书城小说中外推理故事精选(下)
22128600000030

第30章 周旋追踪的故事(12)

于是我赶忙说:“歇洛克·福尔摩斯先生……”这句话有了神奇的效果,我还没说完,门就打开了。从门里走出一个有些驼背高个子的老头,他脖子上青筋暴露,鼻子上架着副蓝光镜,我想他就是谢尔曼了。

这老头说:“只要是福尔摩斯先生的朋友,我永远欢迎。小心点,这儿养了只爱咬人的獾。”正说着,笼子里伸出了一只有着一对红眼晴的鼬鼠的脑袋,他赶忙说:“你这小淘气,别碰这位先生。先生,你不用害怕,那是只拔了毒牙的蜥蜴,我让它在这儿吃虫子的。你不知道,我这儿总是有顽皮的小孩把我吵醒,刚才太对不起您了,我以为您……对了,歇洛克·福尔摩斯怎么对您说的?”

“他想借您的一条狗使一下。”我回答。

“哦,他要的肯定是透毕。”

“没错,要的就是它。”

“透毕就在往左数第三个栏里。”谢尔曼端着蜡烛在前面带路,我们缓慢地从稀奇古怪的动物群中穿过。在摇曳不定的烛光下,我瞧见周围像是有许多的眼睛盯着我们。我们的到来惊动了睡得正香甜的野鸟们,它们懒洋洋地换了个姿式站着。

透毕的长相很难看,长毛垂过耳朵,身上长着黄白两色,它是只混血狗,走路不大稳。谢尔曼递给它一只糖就让透毕信任了我,跟我上了车。刚刚3点钟,我们就到了樱沼别墅。可惜看门人迈克默多和舒尔托先生都被当作嫌疑犯押走了。看门的换成了两个警察。对他俩一提侦探的名字,我就顺利进去了。

福尔摩斯正站在台阶上,叼着烟斗,双手叉腰,等着我回来。

他说:“太好了,你把这样一条好狗带来了。我刚才同埃瑟尔尼·琼斯狠吵了一气,他竟把这儿的看门人、管家和仆人、还有我们的朋友都带走了,只把一个警长留下了。你看,在这院里,成了咱们的天下了。来,把狗拴这儿,咱们上去看看吧。”

我把狗拴到门内的桌腿上,然后同他一起上楼了。一瞧,这屋里除了死者身上的床单外,就是那个斜倚在角落里的警长。

福尔摩斯说:“警长,我用一下您的牛眼灯,为了让这块纸板垂在前面,你帮我把它系在脖子上。华生,记住等我脱了鞋袜,你把纸板带下去。我就要飞檐走壁了。来,把我的毛巾蘸点木榴油,和我一块去屋顶室走走。”

我俩爬进了屋顶室,福尔摩斯又一次认真地察看那几个脚印。他说:“细心看看那些脚印,你发现了有什么特殊的吗?”

我说:“这像是孩子留下的,但也有可能是个小个子的妇女。”

“就这些吗,再呢?”

“剩下的自然和平常人差不多了。”

“不,并不一样,你看,这儿留下一个右脚印,我把我的右脚印上来,你再仔细看,一样吗?”

“这人的五个脚趾是分开来,一般人的脚趾都是并在一块的,是不一样。”

“正是这样。请记住这点。来,我现在拿着毛巾站在这边,你到那边去,闻闻吊窗的木框什么味?”

我这样做了,闻到了一股浓烈的木榴油味。

“那人往外逃路时,他的脚踩到这,你能闻出来,透比更没问题了。行了,你现在下去领着透毕,等等我。”

我走回院子时,回头瞧见福尔摩斯已快捷地上了屋顶。他在上面慢慢地走着,胸前挂的灯,看上去像一个萤火虫在跳跃。一会儿出现在烟囱前,一会儿又隐约地在后面闪现。我把透比带到后面,发现他正坐在房檐的角上。

福尔摩斯问道:“华生,你也来了吗?”

“来了。”

“你看,我站的地方就是凶犯逃走的路。下面黑乎乎的东西是什么?”

“是个木桶。”

“你看上面有盖吗?”

“有呀。”

“桶旁有没有梯子呢?”

“没看见。”

“这家伙竟选中这么危险的地方。不过,他能上来,我也能下去。看这水管挺结实,不管了,我得下去了。”

随着一阵轻微的响声,他提着灯顺着墙边慢慢地滑下去,接着,他咚的一声踩到木桶上,又一用力,蹦到地上。

他拿来鞋袜边穿边说:“单纯寻找凶犯的踪迹不难,顺着他踩松的瓦就可以找到。他急急忙忙中掉了一样东西。按你们医生的说法就是它证实了我的诊断没错。”

他拿给我看的是一个用有颜色的草编成的纸烟盒大小的口袋,外面装饰着几颗不值钱的小珠子,里面装着六根黑色的木刺,一头是尖的,一头是圆的,和刺巴瑟洛谬的那根一样。

他说:“这是危险的凶器,当心别刺着你。我拾到这个太好了,可能他们就有这些了,咱们可以放心了,我宁愿叫枪击中,也比受这个罪好。华生,你有力气跑六英里的路吗?”

