书城养生中华养生精典
5018400000011

第11章

张湛说,凡刚失去重要职位和势力的人,即使身体不被邪气所扰,可是精神的内伤却如同冰块与炭火在内心同时熬煎。自己精神崩溃,内伤脏腑,而导致吐血。富人贫穷后,即使身体不受邪气所扰,也会皮肤枯燥,青筋外露,肌肉萎缩无力而痉挛(贫穷与富贵对人身健康的害处如同权势,皮肤上长出红色小疙瘩,也会有损于肉体与骨骼)。但是,运动可以抵抗寒冷,心静可以抵抗炎热。如果合理地进行运动,静心养生修炼,就能够长寿。人要是能不断地积蓄自己的精气,那么便是符合养生之道了。

教诫篇【26】

【原文】

《庄子》曰:真人其寝不梦。

《慎子》云:昼无事者,夜不梦。张道人①年百数十,甚翘壮②也。云养性之道,莫久行、久坐、久卧、久视、久听,莫强食饮,莫大沉醉,莫大愁忧,莫大哀思,此所谓能中和③。能中和者,必久寿也。

【小注】

①张道人:即张道陵,字辅汉,又称张天师,沛国(今江苏丰县)人。创五斗米教,在江西龙虎山修行炼丹符咒之术。为道教的创始人之一。②翘壮:极其强壮。③中和:此指养生修炼中要使精神与形体保持适中和合,不能过度受到劳累。

【译文】

《庄子》上说,精神饱满的人睡觉不会做梦。

《慎子》上说,白天没有所思,夜里便无所梦。张道陵活了一百几十岁,身体极其强壮。他总结养生之道认为:不要长时间走路;不要长时间坐卧;不要长时间看东西;不要长时间听声音;不要饱食终日;不要大醉;不要过度忧愁;不要过度悲哀。养生修炼中要使精神与形体保持适中和合,不能过度受到劳累。能做到适中和合的人,肯定会长寿。

教诫篇【27】

【原文】

《仙经》曰:我命在我不在天,但愚人①不能知此道②为生命之要,所以致百病风邪③者,皆由恣意极情④,不知自信,故虚损⑤生也。辟如枯朽之木,遇风即折;将崩之岸,值水先颓。今若不能服药,但知爱精节情,亦得一二百年寿也。

【小注】

①愚人:不聪明的人。②道:指养生修炼的方法、规则。③风邪:泛指因季节及气候的变化导致的疾病。④恣意极情:任意放纵自己的情感达到极点。⑤虚损:指正气损伤所出现的虚弱病症。

【译文】

《仙经》上说,我生命的长短取决于我的养生和修炼,而不在于先天的给予。可是,不聪明的人不明白,这是养生修炼的方法、规则。不进行自我修炼,必然会因季节及气候的变化导致疾病,全是由于任意放纵自己的情感,不进行自我控制,使正气损伤所出现的虚弱病症。他们的身体如同枯朽的树木,一遇风吹便会折断;如将要倒塌的水坝,一遇到水的冲击便会坍塌。现在如果不及时服用上等药物及练气功,单知道重视精气(液)不妄泄,节制七情不妄发,那也能活到一二百岁。

教诫篇【28】

【原文】

张湛《养生集叙》曰:养生大要,一曰啬神①,二曰爱气②,三日养形③,四曰导引,五曰言语,六曰饮食,七曰房室,八曰反俗④,九曰医药,十曰禁忌⑤。过此已往⑥,义可备焉⑦。

【小注】

①啬神:指爱惜精神,不让精神过度消耗。②爱气:爱惜真气,即不喘息而使呼吸均匀缓慢。③养形:保养形体,即不要使其过度劳作的意思。④俗:普遍流行的习俗,即今天所谓的追时髦。⑤禁忌:绝对不能做的事情或行为。⑥过此已往:超过以上这十种养生之道的大致纲要。⑦义可备焉:理论上便大体完备了。

【译文】

张湛在其所著《养生集》中说道:养生之道的大致纲要,一是爱惜精神,不让精神过度消耗;二是要爱惜真气,即不喘息而使呼吸均匀缓慢;三是要保养形体,即不要使其过度劳作;四是要进行导引养生之术;五是要少言语;六是要节制饮食;七是要节制性欲;八是要忌追时髦;九是要服用有益的药物;十是要有所禁忌。超过以上这十种养生之道的大致纲要,理论上便大体完备了。

