《国策》
原文
苏秦始将连横说秦惠王,曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有殽、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便。此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”
秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞;文章不成者,不可以诛罚;道德不厚者,不可以使民;政教不顺者,不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”
苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而霸天下。由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一。约从连横,兵革不藏,文士并,诸侯乱惑,万端俱起,不可胜理。科条既备,民多伪态。书策稠浊,百姓不足。上下相愁,民无所聊。明言章理,兵甲愈起。辩言伟服,战攻不息。繁称文辞,天下不治。舌敝耳聋,不见成功。行义约信,天下不亲。于是乃废文任武,厚养死士;缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利,安坐而广地。虽古五帝、三王、五霸,明主贤君,常欲坐而致之,其势不能,故以战续之。宽则两军相攻,迫则杖戟相撞,然后可建大功。是故兵胜于外,义强于内;威立于上,民服于下。今欲并天下,凌万乘,诎敌国,制海内,子元元,臣诸侯,非兵不可。今之嗣主,忽于至道,皆惛于教,乱于治,迷于言,惑于语,沉于辩,溺于辞。以此论之,王固不能行也。”
说秦王书十上而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。羸縢履,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色。归至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。曰:“安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君矣。”
于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈。赵王大说,封为武安君,受相印。革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万镒,以随其后。约从散横,以抑强秦。故苏秦相于赵,而关不通。当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决于苏秦之策。不费斗粮,未烦一兵,未战一士,未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟。夫贤人在而天下服,一人用而天下从。故曰:“式于政,不式于勇;式于廊庙之内,不式于四境之外。”当秦之隆,黄金万镒为用,转毂连骑,炫熿于道。山东之国,从风而服,使赵大重。且夫苏秦,特穷巷掘门,桑户棬枢之士耳!伏轼撙衔,横历天下,廷说诸侯之王,杜左右之口,天下莫之伉。
将说楚王,路过洛阳。父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,侧耳而听,嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢。苏秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子位尊而多金。”苏秦曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧,人生世上,势位富厚,盖可以忽乎哉?”
译文
起初,苏秦用连横的策略游说秦惠王,他说:“大王的国家,西面有巴、蜀、汉中的丰饶物产,北边有胡的貉裘,代的骏马可资利用,南面有巫山、黔中的险隘,东边有崤山、函谷关的坚固关口。土地肥美,人民殷富,兵车万辆,勇士百万,沃野千里,财货充裕,地势优越,能攻宜守,这真是所谓天然的府库,天下的强国呀!凭着大王的贤能,众多的百姓与士人,熟练的车马驾驭,兵法的教习,完全可以吞并诸侯,统一天下,称帝而治。希望大王稍予留意,我愿陈述一下统一天下的功效。”
