书城仙侠葛洪神仙传
2587000000031

第31章 墨子(一)

墨子,名字叫墨翟,宋国人。

在宋国做大夫,熟读经典著作,修行道术,编著了十篇书,整个叫做《墨子》,世上向他学习的人很多,和儒家分庭抗礼。

墨家崇尚勤俭节约,对孔子的学说有很多不赞同的地方,非常擅长守城。

公输班是楚国的将军,发明了云梯这一个攻城的器械,要用来攻打宋国,墨子知道了这件事,独步行走到楚国,脚都磨破了,撕下自己的衣服裹住脚继续走。

过了七天七夜到达楚国都城,看到了公输班,说服他说:“你发明云梯,用这个攻打宋国,宋国有什么罪过呢?楚国地大物博,人口稀少,却发动战争是自己的人口变少,去争夺自己多余的土地,这不可以说是明智;宋国没有罪过却去攻打他,这不可以说是仁道;知道了这个道理,却不去劝告君王,这不可以说是忠心;发动战争,却什么也得不到,这不可以说是强大。”

公输班说:“我不能说服楚王。”

墨子说:“你让我觐见楚王。”

公输班说:“好。”

墨子对楚王说:“有一个人,把自己华丽的车子放在一边,看到自己邻居的破车子,就想要偷过来;把自己精美鲜艳的丝衣丢在一边,看到邻居有粗麻布做的衣服,就想偷过来;把自己的美食佳肴放在一边,看到邻居家有酒糟、米糠等粗劣食物,就想偷过来;这么评价这样的人呢?”

楚王说:“如果有这样的人,肯定是疯了。”

墨子说:“楚国有云梦泽,里面都是麋鹿,江河里面的鱼龟,足够养活全天下的人,宋国连一只小兔子鲫鱼都没有,就像美味佳肴和粗劣食物的的区别;楚国柟树梓树松树橡树等许多名贵的树木,宋国没有粗壮的树木,这就像精致鲜艳的衣服和粗麻布做的衣服的区别。”

“我听说大王和官员讨论要不要攻打宋国,和这个疯子是相同的。”

楚王说:“说得好!但是公输班已经做好云梯,说一定能够攻下宋国。”

于是墨子去见公输班,让他试着攻打宋国。墨子解下自己的腰带,把它当做城池,把头巾作为武器。

公输班设下攻城的机器,就此变换攻击的方式,但是被墨子九次防守下。公输班攻城的武器都用完了,墨子的防守还有多余。

公输班嘴硬道:“我知道怎么打败你,但是我不说出来。”

墨子说:“我知道你要怎么打败我,我也不说出来。”

楚王问墨子怎么回事,墨子说:“公输班的意思就是把我杀了,宋国就不能守住了。但是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器具,在宋国的城池上等着你们楚国大军去了,即使杀了我,也不能打败宋国。”

楚王这才停止,不再准备攻打宋国。

原文

墨子者,名翟,宋人也。仕宋为大夫,外治经典,内修道术,著书十篇,号为墨子,世多学之者,与儒家分涂,务尚俭约,颇毁孔子,尤善战守之功。

公输班为楚将,作云梯之械,将以攻宋。墨子闻之,徒行诣楚,足乃坏,裂裳以裹之。七日七夜到楚,见公输班,说之曰:“子为云梯,将以攻宋,宋何罪之有耶?楚馀于地而不足于民,杀所不足而争所有馀,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强。”公输班曰:“吾不可以言于王矣。”墨子曰:“子令见我于王。”公输班曰:“诺。”墨子见王曰:“今有人舍其文轩,邻有弊举而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其梁肉,邻有糟糠而欲窃之,此谓何若人也?”楚王曰:“若然者,必有狂疾。”翟曰:“楚有云梦,麇鹿满之,江汉鱼鳖,为天下富,宋无雉兔井鲋,此犹梁肉之与糟糠也;楚有柟梓松橡,宋无数尺之木,此犹有锦绣之与短褐也。臣闻大王吏议攻宋,与此同也。”王曰:“善哉!然公输班已为云梯下,谓必取宋。”于是见公输班,攻宋。墨子解带为城,以巾为械。公输班乃设攻城之机,九变,而墨子九拒之。公输班之攻城械尽,而墨子之守有馀。公输班屈曰:“吾知所以攻子矣,吾不言。”墨子曰:“吾知子所以攻我,吾不言矣。”楚王问其故,墨子曰:“公输班之意,不过欲杀臣,谓宋莫能守耳。然臣之弟子禽滑厘等三百人,早已操臣守御之器,在宋城之上而待楚寇至矣。虽杀臣不能绝也。”楚乃止,不复攻宋焉。