书城传记安徒生(世界十大文豪)
4502900000026

第26章 安徒生作品精选(17)

艾丽莎同这老太婆说丁一声再见,然后就沿着河继续向前走,一直走到这条河流入海口的那块开阔的地带。

现在,呈现在这位年轻女孩子面前的是一个美丽的大海,可是,海上却见不到一片白帆,见不到一只船。她怎样才能渡过大海向前进呢?她看到海滩上有数不尽的小石子:海水已经把它们洗圆了。所有能淌到这儿来的东西,玻璃、铁片、石块,都给海水磨出了新的面貌,它们摸上去的感觉比她细嫩的手还要柔和。

水在不知疲倦地流动,无论多坚硬的东西都被它改变成为柔和的东西了。我也应该有这种不知疲倦的精神!这样,才能找到我的哥哥。谢谢您给我的启示,您——清亮的、流动的水波。我的心告诉我,终究有一天您会引导我找到我亲爱的哥哥们。

被波涛冲上岸来的海草上有十一根白色的天鹅的羽毛。艾丽莎拾起它们,扎成了一束,它们上面还带有水滴,这究竟是露珠呢,还是眼珠,谁也说不出来。大海是孤寂的,可是艾丽莎一点也没觉得,因为海时时刻刻地在变幻,它在几个钟头之内所发生的变化,要比那些美丽的湖泊在一年之中所起的变化多得多。

当一大块乌云飘过来的时候,好像是海在说:“我也有显得阴暗的时候呢。”随后风就吹起来了,浪也翻起了白花。但是,当云块露出了霞光、风儿静下来的时候,海看起来就像是一片玫瑰的花瓣,一会儿变绿,一会儿变白。但是不管它变得怎样地安静,海滨一带总是有轻微的波动,这时海水在慢慢地向上升,就像是一个熟睡了的婴孩的胸脯。

当太阳快要落下去的时候,艾丽莎看见十一只头戴金冠的野天鹅向着陆地飞来。它们一只挨着一只地掠过去,看起来很像一条长长的飘在空中的白色带子。艾丽莎快走几步上了山坡,躲到了一个灌木林的后边。天鹅们拍着它们白色的大翅膀,慢慢地降落在艾丽莎的附近。

太阳一落进水下面去,这十一只天鹅的羽毛就立刻脱落了,变成了十一位年轻美貌的王子——艾丽莎的十一个哥哥,她发出一声惊呼,虽然他们已经长大了许多有了很大的改变,但是艾丽莎一见到他们就知道这肯定是她的哥哥们,一定是他们。所以她喊着他们的名字倒到他们的怀里。当这十一位哥哥看到并认出自己的小妹妹的时候,他们也感到非常的快乐。她现在也长高了,而且是那么的美丽。他们聚在一起一会儿笑,一会儿哭。他们互相倾诉分离后彼此间的遭遇,知道了后母对他们是有多么的不好。

其中,最大的哥哥说:“如果太阳悬在天上,我们弟兄们就都得变成天鹅,还要不停地飞行;当它一落下去的时候,我们就会恢复了人的原形。所以我们必须时刻注意,在太阳落下去的时候,要找到一个可以立脚的地方。如果找不到,依旧向云层里飞,那我们就会变成人坠落到深海里去。其实,我们并不是住在这里。我们住在海的另一边,那儿,有一个同这儿一样美丽的国度。但是,去那儿的路程是遥远的,飞过去要花费一年中最长的两天时间。我们必须飞过这片汪洋大海,感到艰难的是在我们的飞行过程中,没有任何海岛可以让我们在上面过夜;中途只有一块冒出水面的礁石。可是,它的面积只够我们几个人紧紧地贴在一起,而且是站着休息。当汹涌的海浪卷起来的时候,泡沫就会向我们的身上打来。不管怎样,我们都应该感谢上帝给了我们这块礁石,我们能够在它上面变成人来度过漫长的黑夜。

