军政曰:“言不相闻,故为之金鼓;视不相见,故为之旌旗”。夫金鼓旌旗者,所以一人之耳目也。人既专一,则勇者不得独进,怯者不能独退,此用众之法也。故夜战多金鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也。
三军可夺气,将军可夺心。是故朝气锐,昼气惰,暮气归。善用兵者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。以治待乱,以静待哗,此治心者也。以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。无邀正正之旗,勿击堂堂之阵,此治变者也。
故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿从,锐卒勿攻,饵兵勿食,归师勿遏,围师必阙,穷寇勿追。此用兵之法也。
注释
(1)合军聚众,是动员、集中和编组军队的意思。
(2)和,古代称军门为和门。舍,建立营阵的意思。交和而舍,是两军对阵的意思。
(3)军,底本作众,今从《宋本十一家注孙子》校改。
(4)委军,委,弃置。指不带行李辎重的轻装部队。
(5)辎重捐,捐,舍弃。辎重捐,舍弃辎重。
(6)卷甲,就是将甲胄收卷起来不穿。
(7)倍道,是提高行军速度的意思。兼行,是日夜兼程的意思。
(8)三将军,春秋时,大国一般有上、中、下(或左、中、右)三个军。三将军,指统率这三个军的将领。
(9)蹶,挫折、失败。
(10)委积,指军需储备。
豫,通与,参与。豫交,参与外交。
行军,指用兵作战。参阅《行军第九》提要。
诈立,即以诡诈的办法取胜。
阴,是阳的反面,这里指黑夜。
悬权而动,权是称,悬权而动,就是把敌我情况比较衡量后,再采取行动。
军政,古代一种兵书,现已失传。
金鼓,是古代军队指挥的通讯工具。金即金钲,鸣金示以收兵,击鼓示以进攻。
旌旗,旗帜的通称,也是古代军队指挥的通讯工具。
一人之耳目,直译是统一人的耳目,意思是统一军队的行动。
逆,迎击的意思。
遏,阻止。
译文
孙子说:用兵的方法,主将受领国君的命令,从动员、集中、编组军队,直到和敌人对阵,其中最难的,莫过于军争。军争之所以难,就在于要把迂回的道路作为捷径,要把不利的条件变成有利。所以,一方面要走迂回的道路使敌人不防备;另一方面又要利诱敌人使其上当。这样就能够后于敌人出发,而先于敌人到达战场,这就是懂得“以迂为直”的计谋了。
军争是为了争取有利地位的,但是军争也是有危险的。如果用全部军队和装备去争利,就会由于行动迟缓而来不及;如果丢下辎重轻装去争利,就有失去补给的危险。所以卷起甲胄,轻装急进,昼夜不停,倍道兼程地赶路,走上一百里去争利,三军将领都会被俘虏,精壮的可以先到,疲惫的一定掉队,其结果只有十分之一的人能赶到;走上五十里去争利,前军将领就会遭受挫败,其结果也只有半数人能赶到;走上三十里去争利,也只能有三分之二的人能赶到。要知道军队没有辎重就要失败,没有粮食就要失败,没有军需储备也要失败。
所以不了解各诸侯国的企图,就不能参与外交;不熟悉山林、险阻、沼泽等地形,就不能用兵作战;不用乡导,就不能得到地利。用兵作战要以诡诈方法取得成功,为造成有利的形势而行动,以分散和集中作为变化的手段。军队行动迅速时要像风雨那样急骤,行动徐缓时要像森林那样从容,进攻时要像烈火那样凶猛,不动时要像山岳那样稳定,隐藏时要像黑夜那样难以窥测,行动时要像雷霆那样迅速。在乡间掠取粮秣,要分兵进行;占领敌国,要据守要地;权衡形势,相机而动,懂得“以迂为直”的计谋,就能胜利,这就是军争的原则。