秦惠王说道:“我听说:羽毛不丰满的,不可以高飞;法令不完备的,不可以用来实施刑罚;道德不高尚的,不可以役使百姓;政教不和顺的,不能烦劳大臣出征。今天,先生不远千里,郑重地登廷赐教,请让我改日再讨教吧。”
苏秦说:“我本来就怀疑大王不会采纳我的主张。从前,神农氏讨伐补遂,黄帝在涿鹿一战而擒杀蚩尤,唐尧讨伐兜,虞舜去伐三苗,夏禹攻打共工,商汤攻打夏桀,周文王攻打崇侯虎,周武王攻打殷纣,齐桓公以武力称霸天下。由此看来,哪有不用武力的呢?古时候,各国互派使臣,使者的车辆往来奔驰,车毂互相撞击,彼此凭言语结交,让天下结为一体,但自从合纵连横之说兴起,战争从此不能停息。文士们争相巧饰辞令,游说诸侯,诸侯们茫然不知所从,以致万端俱起,不能理出头绪。法令条例愈完备,老百姓诈伪愈多;文书政令愈繁杂,百姓愈穷困。君臣因政令不当而忧愁,百姓生活更是没有什么依靠。因此,策士们的大道理讲得愈清楚,战争愈不能止息;穿盛装,逞口才的辩士愈多,攻伐征战愈不能停止;文士们言辞愈繁丽,天下愈不太平;言者磨破了舌头,听者震聋了耳朵,却不见什么成效;声扬仁义,以诚信相约,天下愈不能和睦相处。在这样的形势下,各国只得废弃文治,采用武力,以优厚的待遇豢养敢死之士,缝制战衣,磨砺兵器,在战场上较量胜负。照此看来,想无所事事而获利,安坐朝中而开拓疆土,即使从前的五帝、三王、五霸以及贤明的君主,想要实现这样的愿望,但在这种形势下也是办不到的,他们也不得不诉诸武力做为文治的后续;在宽阔的战场上两军互相攻打,逼近时就短兵相接,这样才能建树大的功业。所以说,对外用兵取得了胜利,对内行仁义就能强劲有力;国君的威望树立了,下面的百姓自然就会顺从。当今,如果想要吞并天下,压倒大国,战胜敌国,统一海内,安抚百姓,臣服诸侯,非用武力不可。可惜当今的国君忽视了这一重要的道理,他们不明教化,不懂治道,为花言巧语所迷惑,沉溺在巧辩的言辞之中。这样说来,我知道大王是一定不能采纳我的主张的。”
苏秦劝说秦王的书信呈递了十次,秦王始终没有采纳他的主张。苏秦在秦国呆了好久,黑貂皮袄穿破了,带的一百斤黄金也用完了。因为费用花光了,他只好离开秦国回家去。一路上,苏秦打着裹腿,穿着草鞋,背着书籍,挑着行囊,形容憔悴,脸色苍黑,露出一副惭愧的神情。苏秦回到家里,妻子正在织布,也不肯下织机迎接;嫂子也不肯给他做饭吃;父母也不理睬他。苏秦长叹一声说:“妻子不把我看作丈夫,嫂子不把我看作小叔子,父母不把我看作儿子,这全是秦国的过错呀!”于是苏秦连夜拿出所有的藏书,摆开了几十只书箱,找出姜太公著的兵书《阴符》。他每天伏案诵读,并选取其中重要的地方,用来研究天下的形势。读累了,要打瞌睡时,就赶紧拿过锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟上,并且激励自己说:“我要是学成功了,再去游说国君,哪能不让他赏给我金玉锦绣,封给我卿相高位呢?”过了一年,苏秦研摩成功了,他说:“这次我定能说服当代国君了!”
于是,苏秦就途经燕乌集阙来到赵国朝廷劝说赵王,他在华丽的宫殿里进见赵王。苏秦滔滔不绝,击掌而谈。赵王听得很高兴,就封他为武安君,并授以相印。苏秦带着兵车百辆、锦绣千匹、白璧百对、黄金万镒到各国去游说,订约合纵,拆散了横约,以便共同抑制强大的秦国。因此,苏秦在赵国做宰相时,函谷关断绝了交通。
当时,尽管天下这样广大,百姓这样众多,王侯的权势这样大,谋臣的权术这样高明,可是什么事都得由苏秦做主。没有耗费一斗粮食,没有烦劳一个兵士,没有拉断一根弓弦,没有折过一只箭,就使六国的国君互相亲爱,胜过亲兄弟。这正说明了贤人在位,天下的人自然会信服;一个贤人被任用,天下的人都能顺从。所以说:要运用政治的威力,不必使用武力;要在朝廷里用谋略,不必对外用兵。当苏秦尊显得志的时候,万镒黄金随他用,随从的车马络绎于途,威风凛凛。华山以东的国家闻风而服,使赵国的地位大为提高。其实,苏秦原来不过是个住在偏僻小巷的贫寒的士人,他家穷得在墙上挖个洞当门,用桑木做门扇,用弯过的木棍做门轴。可是他却能乘车御马,走遍天下,登朝廷游说各国君主,竟然能使国君左右的人无言以对,天下简直没有人能同他匹敌。
后来苏秦要去劝说楚王,路过家乡洛阳。他的父母听到了这个消息,就赶忙收拾房屋,清扫道路,奏起音乐,备办酒席,全家出郊三十里去迎接他。妻子侧目而视,倾耳而听;嫂子匍匐于地,像一条蛇似地爬到苏秦跟前,拜了四拜,跪在地上表示认错。苏秦问她道:“嫂子,你为什么先前那样倨傲而今天又这样低声下气呢?”他嫂子回答说:“因为您现在地位高了,金钱多了哇!”苏秦感慨地说:“唉!当一个人贫穷不得志的时候,连父母也不认自己的儿子;一旦富贵了,连亲人都怕他。人生在世,对于权位和富贵,怎么能不追求呢!”