如果没有它,我们将永远都不可能看见亲爱的祖国了。

“在一年的365天中。我们只有一次可以拜访父亲的家,在那儿停留的时间却只有11天。我们可以在大森林的低空盘旋,从那里望一望宫殿;望一望这块我们出生和父亲居住的地方;望一望教堂的塔楼,这教堂里埋葬着我们的母亲。在这里,灌木林和树木就像是我们的亲属;在这里,我们儿时常见的野马,在原野上奔跑;在这里,烧炭人唱着古老的歌曲,使我们想起儿时曾踏着它的调子跳舞。这就是我们的祖国:有一种神奇的力量把我们吸引到这儿来。让我们感到高兴的是,在这里我们寻找到了你,我亲爱的小妹妹!在这儿我们还可以居住两天,之后就得飞走,飞到海那边的美丽的国度里去,遗憾的是那不是我们的祖国。我们既没有大船,也没有小舟,我们不知道有什么办法把你带去呢。”

“我该怎样把你们救出来呢?”妹妹焦急地问。

他们几乎一整夜都在谈话,互相倾诉着,小睡了一两个钟头。

艾丽莎是被她头上响起的一阵天鹅的拍翅声惊醒的。太阳出来了,哥哥们又变成了天鹅的模样。他们在艾丽莎的头顶上盘旋了好几圈,最后,向远方飞去。不过,他们其中的一只,也就是那最年轻的一只掉队了。他把头深藏在艾丽莎的怀里,艾丽莎抚摸着他的白色的翅膀。他们一整天都依偎在一起。黄昏的时候,另外十只天鹅又都飞了回来。当太阳落下去以后,他们又恢复了人的模样。

“明天我们就要从这儿飞走,也许整整一年的时间,我们都不能够回到这里来。可我们不能就这么地离开你呀!你有勇气同我们一块儿去吗?我们既然有足够的力气用手臂抱着你走过森林,难道我们的翅膀就没有足够的力气共同背着你飞过大海吗?”

“好了,带我一同去吧。”艾丽莎高兴地说。

他们花了整整一夜的时间用柔软的柳树枝的皮和坚韧的芦苇织成了一个又大又结实的网。当太阳升起来的时候,她的哥哥又变成了野天鹅,他们用嘴衔起这个网,艾丽莎就躺在网里面。于是,他们就带着仍然在熟睡着的亲爱的妹妹,飞向高高的云层里。阳光正好射在艾丽莎的脸上,所以就有一只天鹅在她的上空飞,用他宽阔的翅膀为她挡住刺眼的阳光。

当艾丽莎醒来的时候,他们已经飞离陆地很远了。她以为自己仍然是在做着梦呢。在艾丽莎看来,被托起在海上高高地飞过天空,真的是非常奇异的事情。她的身旁有一根结着美丽的熟浆果的枝条和一束带甜味的草根。这是那个最小的哥哥为她专门采来并放在她身旁的。她十分感谢地冲他点头微笑,因为艾丽莎己经认出来那个在她的头上飞,用翅膀为她遮着太阳的就是最小的哥哥。

他们飞得是那么高,在海上他们第一次看见水面浮着一条船,这船在空中看起来就像是浮在水上的一只白色的海鸥,那在他们的后面耸立着的一大块乌云,就是一座完整的山。艾丽莎在那水面能看到她自己和十一只天鹅倒映的影子。他们飞行的队伍是非常庞大的。艾丽莎认为这是一幅很美的图画,比她从前看到过的任何东西都要美丽。随着太阳越升越高,在他们身边的云块就越离越远了,那些浮动着的影象也消逝了。

这十一只天鹅整天像呼啸着的箭头一样,在空中一直向前飞。由于他们是带着妹妹一同飞行,所以,他们的速度要比平时慢了许多。黄昏快要到了。而天气也变坏了。艾丽莎很是焦急,她看到太阳正徐徐地往下沉,而大海中那座孤独的能立脚的礁石至今还没有出现在眼前。她能感觉得到她的哥哥们现在正以更大的力气来拍动着翅膀。“咳!他们飞得不快,完全是因为我的缘故。”艾丽莎想。在太阳落下去之后,他们就会恢复人的原形,如果礁石还不出现,那他们就会掉到海里淹死的。艾丽莎在内心深处向我们的主祈祷了一番,可是她依旧看不见任何礁石。大片的乌云越逼越近,狂风预示着暴风雨就要来到了。不一会儿,乌云就汇成了一大片。海面上,汹涌的、带着威胁性的狂涛在向前推进,就像一大堆铅块似的。闪电也亮了起来,一会儿都不肯停息。