《军政》上说:“因为相互间听不到讲话,所以使用金鼓;相互间看不见动作,所以使用旌旗”。金鼓、旌旗,都是用以指挥统一军队行动的。军队的行动统一了,勇敢的人就不得独自前进,怯懦的人也不得独自后退了,这就是指挥军队作战的方法。所以夜间作战多用金鼓音响来指挥,白天作战多用旌旗讯号来指挥。这是为了适应人们的视听能力的缘故。
对于敌人的军队,可以打击它的士气,对于敌人的将军,可以动摇他的决心。敌人的士气有三种状态,当其旺盛的时候,有如朝气那么锐利;当其懈怠的时候,有如昼气那么衰弱;当其疲惫的时候,有如暮气那么消沉。善于用兵的人,要避开敌人的锐气,而在敌人懈怠疲惫时去进攻它,这是掌握士气的方法。以我军的严整对待敌人的混乱,以我军的镇静对待敌人的喧哗,这是掌握军心的方法。使我军就近占领阵地以对待敌人的长途跋涉,使我军安逸以对待敌人的疲劳,用我军的饱食对待敌人的饥饿,这是发挥战斗力的方法。不要迎击布置周密的敌人,不要进攻阵营严整的敌军,这是灵活多变的作战方法。
用兵的方法,敌人占领高地不要仰攻,敌人背靠丘陵不要正面攻击,敌人假装败退,不要跟踪追击,敌人精锐所在不要向它进攻,敌人利诱不要上当,敌人撤兵回国不要拦击,合围敌人必须留个缺口,对穷途末路的敌人不要急于追迫,这是指挥作战的原则。
九变第八
孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众。圮地(1)无舍,衢地(2)合交,绝地(3)无留,围地(4)则谋,死地(5)则战,途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受。故将通于九变之利者,知用兵矣。将不通九变之利,虽知地形,不能得地之利矣。治兵不知九变之术,虽知五利(6),不能得人之用矣。
是故智者之虑,必杂于利害。杂于利,而务可信也。杂于害而患可解也。
是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。
故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待之。无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
故将有五危:必死可杀,必生可虏,忿速可侮(7),廉洁可辱(8);爱民可烦(9)。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。复军杀将,必以五危,不可不察也。
注释
(1)圮地,指山林、险阻、沼泽、水网等难于通行的地方。
(2)衢地,几国交界,四通八达,先占领者可以得到诸侯援助的地方。
(3)绝地,泛指没有水草、粮食,难以久留的地方。
(4)围地,进入的道路很狭隘,退回的道路很迂远,敌以少数兵力,就可以打击我重兵的地方。
(5)死地,迅速奋战可能生存,不迅速奋战就会灭亡的地方。
(6)五利,即五地(圮地、衢地、绝地,围地、死地)之利。
(7)忿速可侮,意思是将帅性格忿激而急于求成,就可能被敌人的侮辱所激怒,因而急躁冒进,招致失败。
(8)廉洁可辱,廉洁本来是一种好的品德,但是过于追求廉洁的好名声,就可能因敌人所散布的流言蜚语而感到羞辱,以致不顾利害得失,但求一战而雪耻,舍身以徇名,这也是很危险的。
(9)爱民可烦,爱民也是将帅的一种好品德,是将帅五德(智、信、仁、勇、严)中仁的具体表现。但将帅的仁,应该是一种“大仁”,即是从大局出发,以取得战争的胜利为最大的仁,最大的爱民。为此不惜付出必要的牺牲为代价,而不应念念于小的爱民和不忍,即所谓“妇人之仁”。那样会被敌人的一些暴行所烦扰,以致顾此失彼,忙于应付,甚或被敌所诱,还可能由于不忍牺牲局部而危及整个战局。总之,前面几句都是说将帅决不可偏执一种即使看来是好的品德,而不知变通,以至为敌人所利用,从而招致失败。
译文
