书城社科古今骗术揭秘·江湖骗局
4848200000038

第38章 购古笄被骗

扬州某盐商有嗜古癖。或以道士所戴笄求售,曰:“是王右军物,世守至今,以贫将售诸人,然非四千金不可。”某爱玩不释手,但曰:“价太昂,数百金可矣。”其人置物案间去。

翌日有客来候,纵言古器。某出笄示之,客大笑曰:“是某人物耶。是伪为以绐汝耳。某年月日,予在某处亲见其定造,君何受彼愚之甚。”某为激怒甚,不复顾虑,遽拍诸几,应手立碎。又数日,此人则持某公子函至,函中云:“近闻有王右军时物,是真稀世之宝,予已允价五千。闻物在君家,请交其人带回。”某见函惧且怒曰:“此乃伪物。吾已碎之矣。”其人曰:

“家贫惟遗此宝物,本不应售,以贫故出此。且前已白须值四千金,安有碎理?殆贵人知我待用甚急,戏我耳?幸速检出畀我。”某为所持。乃实告之曰:“有客言在某处亲见君造此,复有何说?”此人遽探怀中,出一同式者示之曰:“曩以家贫怀宝,索观者众,虑有损失,故造此以供众览,若原物则日前始取出也。”某至此瞠目不能作一语。其人复曰:“纵谓非宝,然家有敝帚,享之千金,亦小人常态也。况物未成交,公何宜相毁?今某公子已允五千金相购,吾恃此活命。公毁是,即毁五千金矣。奈何?奈何?”某不得已,属人与讲,畀以三千金,始已。

(白话故事)

扬州的一位盐商非常喜欢古物。一天,有人拿着道士束头发的簪子来卖,说:“这是王羲之的东西,我家世代保藏,但因家境实在贫困,想卖掉它来生活,只是价钱上非得四千两银子不行。”盐商看见簪子,爱不释手,但他却说:“价钱太贵了,几百两倒是可以考虑。”那人把簪子放下就走了。第二天,有位客人来大谈古器,盐商拿出簪子给客人看,客人大笑着说道:“这个簪子是假的。某年某月某日,我曾经亲眼看见有人在一个铺子里定造,您被骗了啊!”盐商极其愤怒,不加考虑就把簪子拍到案几上,簪子被摔得粉碎。又过了几天,那人拿着一位公子的书信又来到盐商家,信函上说:“听说有人持有王羲之的东西,真是稀世的珍宝呀!我已经答应出价五千买走它。现在这件东西在您的家中,请您交给主人并给我带回来。”

盐商看完书信后非常害怕,但还是很愤怒地说道:“你拿假的簪子来见我,我已经把它摔碎了。”那人说:“我家虽然贫穷,但世代珍藏这件宝物,本来不应该拿出来卖,只因生活太贫苦,迫不得已才卖的。而且之前我已经说过了,必须要四千两银子才肯卖,您哪有把它打碎的道理?难道您是知道我急用钱,故意戏弄我的吗?请快点把簪子还给我。”盐商无奈,只好实话实说:“有位客人说亲眼看见你在铺子里订造簪子,你还有什么可说的?”那人听后立即从怀中拿出一个一模一样的簪子,说:“我家境贫寒,但却藏有宝物,要求来看宝物的人很多,我怕有所损坏,才造了一个假簪子,供大家赏看。至于真正的宝物,前几天已经拿出来给您。”盐商听后哑口无言。

那人又说:“即使那不是宝物,我们还没有成交,您也不能把它毁了呀!现在公子已经答应用五千两银子把它买下,我也要靠着它才能活命。您毁了它,就是毁了五千两银子啊!这可怎么办呢?怎么办呢?”盐商不得已,请人从中调解,最终用三千两银子平息了这件事。 揭秘:卖簪子的人跟客人合伙骗了盐商三千两银子。卖笄的人拿着假簪子来卖,但说是稀世珍宝。之后客人说明簪子是假的,使盐商愤而摔碎了簪子。几天后,卖笄的人又拿着贵公子的假书信,诓骗盐商用重金赔了他的碎笄。此骗术是骗子合伙用欺诈的手段卖假物诈取钱财。