现在,太阳己经越来越接近海岸线了。艾丽莎的心开始猛烈地颤抖起来。这时,天鹅们向下疾飞,飞得那么快,艾丽莎想她恐怕是要坠落下去的。不过,天鹅们马上就稳住了。现在的太阳已经有一半沉到水里去了,突然艾丽莎看到了在她下面有一座小小的礁石,正如哥哥所说的,它看起来比冒出水面的海豹的头大不了多少。太阳急剧地下沉,最后变得只有一颗星星那么大了。就在这最后时刻,艾丽莎的脚已经踏上了坚实的陆地。

太阳像天空中飞逝而过的流星,一会儿就消逝了。艾丽莎看到她的哥哥们手挽着手站在她的四周,但是,在礁石上,除了仅够哥哥们和她自己站着的空间之外,再也找不到多余的地方了。

海浪开始拍打着这块礁石,像阵雨似的向他们袭来。天空不停地闪着像燃烧的火焰一样的闪电,雷声一阵接着一阵地在隆隆作响。这时的兄妹们紧紧地手挽着手,同时唱起圣诗来,这会使他们感到安慰和增加勇气。

破晓时天空变得晴朗宁静,当太阳升起来时,野天鹅们便带着爱丽莎飞离了这座小岛。大海仍翻腾着波浪,爱丽莎在高高的空中向下望时,那深绿大海上的白色泡沫就像几万只野天鹅漂浮在水面上。

太阳升高了,这时爱丽莎看见她面前的云雾中浮现出层层覆盖着耀眼白雪的山岭,山岭中蜿蜒着一座几里长围绕着巨大石柱的宫殿。山下是一片棕榈树林和像风轮一样大的美丽花朵。她问这里是不是她要去的那个国家,而野天鹅们却摇着头,因为她所看见的不过是仙女莫尔甘娜的永远变幻莫测的云中宫殿罢了,他们是不敢带任何人走进里面去的。爱丽莎正盯着它看时,森林和宫殿都消逝了,取而代之的是二十幢雄伟的教堂,它们有着一模一样的高塔和尖顶长窗。她以为自己会听见风琴的演奏,然而除了海浪声她什么也听不到。当她离教堂越来越近时,它们突然变成了一队帆船漂在她的下面,她向下望去,水上却只飘浮着薄薄的海雾。是的,这一切在她眼前不停地变幻着,这时她看见了她要去的那真实的土地。美丽的蓝色山脉耸立着松林、高塔和城堡。太阳还有好一段时间才落下去,那时她已坐在一个巨大的山洞口,上面爬满了精致的绿色长藤,看上去像一张刺绣彩毯。

“让我们看看你今晚会做什么梦!”最小的哥哥说着,给她指了指她的卧室。

“但愿我能梦见怎样解救你们!”她说。她的心里全是这个念头,她热切地祈祷上帝帮助她,甚至睡着了也还在不停地祷告。然后她高高地飞起来,飞进莫尔甘娜的云宫里,那位仙女走出来见她,她是那么美丽,笼罩着一层光辉,并且看上去很像那位在森林里送给她浆果、告诉她戴着金冠的野天鹅之事的老太婆。

“你的哥哥们能得救!”她说,“可是你有足够的勇气和忍耐力吗?不错,海水的确比你娇嫩的小手还柔和,它能改变坚硬石头的形状,但是它感觉不到疼痛,而你的手指却能,它没有心,也就不会被焦虑和痛苦所折磨,而你却得忍受这一切。你看见我手里拿着的这种带刺的荨麻了吗?你睡觉的那个洞穴周围有很多这样的植物,但是只有长在教堂墓地里的用起来才有效——你要记住!——你必须得把它们采集起来——虽然它会刺破你,把你的皮肤烧得起泡——你得用脚踩碎它们,从中就会得到麻,然后再捻成线,织成十一件长袖衬衫。织好后你就把它们扔给那十一只野天鹅,那么咒语就会解除。但是你必须得仔细记好,从你开始工作的那一刻起,一直到结束——这甚至要花上很多年——你都不能讲话,你说出的第一个字就会像匕首一样刺穿你哥哥们的心脏——他们的生命全系在你的舌头上。记住我所告诉你的每句话!”