孙子说:用兵的方法,主将受领国君的命令,动员集中民众编成军队。在“圮地”不可扎营,在“衢地”要结交诸侯,在“绝地”不可停留,在“围地”要出奇制胜,陷入“死地”要殊死搏斗,有的道路不一定要走,有的敌人不一定要打,有的城邑不一定要攻,有的地方不一定要争,不合上述“九变”的,即使是国君的命令也可以不执行。所以将帅懂得灵活多变的妙处,就是懂得用兵的诀窍了;将帅不懂得多变的妙处,纵然了解地形,也得不到地形的好处。用兵不知道灵活多变地运用,纵然了解五种地形的利弊也不能充分发挥军队的战斗力。
聪明的将帅考虑问题,必须兼顾利害两个方面。从有利的方面考虑,就能坚定胜利的信心。从有害的方面考虑,就能消除意外的祸患。
要使诸侯屈服于我,就要用各种手段去损害他;要使诸侯被我所役使,就要诱使他去从事劳民伤财的事业;要使诸侯听从我的调动,就要用利益去引诱他。
所以用兵的方法,不要寄希望于敌人不会来,而要依靠我们的严阵以待。不要寄希望于敌人不会进攻,而要依靠我们牢不可破的防守。
将帅在性格上有五种很大危害的弱点:一味死拼的,可能被诱杀;贪生怕死的可能被俘虏;急躁易怒的,可能被捉弄;廉洁而爱好名声的,可能被侮辱所激怒;溺爱民众的可能被烦扰。这五种都是将帅性格上的缺陷,用兵的灾害。全军覆灭,将帅被杀,都是由这五种危险所引起的,是不能不发人深省的。
行军第九
孙子曰:凡处军、相敌(1):
绝(2)山依谷,视生处高(3)来,战隆无登(4),此处山之军也。绝水必远水。客绝水而粜,勿迎之于水内,令半济而击之,利,欲战者,无附于水而迎客。视生处高,无迎水流,此处水上之军也。绝斥泽(5),惟亟去无留。若交军于斥泽之中,必依水草而背众树,此处斥泽之军也。平陆处易,右背高(6),前死后生(7),此处平陆之军也。凡四军之利,黄帝(8)之所以胜四帝(9)也。
凡军好高而恶(10)下,贵阳而贱阴,养生处实,军无百疾,是谓必胜。丘陵堤防,必处其阳,而右背之,此兵之利,地之助也。上雨,水沫至,欲涉者,待其定也。凡地有绝涧、天井、天牢、关罗、天陷、天隙,必亟去之,勿近也。吾远之,敌近之,吾迎之,融背之。军旁有险阻、潢井、蒹葭、林木、翳荟者,必谨复索之一,此伏奸之所也。
敌近而静者,恃其险也。远而挑战者,欲人之进也。其所居易者,利也。众树动者,来也。众草多障者,疑也。鸟起者,伏也。兽骇者,复也。尘高而锐者,车来也。卑而广者,徒来也。散而条达者,樵采也,少而往来者,营军也,辞卑而益备者,进也,辞强而进驱者,退也。轻车先出居其侧者,陈也。无约而请和者,谋也。奔走而陈兵者,期也。半进半退者,诱也。杖而立者,饥也。汲而先饮者,渴也。见利而不进者,劳也。鸟集者,虚也。夜呼者,恐也。军扰者,将不重也。旌旗动者,乱也。吏怒者,倦也。杀马肉食者,军无粮也。悬缶不返其舍者,穷寇也。谆谆徐与人言者,失众也。数赏者,窘也;数罚者,困也。先暴而后畏其众者,不精之至也。来委谢者,欲休息也。兵怒而相迎,久而不合,又不相去,必谨察之。
兵非贵益多,唯无武进,足以并力、料敌、取人而已。夫唯无虑而易敌者,必擒于人。
卒未亲附而罚之,则不服,不服,则难用;卒已亲附而罚不行,则不可用。故令之以文,齐之以武,是谓必取。令素行以教其民,则民服;令不素行以教其民,则民不服。令素行者,与众相得也。
注释
(1)处军、相敌,处军,指配置军队。相敌,指观察判断敌情。
(2)绝,横渡,越过。
(3)视生处高,居高向阳的意思。
(4)隆,泛指高地。
(5)斥泽,盐碱、沼泽地。
(6)右,古人以右为上,右背高,意思是“最好背靠高地”。
(7)前死后生,指前面有天然障碍,后面交通方便的地方。
(8)黄帝,传说中上古时代黄河流域部落联盟的首领,姓公孙,亦称轩辕氏。
(9)四帝,指黄帝时四周部落首领。
(10)恶,厌恶。
绝涧,不能超越的山间溪谷。
天井,四面高峻,溪水汇聚的地方。
