,我们要往回走了!”他钻进汽车,冲他的朋友挥挥手,开走了。

他穿过小镇,开上小山坡,驶入一条小路后5分钟就来到他的家。那是孤零零的一栋灰砖平房,房子的后面长满了高高的树木,前面是一片草地,草地当中有一个玫瑰花坛。草地旁边是一条石子车道,直通车库。

他停下车,从屋角转出来一条硕大的狗,向他们跑来。安奈特先下车,她看着大狗,说:“你好!”并且伸出手,似乎想爱抚它。

狗向后退,扬起头盯着她。这是一条大狗,卡尔觉得它胡须满脸、眼睛也很狐疑的样子很像萧伯纳,所以称它为萧伯纳。

安奈特盯着它,然后她的头转向丈夫那一面,厉声说道:“这条狗为什么那样盯着我?”

卡尔正从汽车里出来。“哪样?”他说,这时,那条狗很亲热地扑到他身上,像是微笑一样咧开嘴。

“哦,萧伯纳!”卡尔说。大狗后腿直立,在他的肩膀上放好前爪,试图添他的脸。它的脑袋几乎和卡尔的一样高。

安奈特说:“它很古怪,最近,它好像很讨厌我。”她皱起眉头。

卡尔说:“啊,你只是想象成这样。”狗已经四脚着地,在旁边站着,看着他们从车中拿出购物袋。

卡尔拿着大部分购物袋,安奈特拿着剩下的部分。他们站在厨房里,安奈特开始把她购买的东西放起来。卡尔站在一边,看着她,有烦恼的神色充斥在他的眼睛中,就像一个小男孩,发现自己陷入困境,但是不知道原因。

安奈特要到冰箱拿东西,她的路却正好被他挡着。她推开他,厉声说:“让开!你站在这里碍手碍脚的!”

但他伸手搂住她,把她拉到自己身边。他说:“安奈特!怎么啦,亲爱的,我做错什么了?”

她试图要挣脱他的搂抱,但他却抱得更紧了,他把脸埋在她的喉咙上。

“卡尔!”她叫道。听上去她惊讶极了。

他继续对着她的脖子说话,但是她听着他好像快哭的声音。他说:“别跟我说没事!告诉我到底出了什么事!告诉我哪里做得不对!这种情况已经持续好几个星期了——也许已经好几个月了。从那次旅行回来后,你便是这样子。你变了……”

他妻子一动不动地站着,缓缓地说:“但是,卡尔,我对你的感觉正是如此。”

他抬起头,看着她。他说:“好像你在怀疑我。但你在怀疑什么,我根本就不知道!”

她皱起眉头。“我——”她说,“我——”然后她沉默了很久。

她说:“我在想什么,你能知道吗?我认为我们是两个傻瓜。”她的脸舒展了,恢复了血色。

“两个傻瓜!”她重复道,“我们早就老了。我们与世隔绝,开始胡思乱想……”

她没有说完,因为从开着的窗户外有汽车上山的声音传来。她说:“啊!”她双手搂着卡尔的肩膀,亲吻着他的嘴角。她说:“邮件车来了,我去拿信。”然后迅速从侧门跑了出去。

他没有跟在她后面,也没有说替她拿邮件。安奈特对她的信件一向都很重视,最近似乎更是如此。

他站在原地,两肩低垂,逐渐掩去了脸上的笑容。他摇摇头,深吸一口气,摇摇摆摆地穿过客厅,走进他的书房。他在打字机前坐好,久久地凝视着它。

他开始工作,起初很慢,但是最后却投入其中……

天黑了,他打开了台灯,这时,有轻微的响声从他的身后传来。他把自己从虚幻的世界中拉回来,转过脸,看到门内站着他的妻子。她穿着种花的工作服,像个孩子一样苗条。她说:“我不想打扰你,卡尔,只是想知道你吃晚饭的时间是什么时候。”她的脸埋在阴影中。她好像在微笑。他站起身,伸了个懒腰。“什么时候都行,随你的便。”他说。她转身准备离去。

“等等!”他走过去,把她的肩膀搂住,低头凝视着她。有那么一瞬间,她全身僵硬,然后她突然用双臂把他的脖子抱住,柔软的身体紧紧贴着他,脸凑向他的脸。这个吻深情而又悠长。