说着仙女用荨麻碰了碰爱丽莎的手,它像火一样滚烫。

爱丽莎疼得醒过来,这时候天已大亮,离她睡觉的地方不远放着一棵荨麻,正和她梦中看见的一模一样。于是她便跪下来,感谢我们的上帝,然后就离开山洞开始了她的工作。

她把她娇嫩的手插进可怕的荨麻丛中,立刻感到火一样刺痛,她的手和胳膊烧出了很多大泡,可是,只要能解救她亲爱的哥哥们,她甘愿忍受这痛苦。她赤着脚踩碎每一根荨麻,再把绿色的麻捻成线。

太阳落山后,她的哥哥们回来了,发现她变得那么沉默时,他们都吓慌了,他们以为一定是他们那恶毒的继母在她身上施加了新的咒语。可是等他们看见她的手,便知道她是为了救他们而在吃苦。于是她那最小的哥哥落下泪来,泪水滴落的地方她便再感觉不到疼痛,就连烧出来的泡也不见了。

她一整夜都在赶做着她的工作,因为在救出她亲爱的哥哥们之前,她是不能休息的。第二天,当野天鹅都飞走时,她便一个人孤零零地坐在那里继续织。时间从没有这样快地跑过去。一件衬衫织完了,她又开始下一件。

突然,打猎的号角声从山里呦呦传来。这声音越逼越近,使她害怕起来,她听见猎狗的吠叫,吓得赶紧逃进洞去,她把采集好的荨麻理顺,扎成一捆,坐在上面。

这时,一只大猎犬从灌木丛中跳出来,紧接着又跳出第二只、第三只。它们大声叫着,后退着又冲上来。几分钟后,猎人们都朝山洞围拢来,其中最英俊的那个就是这个国家的国王。他朝爱丽莎走过去,因为他从未见过这么美貌的姑娘。

“你怎么在这里呀,可爱的孩子?”他问,爱丽莎摇了摇头,她不敢说话,那样她会要了她哥哥们的命和自由。她把她的手藏在围裙下,好不叫国王看出她所忍受的痛苦。

“跟我走吧!”他说,“你不能呆在这里!要是你的善良能同你的漂亮相媲美,我就会让你穿上丝绸和天鹅绒的衣服。在你的头上戴上金冠,你可以住在我最好的宫殿里!”

他说着,把她抱上马。她绞着手指哭起来,可是国王说:“我只想给你幸福和快乐!有一天你会为此而感谢我的!”然后,他抱着她一起骑在他的马上,翻山越岭奔驰而去,猎人们都跟在他们后面。

当太阳落下去时,他们面前出现了一座有许多教堂和圆塔的雄伟的都城,国王把她带进王宫,宽阔的大理石大厅里的喷泉四射着水花,墙壁和屋顶都绘着辉煌的图案。可是她什么也看不见。她伤心地流着泪,沮丧地让宫女们给她穿上华贵的衣服,在她的头上插上珍珠首饰,给她烧出泡的手戴上精致的手套。

当她被装扮一新地站在那里时,她耀眼的美貌使满朝官员都在她面前深深地弯下腰。于是国王便选她当自己的新娘,虽然大主教摇着头,低声说这个漂亮的林中姑娘一定是个巫婆,她蒙住了人们的眼睛,迷住了国王的心。

可是国王不理这些谣传。他叫把音乐奏起来,把最华贵的酒席摆出来;他叫最美丽的宫女们在她的周围跳起舞来。艾丽莎被领着走过芬芳的花园,到华丽的大厅里去;可是她嘴唇上没有露出一丝笑容,眼睛里没有发出一点光彩。它们是悲愁的化身。现在国王推开旁边的一间卧室的门——这就是她睡觉的地方。房间里装饰着贵重的绿色花毡,形状跟她住过的那个洞子完全一样。她抽出的那一捆荨麻仍旧搁在地上,天花板下面悬着她已经织好了的那件披甲。这些东西是那些猎人作为稀奇的物件带回来的。