我说:“当然,没问题。”

“你的腿有伤,不碍事吗?”

“没关系。”

他把浸过木榴油的毛巾放在透毕的鼻子上,说:“喂,好透毕!嗅一下这个。”透毕的腿叉开,鼻子向上翘着,好像酿酒家在品佳酿一般,福尔摩斯扔掉毛巾,往狗脖子上系了一根绳子,然后把它带到木桶下面,透毕一下子就狂叫起来,同时在周围的地上闻着,它的尾巴高高地翘着,接着,透比循着气味向前跑去,我们拽着绳子,紧跟其后。

这时,东方渐渐地露出了光芒,远处的景物依稀可见。我的背后是一所孤零零的大房子。窗里暗淡无光,围墙光秃秃的,院里垃圾到处都是,这凌乱凄惨的景况暗示了昨晚的惨案。

我们穿过院里杂乱不堪的坑坑洼洼,来到了高墙下,透毕一路直奔,碰到这障碍前急得直嚎。我们终于找到了一处有棵小山毛榉树的墙角。人们可能经常在这地方爬上爬下,砖缝已被磨损,砖的棱角也被磨平了。福尔摩斯爬上去后从我手里把狗接过去,又从另一面将狗放了下去。等我爬到墙上时,他说:“墙上还留有木腿人的一个手印,你瞧白灰上的血迹。昨晚幸好没有大雨,虽然已过了28个小时,仍能闻到马路上的气味。”

当我们经过络绎不绝的伦敦大马路时,开始有些怀疑透毕能不能追着气味查出凶手。然而,透毕却在毫不迟疑地嗅着,摇晃而又坚定地在前带路,打消了我的担心。显然这强烈的木榴油味很重。

福尔摩斯说:“我掌握了几个破获这桩案件的方法。我选取了最简单、实效的那种,利用他的脚沾上了木榴油,从而追踪这种气味,这省了很大的力气。我们把一个复杂难解的问题简单化了。但只用一个简单线索就可以解决此案,这很难显示我们的功劳。”

我说:“福尔摩斯,你的功绩已经很大了。我认为这比你在杰费逊·侯波谋杀案里所用的手法更要高明。举例说,你曾肯定地说出那个装着木腿人的重要特征,你是怎么推断出来的呢?”

“唉,老兄,这太简单了,不用夸张地说,整个过程很明白。首先,两个军官在驻军负责指挥看守囚犯时了解了宝藏的秘密;一个叫琼诺赞·斯茂的人给他们画了一张简单的地图。这个名字就写在摩斯坦上尉的图上。他自己签了名,还代他的同伙签了名,这就是‘四签名’的意思。接下来,这两个军官,其中一个找到宝物后带回了英国。我猜想这个人可能是违背了当初的约定。琼诺赞·斯茂没能拿到宝物的原因很简单,当初他画图时,摩斯坦正在印度当指挥官,而琼诺赞·斯茂同他三个同伙都是囚徒,没有人身自由。”

我说:“这又是你推理假设的。”

“这不仅仅是假设,这是唯一恰当的推断。你看推断的结果和前面发生的相差没有。舒尔托上校把宝物带回后,在家中安享晚年,直到接到一封来自印度的信,这让他深感不安,这是怎么一回事呢?”

“也许信上告诉他:和他一起签名的几个人已经重获自由了。”

“我觉得说越狱更准确一些。舒尔托少校清楚他们的刑期,若是刑满释放,他就不会格外担忧了。你再想想在这之后他的反应,他曾误伤了一个装木腿的人。这能看出他格外戒备着装木腿的人。而那张图上的四签名上,只有琼诺赞·斯茂这个名字是白人,别的人名像是印度人或回教徒的名字。你觉得这样分析清楚吗?”