突然,窗外有落地的撞击声传来。

安奈特猛地把她丈夫的拥抱摆脱。她轻声骂了一句,然后迅速地离开了书房。

除了桌子上的台灯,书房里非常暗,过了一会儿,卡尔把顶灯的开关伸手拧亮。他慢慢地走到窗户边,把落地窗打开,放那条大狗进来。

它紧挨着站在他身边,它的头高过他的腰,他把它的耳朵轻轻地抚摸着。然后他关上窗户,走出书房,上楼到他自己的房间,紧随其后的仍然是那条大狗。他冲了个澡,换了衣服,做完这一切之后,他仍然能够听到他妻子在她房间的声音。他说:“来吧,萧伯纳。”又走下楼梯,来到屋外。他把汽车在车库里停好,关好车库的门,站在屋外,这时,安奈特招呼他吃晚饭。

晚饭安奈特如平时一般做了精美可口的饭菜,更让人高兴的是,吃晚饭时,她似乎又像过去一样了。她兴致盎然,谈笑风生,虽然那条大狗在她去厨房的道上躺着,不肯给她让路,她也没有抱怨,而是绕过它去厨房。

像往常一样,饭后,他们喝咖啡,在客厅闲聊着。喝完第二杯后,卡尔站起身,伸了个懒腰。他冲萧伯纳打了个响指,它高兴地跳起来,跑到门边等候。卡尔在他妻子的身边站定,低头冲她微笑。他正要说话,但她却突然仰头盯着他看,目光充满了关切。

她说:“卡尔,你的脸色不太好……我想,你的工作太累了!也许你出去就是错误的。”

但是卡尔安慰她说:“没事,我觉得很好!”他弯下腰吻了吻她的前额,然后走出房间。他边走边吹口哨,在他前面是萧伯纳在跑着,他从他们家的斜坡路走下去,向巴索街走去。走了不到四分之一英里时,他的脚步突然踉跄起来。他向前跌跌撞撞地走了会儿,然后停了下来。他的身体前后摇摆,用手一摸额头,发现汗水早已渗出脸面,密密麻麻的。他挣扎着来到路边,坐在草地上。双手捂着脸。他感觉向他跑过来的是一个黑乎乎的大块头,湿漉漉的鼻子对着他。他喃喃低语,从脸上挪开了双手,紧紧捂着他的肚子,头弯到两膝之间,开始呕吐。

老巴利正坐在他的客厅,腿上放着一本书,而把一副眼镜放在身边的桌子上。他听到走廊门有响动,接着听到的吹叫声有些低沉。他摇摇摆摆地站起身,走到门边,打开门。他低下头说:“我很荣幸,萧伯纳先生!”他咯咯地笑起来,他的笑声被打断了。那条大狗把他上衣的边缘咬住,使劲拉扯。

“出什么事了?”巴利说,他随着狗拉的方向走,片刻之后,路边的病人便被他发现了。

卡尔现在已经停止呕吐,坐直了些,但他全身发抖,非常虚弱。震惊的巴利在向他问话时,他断断续续地说:“……现在没事儿了……对不起……可能有点胃疼……有点儿恶心……”他试图笑一笑,却笑不出来。“……我没有醉。”他说,“一会儿就好了……别担心……”

但是巴利的确很担心,他看到卡尔的脸缩成一团,这种苍白有点异常。他想方设法使这个大高个站起身,把他扶进自己的屋里,让他半躺半坐在一张沙发上。

“谢谢,”卡尔低声说,“谢谢,……这很舒服……”他靠在沙发背上,把双眼闭上了。

“稍等一下。”巴利说,他在过道的电话旁站定,打了个电话。15分钟后,一辆汽车来到门外,托马斯·文格特拎着包走进屋。

卡尔说他没事。他已经好多了,他的脸虽然很苍白,但看样子跟平时也区别不大。他感到很尴尬。他对巴利的关心表示感谢,可是显然很不高兴他这么大惊小怪。他坐直身体,坚决地说:“瞧,我现在已经很好了!可能有什么不洁的东西被我吃了吧。”他看看巴利,又看看医生。“巴利,我很感谢你的关心。汤姆,你能来,我非常感谢。可是——”

“别可是了!”文格特说,然后坐在他的身边,拉起他的手腕,替他把脉。“你吃什么了?”卡尔努力咧嘴一笑。“这顿晚餐非常可口,”他说,接着又说,“啊——我在外面吃的饭,是那个原因吧应该!安奈特和我去希克饭店吃的饭,我吃了双份烧虾!汤姆,我打赌有问题的一定是烧虾!”

