书城仙侠葛洪神仙传
2587000000047

第47章 马鸣生

译文

马鸣生,齐国临淄人。原名姓和,字君贤。

年轻的时候,他是县里的胥吏,因为追捕强盗反而被强盗所伤,当场就死掉了,只不过得到了道士的神丹妙药,又活了过来。

后来他放弃了职位,认那个赐药的道士为师父,跟随他而去,一开始只是想要得到可以治疗疮伤疾病的药方,知道师父有长生的方法,就长年侍奉他。

虽然已经学到了很多,但是还是一直跟着师父,西至女几山,北上玄丘山,南下泸江,游历天下。一路上侍奉师父,勤勤恳恳、任劳任怨,于是师父就传授给了他三卷《太清神丹经》,嘱咐他炼好丹药之后,回到山中,将丹药一起服下。

马鸣生不想升天成仙,只服了一半的药量,于是成为了地仙。他不会在一个地方居住超过三年,然后就要搬家,人们不知道他是仙人。他修建房屋、买奴婢侍从、乘坐车马,和普通人没有什么区别。

像这样在九州来来回回地游历了五百多年,很多人都认识他了,对他不会变老感到很奇怪。

后来他修炼神丹,白天升天成仙而去。

原文

马鸣生者,齐国临淄人也,本姓和,字君贤,少为县吏,因逐捕而为贼所伤,当时暂死,得道士神药救之,遂活。便弃职随师,初但欲求受治疮病耳,知其有长生之道,遂久事之。随师负笈,西之女几山,北到玄丘山,南凑泸江,周游天下。勤苦备尝,乃受《太清神丹经》三卷,归入山合药服之。不乐升天,但服半剂,为地仙矣。常居所在不过三年,辄便易处,人或不知其是仙人也。架屋舍,畜仆从,乘车马,与俗人无异。如此展转游九州五百馀年,人多识之,怪其不老。后乃修大丹,白日升天而去也。