教诫篇【29】

【原文】

青牛道士①言:人不欲使乐,乐人不寿。但当莫强为力所不任②,举重引强③,掘地苦作,倦而不息,以致筋骨疲竭耳。然劳苦胜于逸乐也。能从朝至暮,常有所为,使之不息④乃快,但觉极当息,息复为之,此与导引无异也。夫流水不腐,户枢不朽者,以其劳动数故也。饱食不用坐与卧,欲得行步,务作以散之⑤。不尔,使人得积聚⑥不消之疾,及手足痹蹶⑦,面目黧黑,必损年寿也。

皇甫隆⑧问青牛道士(青牛道士姓封,字君达,其养性法则可施用)大略云:体欲常劳,食欲常少,劳无过极,少无过虚⑨,去肥浓,节咸酸,减思虑,捐喜怒,除驰逐,慎房室。武帝⑩行之有效。

【小注】

①青牛道士:即封君达,陇西人,据说他因服炼水银,活到一百岁时如同三十多岁一样健壮。由于他经常骑着一头青牛,所以人们称他为青牛道士。②莫强为力所不任:不要因为自己身体强健便经常从事超过身体负荷的重体力劳动。③举重引强:高举重物,牵引重荷。④不息:不气喘。意思是说劳作而不气喘,即运动适度的意思。⑤务作以散之:必须通过体力运动帮助消化腹中的食物。⑥积聚:此指脘腹胀满的意思。⑦手足痹蹶:手足麻痹所致的行走不便。⑧皇甫隆:为东汉末年著名的养生学家。⑨少无过虚:年轻时身体要防虚弱。⑩武帝:即汉武帝(前156—前87)。

【译文】

青牛道士说,人不要放纵欲念、贪于淫乐,淫乐使人短命。不要因为自己身体强健便经常从事超过身体负荷的重体力劳动,高举重物,牵引重荷。辛勤劳作,即使疲劳,也不让身体得到休息,最终导致筋骨松散无力。可是劳苦却胜于逸乐。如果从早到晚,经常找些事情做,并且经常劳作而不气喘,当感觉必须呼吸时,再恢复呼吸,这样做,就如同练习导引术一样。“流水不腐,户枢不蠹”,就是因为能够经常从事劳动的原因。刚刚饱食后,不要或坐或卧而不去活动,必须要通过适当地活动来帮助消化。不这样做,会使人得脘腹胀满的疾病,甚至会手足麻痹以致行走不便,脸色发黑,损害人的寿命。

皇甫隆问青牛道士,应该用什么方法修身养性呢?青牛道士回答的意思大体是:身体要常运动,饮食要少,不要过度劳累,年轻时身体要防虚弱,不吃肥美的食物、不饮浓厚的酒,少吃过成或过酸的食物,减少思虑,去除喜怒七情,心神不要胡思乱想,谨慎行房室之事,不要纵欲无度。汉武帝用这个方法修炼很有效果。

教诫篇【30】

【原文】

彭祖曰:人之受气①,虽不知方术②,但养之得理③,常寿之一百二十岁。不得此者,皆伤之也。小复晓道④,可得二百四十岁;复微加药物⑤,可得四百八十岁(嵇康亦云:导养得理,上可寿千岁,下可寿百岁)。

彭祖曰:养寿之法,但莫伤之而已。夫冬温夏凉,不失四时之和⑥,所以适身为也。

【小注】

①受气:禀受天地的元气。②方术:此处指使人返老还童的法术。③得理:符合规律。④少复晓道:稍微又懂得一些养生之道。⑤复微加药物:又稍微同时服用一些补益的药物⑥四时之和:指根据春夏秋冬四季的变化进行保养身体。

【译文】

彭祖说,人禀受先天之气,虽然不懂得返老还童的法术,但只要养生符合规律,正常寿命也能达到一百二十岁。不能达到这个岁数的人,那就是由于受到了伤害所造成的。稍微懂得一些养生之道的人,可以活到二百四十岁。同时又稍微服用一些补益的药物,可以活到四百八十岁(嵇康也说:只要掌握养生规律,多则可活上千岁,少则也可活几百岁)。

彭祖说,修炼长寿的方法,是要做使身体的精气神不受到损伤的事情。冬天要使身体处于温暖的环境中,夏天要使身体处于清凉的环境中,根据春夏秋冬四季的变化保养身体,利用自身的条件做适宜的修炼。

教诫篇【31】

【原文】

彭祖曰:重衣厚褥,体不劳苦,以致风寒之疾。厚味脯腊①,醉饱厌饫②,以致聚结之病③。美色妖丽,嫔妾④盈房,以致虚损之祸。淫声哀音⑤,怡心悦耳,以致荒耽之惑⑥。驰骋游观,弋猎⑦原野,以致发狂之失。谋得战胜,兼弱取乱⑧,以致骄逸之败。盖圣贤戒失其理也。然此养生之具,譬犹水火,不可失适,反为害耳。

彭祖曰:人不知道经,服药损伤,血气不足,腠理空疏,髓脑不实,内已先病,故为外物所犯,风寒酒色,以发之耳。若本⑨充实,岂有病乎!