文格特把他的手腕放下。“也许是吧,”他说。他又看看卡尔的脸,站起身,“那是你的肚子问题。”他转向巴利,“我开车送他回家。”他说。

卡尔也站起来。他对巴利的帮助再次表示感谢,然后跟着文格特走向他的汽车。他们把大狗放进后座,在卡尔的正后面,它蹲踞在那里,保护似的对着他脖子吹气。

快到卡尔家时,文格特让车像爬行似的前进。他突然很生硬地说:“瞧,我对你非常了解,知道你非常健康,不可能是食物引起的这次突发事件。或者说,食物不洁最多是一个微不足道的因素。换句话说,我的朋友,神经问题可能是罪魁祸首。”他们已经到了门口,他停下车。但他似乎下车的意思并不明显,在微弱的光线中,他看着卡尔的脸,说:“作为一个医生,我想问你,卡尔,你最近是不是很担心?”他停了一会儿,但卡尔什么也没有说。“这几个星期以来,你变得迥异于过去……”

卡尔打开车门,“你的意思我并不明白。”他很不客气地说。

当他从汽车出来时安奈特已经打开了房屋的前门,并走了出来。她望着黑暗中的汽车,用尖利的声音喊道:“谁在哪儿?是谁啊?”

“是我,亲爱的,”卡尔说,“送我回家的是汤姆·文格特。”他打开汽车后门,那条大狗跳了出来,随着它的主人和文格特走上台阶。

他们进门时,安奈特站在门内。只是在阴影中掩埋着她的脸,但她似乎脸色苍白。她僵硬地点点头,算是跟文格特打招呼,卡尔看上去很难为情。他试图阻止文格特说所发生的事,但没有成功。文格特简洁而坚决地告诉了安奈特所发生的事情,并告诉她以后如何预防。

她非常沮丧。她说晚饭后,她便瞧出卡尔有着不太好的脸色,她不想让他出去。她对文格特医生非常有礼貌,对他的指令仔细地重复着,并问他这事严重不严重,会不会有什么后遗症。但是,在整个谈话过程中,她有着僵硬冷淡的态度。文格特很快就离去了,只有在这时候,她的态度才缓和了。她仿佛变了个人,她扑向卡尔,扶他上楼,为他做这做那,忙个不停。当他舒适地躺在床上后,她温柔地亲吻他。

“卡尔,亲爱的,”她柔声说道,“很抱歉,我刚才很冷淡地对待你的医生。但是,但是,你知道,我不喜欢他。”

他拍拍她的肩膀,她又亲吻他,他很快就入睡了……

又一次疼痛开始于10天之后。那是在半夜,他正在书房写作。已经是凌晨一点多钟,安奈特已经上床睡觉了。

这次比上次还要疼痛,让人难以忍受。开始是大腿疼,于是他站起来,想要舒缓一下,没想到这时肚子像烧着了一样疼起来。他头晕眼花,在椅子上坐着。他弯下腰,双手紧紧捂着肚子。豆大的汗珠一下子布满了他的额头和脖子。他开始呕吐。他拼命地把椅子转到大废纸篓边,开始大口大口地呕吐起来……

最后,总算暂停了呕吐。他抬起头,觉得头晕目眩,屋里的东西在他眼前转个不停。外面,大狗使劲地抓着落地窗,同时呜呜地叫着。卡尔无力地伸出手,摸了摸嘴巴,他的手上沾满了鲜血。他把头伏在书桌上,颤颤巍巍地伸手拉过来电话……

一辆汽车于10分钟之后飞驰而至,停到门口,文格特跳下汽车,跑上台阶。前门没有上锁,他刚跑到客厅中间,安奈特出现在楼梯口上。她穿着睡衣,正想把一件睡袍努力地套上。她激动地说:“出什么事了?出什么事了?”

文格特厉声问道:“卡尔在哪儿?”他听到了书房里的响动便立刻冲了进去。

卡尔正在洗手间的门边跪着。他抬起惨白的脸,试图对着文格特说什么。屋里一片混乱,那条大狗站在主人身边,它是把落地窗撞破了冲进来的。

卡尔想要站起来,却做不到。