解读
本文写的是战国时著名策士苏秦发迹的经过。
苏秦出身贫寒,为了谋取富贵,开始向秦惠王献连横之策,以对付六国,他引古证今,说明战争的重要;但“书虽十上”,而“说不行”。只得狼狈回家,遭到家人的白眼。于是他发愤读书,钻研兵法,创合纵之说。当时正是秦、魏两大国连年战争,山东诸国害怕,不知如何抵御秦国,合纵的策略正符合这些国家的需要。苏秦以此去游说燕、赵等国,取得成功,身佩六国相印,衣锦还乡,家人郊迎三十里,连头都不敢抬起来看他。
本文前面写苏秦的困顿,后面写他的显达,通过前后的对比,自然真实地反映出苏秦的巧弄机诈,沉溺富贵;反映出当时的势利的人情,炎凉的世态,及各国之间展开的激烈的政治斗争。
活学活用
此文颇能代表《战国策》的风格,与《左传》文风迥异。《左传》凝练,言简意赅;《国策》舒放,铺陈夸张。《左传》深沉含蓄,耐人寻味;《国策》则驰辩骋说,富于气势。此外,本文在语言方面还大量使用排偶句,渲染气氛,使文气贯通,气势奔放,具有震撼人心的力量。充分显示了纵横家的风格。
善于选取典型生动的故事情节来刻画人物形象,是本文的一大特点。它并没有全面地叙写苏秦的一生,而是选取赴秦受挫、发愤读书、游说赵王、位极人臣以及家人前倨后卑几个典型情节,构成大悲大喜、冷热悬殊的曲折故事,描绘这位著名纵横家的独特经历与个性。
在谋篇构思上,通过对比手法的运用来描写人物,显示出作者高超的艺术技巧。其一,说秦说赵的鲜明对比:游说秦王,驰辩骋说,引古论今,高谈阔论,颇显辩士的口若悬河之才,结果是“书十上,而说不行”。游说赵王,则隐其辞锋,简言“抵掌而谈”,正面浓墨重彩地描写他受封拜相后的尊宠。其二,说秦失败与说赵成功的对比之外,是家人态度的前后对比:说秦不成,家人冷落至极;在赵尊宠,家人礼遇有加。其三,苏秦自身的形象与心态的对比:说秦失败后的穷困潦倒的形象与失意羞愧的心境,说赵成功后,以卿相之尊,“炫煌于道”的威仪与得意忘形的心态,栩栩如生。“人生世上,势位富贵,盖可以忽乎哉”,一语道出纵横家们人生追求的肺腑之言。昨天还是“穷巷掘门、桑户棬枢”的穷光蛋,一夜之间暴富暴贵。
此外,在描写人物形象的方法方面,与其他先秦散文相比,这篇文章也有所突破。比如,写他说秦失败后那困顿狼狈之窘态一段的肖像描写,发愤读书锥刺股的细节描写,读书充满自信的独白等等表现手法,颇有小说的味道,这在其他先秦著作中是少见的。