【小注】

①厚味脯腊:厚味,酒味浓厚。脯腊,冬天腊月腌制后,风干或熏干的各种肉类。②厌饫:此处指吃到不想吃了为止。③聚结之病:食物过多地壅塞肠胃,因消化不良而造成脾胃疾病。④嫔妾:在妻子之后娶进来的女人。⑤淫声哀音:诱惑、扰乱人心的声音与哀伤的音乐。⑥荒耽之惑:感情沉醉于音乐中,使心神迷惑在虚幻的境界中而不能清净。⑦弋猎:用带有绳子的箭捕飞禽与猛兽。⑧兼弱取乱:兼并弱小的国家,并吞发生内乱的国家。⑨本:指人体的精气。

【译文】

彭祖说,穿得多,盖得厚,身体不劳动,会导致风寒的疾病。美酒与腊肉,使人酒醉过饱,会导致消化不良而造成脾胃疾病。接触美丽的女子太多,会导致精气亏损。听靡靡之音及过于哀伤的音乐,会使人心神惑乱。到处奔走,用带有绳子的箭捕飞禽与猛兽,会使人内心发狂。只想打胜仗,兼并弱小的国家,吞并发生内乱的国家,会因骄傲而导致失败。所以,历史上有些圣贤也没有掌握住养生的规则而短寿。养生的事情,如同水火一样,不能太过,应当适中,否则会对身体有害。

彭祖说,世上的人们不懂得养生之道,得病只知道服药,因此伤害了身体。身体气血不足,肌肉无力,骨髓不饱满,使身体已经有了疾病,所以才会被外邪所侵犯,再加上风寒及酒色的伤害,使病症明显地显露出来。如果体内精气神充实饱满,哪里会得病呢?

教诫篇【32】

【原文】

仙人曰:罪莫大于淫,祸莫大于贪,咎莫大于谗。此三者,祸之车①,小则危身,大则危家。若欲延年少病者,诫勿施精,施精命夭残②;勿大温,消骨髓;勿大寒,伤肌肉;勿咳唾③,失肥液④;勿卒呼⑤,惊魂魄;勿久泣,神悲戚;勿恚怒⑥,神不乐⑦;勿念内⑧,志恍惚⑨。能行此道,可以长生。

【小注】

①祸之车:灾祸的车轮。意思是说以上三种灾祸如车轮子一样周而复始。②命天残:寿命受到摧残损害。③咳唾:吐唾沫的意思。④肥液:即唾液。因唾液有健身的功效,所以称作肥液。⑤卒呼:突然大声呼叫。⑥恚怒:即恼怒的意思。⑦神不乐:心神不愉快。⑧念内:想念内人。即常想念妻子。暗喻想交合之意。内,内人,古人对妻子的含蓄称呼。⑨志恍惚:神志恍惚。

【译文】

仙人说,罪恶当中没有比淫更大的,灾祸中没有比贪更大的,过错当中没有比说别人坏话更大的。这三种恶行如同车轮一样周而复始,小则危害自身的长寿,大则危害国家的存亡。若想延年长寿,应当戒掉以下这些事情:不要在男女交合中轻易地泄精液,使寿命受到摧残损害;不要经受太热的环境,消耗人的骨髓;不要处于太冷的环境中,会使肌肉受伤;不要吐出唾液(因唾液有健身的功效),损失宝贵的津液;不要突然大声呼叫,会惊散人的魂魄;不要长时间悲哀、哭泣,会使人的心神悲伤;不要恼怒,会造成心神不愉快;不要常想念妻子(想交合),使人神志恍惚。能做到这些,便可以使人长寿。

食诫①篇【1】

【原文】

真人曰:虽常服药物,而不知养性之术,亦难以长生也。养性之道,不欲饱食便卧及终日久坐,皆损寿也。人欲小劳,但莫至疲及强所不能堪胜②耳。人食毕,当行步踌躇,有所修为为快③也。故流水不腐,户枢不蠹④,以其劳动数故⑤也。故人不要夜食⑥,食毕但当行中庭⑦如数里可佳。饱食即卧生百病,不消成积聚也。食欲少而数⑧,不欲顿多难消⑨,常如饱中饥,饥中饱。故养性者,先饥乃食,先渴而饮。恐觉饥乃食,食必多;盛渴乃饮,饮必过。食毕当行,行毕使人以粉摩腹⑩数百过,大益也。