天牢,深山峻岭,烟雾迷蒙,易进难出的地方。
天罗,草木从生,行动困难的地方。
天陷,地势低凹,道路泥泞的地方。
天隙,沟坑交错,难以通过的地方。
潢井,低洼沼泽地带。
蒹葭,芦苇丛生的地方。
翳,遮蔽。荟,草木茂盛,通视困难的地区。
复,伏兵。掩袭的意思。
轻车,即驰车。
无约,没有预先约定的意思。
倦,厌倦。这里指厌战情绪。
悬缶不返其舍,缶,古代盛水的器具,这里指炊事用具。全句的意思是敌人抛弃炊具不回营舍表示即将决一死战。
谆谆,谆,叮咛;,疾言。谆谆是急迫交谈的意思。
委谢,委曲婉转地说话,进行道歉赔礼的意思。
亲附,亲近依附,就是爱戴拥护的意思。
罚,惩罚。罚不行,指纪律不能严格执行。
令之以文,齐之以武,用体贴和爱护使他们心悦诚服,另一方面要用严格的纪律使他们行动齐一。
得,投合。相互信赖的意思。
译文
孙子说:凡配置军队,判断敌情,必须依据下列原则:
横过山脊,要沿着谷地翻越过去;占领山地要选择居高向阳的地方;要背靠高地而不要面向高地。这都是在山地配置军队的原则。渡过江河后,应当推进到距岸较远的地方。敌人渡河来攻,不要在水面上迎击它,而要乘其渡过一半时再打击它,最为有利。要想与敌人决战,就不要扼守岸边,军队要配置在居高向阳的地方,不要配置在敌之下游。这都是在江河地带配置军队的原则。遇到盐碱、沼泽地,必须迅速通过不可停留。如果在盐碱沼泽地内与敌作战,必须靠近水草依托树林,这都是在盐碱沼泽地配置军队的原则。在平原上,要占领便于行动的地方,最好背靠高地,前面有天然障碍,后面补给方便,这都是在平原地配置军队的原则。上述四项配置军队的原则,就是黄帝用以战胜“四帝”的原则。
配置军队力争占领高地,力避处于洼地。最好是向阳,最坏是阴湿。环境要卫生,补给要便利。部队不生疾病就是胜利的保障。在丘陵、堤防等地,应该占领它向阳的一面,最好是背靠着它。这些都是为了利于作战而借助于地形。江河上游下雨,就会有水沫漂流下来,要徒涉渡河,必须等到水势平稳后进行。遇“绝涧”、“天井”、“天牢”、“天罗”、“天陷”、“天隙”等地形,必须迅速离开,不要靠近。自己远离它,让敌人靠近它,自己面向它,让敌人背着它。军队附近有险阻、低洼沼泽地带、芦苇、森林和杂草丛生的地方,必须仔细地反复搜索,因为这些地方都容易隐藏伏兵和奸细。
敌人距我很近而仍能保持镇静的,是仗恃它占据着险要的地形。敌人距我很远而来挑战的,是想引诱我军前进。敌人占领平地而放弃险要,必定另有图谋。许多树木都在摇动,是敌人向我前进的征侯。草丛中设了许多遮障,那是敌人布置的疑阵。鸟群突然飞起,下面必有伏兵。野兽惊骇奔逃,是敌人潜来偷袭。尘土飞扬得高而尖,是敌人的战车来了。尘土飞扬得低而宽,是敌人的步兵来了。尘土飞扬得稀疏而缕缕上升,是敌人在砍柴。尘土少而往来飞扬,是敌人在扎营。敌人使者言词谦逊而又在加紧战备,是准备向我进攻。敌人使者措词强硬而且摆着向我前进的姿态,是准备退却。敌人先派出战车占据两侧,是掩护其主力布阵。敌人没有预先约定而突然派人来讲和,必有阴谋。敌人调动频繁展开兵车,是期望与我交战。敌人半进半退,是企图引诱我军。敌兵依靠着兵器而站立,是饥饿的表现。汲水而自己先饮,是干渴的表现。敌兵见利而不进,是疲劳的表现。飞鸟群集的地方,下面必无敌军。敌人夜间惊叫,是军心惶恐。敌军纷扰混乱,是将帅没有威望。敌军旌旗乱动,是队伍混乱,敌人军官经常发怒,是由于军队厌倦,敌人杀马吃肉,是军中缺粮,敌人抛弃炊具,不回营舍,是准备死拼的“穷寇”。敌军交头接耳,急切议论,是其将帅不得人心。敌军频频悬赏,是由于处境窘迫。频频惩罚,是由于陷入了困境。先对士卒粗暴而又害怕士卒的,是最不精明的将领。敌人与我谈判措词委婉而谦逊,是企图暂时休战。敌军气势汹汹地向我前进,而又久不交战,也不撤退,这就必须慎重地考虑它的企图。