【小注】

①食诫:对饮食的劝诫。②强所不能堪胜:过度用力而超出身体的承受能力。③有所修为为快:感觉到散步带来的益处而心里愉快。④蠹:即蛀虫。⑤以其劳动数故:是因为它经常运动的原故。⑥夜食:指在夜间进食,即夜宵。⑦中庭:屋门台阶前的空地。即院子。根据具体位置不同可分为前庭、中庭和后庭。⑧食欲少而数:即饮食要少食多餐。⑨不欲顿多难消:不要每顿吃得饭量很大,导致难以消化。⑩以粉摩腹:粉,具有消食滞作用的药粉,如朴硝之类。

【译文】

修行得道的真人说,虽然经常服食补益的药物,而不懂得调养性情,也难以长寿。养性之道是指,人不能吃饱后便躺下休息,或每天久坐而无所事事,这些全都影响人的长寿。人应该做轻微的体力劳动,但不能过度用力,超出身体的承受能力。人吃完饭,应当愉快地散散步,感觉到散步带来的益处而心里愉快。之所以流动的水不腐朽,门轴不会长蛀虫,这是因为它经常运动的原故。所以说,人不要在夜间吃东西,吃完饭,应当在屋门台阶前的空地,散步几里地为好。饱食之后便躺下,会生很多疾病,因为这样会影响消化,对肠胃不好。每次饮食要少食多餐,不要每顿吃得饭量很大,导致难以消化。应当保持吃饱了还觉得有些饿,该吃饭了却不觉得太饿。修炼养生的人,总是在还没感觉饿的时候便进食,在还没感觉渴的时候便喝水。防止因饥饿而使食量过大,太渴而使饮水太多。吃完后进行散步,并且用具有消食滞作用的药粉,如朴硝之类,对腹部按摩一百次,很有益处。

食诫篇【2】

【原文】

青牛道士言,食不欲过饱,故道士先饥而食也;饮不欲过多,故道士先渴而饮也。食毕行数百步,中益也①。暮食毕②,行五里许乃卧,令人除病。凡食,先欲得食热食,次食温食,次冷食。食热暖食讫③,如无冷食者,即吃冷水一两咽,甚妙。若能恒记④,即是养性之要法也。凡食,欲得先微吸取气,咽一两咽乃食,主无病。真人言:热食伤骨,冷食伤脏,热物灼唇,冷物痛齿。食讫踟蹰⑤长生,饱食勿大语,大饮则血脉闭,大醉则神散⑥。春宜食辛,夏宜食酸,秋宜食苦,冬宜食咸。此皆助五脏,益血气,辟诸病。

【小注】

①中益也:得到好处。②暮食毕:晚上吃完饭。③讫:讫止,完结。④恒记:时刻铭记。⑤踟蹰:在一个地方反复走动。⑥神散:心神涣散。

【译文】

青牛道士说,饭不能吃得太饱,因此,他在没饿的时候便开始进食。水不能一次喝得太多,所以,他在没渴的时候便开始喝水。饭后百步走,会从中得到好处。晚上吃完饭后,散步五里多的路程再睡觉,可使人除去很多疾病。凡是吃饭,应当先吃热的,再吃温的,最后吃凉的。最后如没有凉的饮食,可饮凉水一两口,对身体很有好处。如果时刻铭记,便是得到了养生的重要方法了。凡是吃饭前,应当先轻轻吸气咽下,咽下一两口气后,再进食,可使人不得病。真人说:太热的食物伤人骨髓太冷的食物伤人五脏,太热的食物烫嘴唇,太冷的食物刺激牙齿。饭后,如果在一个地方反复走动,可使人长寿。吃饱后,不要大声说话。饮水过多,会使血脉闭塞。醉酒会使人心神涣散。春天宜吃辛辣的食物,夏天宜吃味酸的食物,秋天宜吃味苦的食物,冬天宜吃味咸的食物。这样有助于五脏,有益于血气,防止各种疾病的发生。

食诫篇【3】

【原文】

食酸成甜苦,即不得过分食。春不食肝,夏不食心,秋不食肺,冬不食肾,四季不食脾。如能不食此五脏,尤顺天理。燕①不可食,入水为蛟蛇②所吞,亦不宜杀之。饱食讫即卧,成病背疼。饮酒不欲多,多即吐,吐不佳。醉卧不可当风,亦不可用扇,皆损人。白蜜勿合李子同食,伤五内。醉不可强食,令人发痈疽③,生疮④。醉饱交接,小者令人面黑⑤、咳嗽,不幸伤绝脏脉损命。凡食,欲得恒温暖,宜入易消,胜于习冷。

【小注】