“是很清楚,很简练。”

“那好,我们换个角色,站在琼诺赞·斯茂的立场上来分析。他返回英国是有目的的。首先他要拿回他的那份宝物;另外他要为他的同伙报仇。他找到舒尔托的住处后,很有可能买通了他家的一个仆人。泊恩丝通太太对我说,有个叫拉尔·拉奥的仆人品行恶劣。这个藏宝的地方只有舒尔托少校和一个已死的忠实的仆人清楚,斯茂不会找到财宝。他很怕少校会把这个秘密带到另一个世界。所以,他一听说少校病危,冒着生命危险,跑到少校的窗前偷听。若不是见到少校的儿子在里面,他真会闯进屋的。就在这晚,对少校恨之入骨的他潜入房里,东翻西找,企图找到宝物的痕迹,结果什么都没捞到,没办法,留下了‘四签名’的字条。这么说,他原想杀死舒尔托少校后,在他的尸体旁留个这样的字条作为标记,用来为‘我’和‘我的朋友们’伸张正义。他用的这种杀人方式并不少见,这样做还会给我们提供凶手的一些情况。我这么说,你有些眉目了吗?”

“明白多了。”

“接着他会干什么呢?他只能会悄悄偷看别人的举动了。或许他有时出国,有时回到这儿来打听消息,当这个秘密被揭开后,立即就有人告诉了他。这也证明了另一种说法,有人接应他。琼诺赞带着一条假腿怎么能从舒尔托家的高墙爬过去。于是他找了一个同谋,让他的同伙先爬过楼去。可是这家伙的脚丫不小心踩到了木榴油,我们让透毕去寻找他的行踪,连你这位只领一半工资的军官都有兴致地用伤腿跑了6英里。”

“照您这样的推测,凶手不是斯茂,是他的同谋干的了。”

“不错。或许他反对那人做案,他因为这在屋里不停地跺脚。琼诺赞同死者没有多少仇恨,杀人偿命,他不愿意以身试法。他没料到他的同伙竟残忍地用毒刺刺死了巴瑟洛谬。最后,他只好带着宝物,留下张纸条,和他的同伙一起溜走了。这些情况都是我据经验推测出来的。至于他的年纪、外貌,会是已到中年,肤色黝黑,他在酷热难耐的安达曼关押多年,能不晒黑吗?我根据他步子的大小可以知道他的身高,另外,塞迪垩斯·舒尔托亲眼见过他脸上有胡子。

“他那个同伙长得什么样呢?”

“这并不难,你不久就会明白了。抓紧时间吸一口伦敦的清新空气吧。你瞧,太阳光穿透云层,照得云彩多漂亮呀,像是红鹤的美丽羽毛。在阳光下忙碌的人们许许多多,但像咱俩这样身担重任可就太少了。宇宙浩远广阔,同它相比,咱们的雄心壮志,又算什么呢?你读过约翰·保罗的书有心得吗?”

“多少知道一些,我在看过卡莱尔的著作后才读他写的书。”

“这就像是河流回溯到湖泊一样。他说过‘一个人的真正伟大之处在于他能够认识到自己的渺小’。他的这句话很深刻,这里谈到比较和辨别的力量,这力量本身就具备崇高的证明。在保罗的作品里,你会获得许多精神养分。华生,你拿手枪了吗?”

“没拿手枪,我带了根拐杖。”

“我们找到匪窝就得动用防身武器了。斯茂那家伙你来对付,假如另一个坏蛋太厉害,我只得开枪了。”说着,福尔摩斯往左轮手枪里装上子弹,之后又把枪放回口袋里。

我们跟着透毕一路小跑地来到了通向伦敦市区的路上,穿过路两边半村舍式的别墅后,便是一条繁华的大街。这阵子,工人们起床活动了,一些妇女正在开门打扫台阶。街角上四方屋顶的酒馆刚刚开始营业,粗壮的汉子们从酒馆里出来,他们用袖子擦去胡子上的酒水。街头的野狗向我们瞪着眼,透毕毫不理会它,依旧低着头往前跑,鼻子不时发出一两声低吼,这表明它对木榴油的气味兴趣不减。

我们经过了斯特莱塞姆区、福瑞克斯屯区、坎伯韦尔区,又绕道穿过一些不知名的小胡同,一直走到奥费尔区的东面才到达肯宁顿路。我们追寻的人像是怕人跟踪,专门挑选弯曲的小路,尽量避开大路。从肯宁顿路的尽头,再向左,经过证券街、威尔斯路,来到了骑士街。透毕忽然不动了,一只耳朵竖着,另一只耳朵向下垂着来回打转,像是犹豫不定。后来,它打了几个转后抬起头,似乎在向我们求助。

福尔摩斯呵斥它:“这是怎么了?罪犯不会上车跑的,更不会乘气球逃跑。”

透毕转了一阵后又前进了。福尔摩斯的兴致又好了。这回,透毕往四周仔细闻了一阵后,然后下了决心,义无反顾地向前冲去。这只猎犬不用鼻子嗅着气味,干脆牵直了绳子飞奔。福尔摩斯双目炯炯有神,仿佛已抵达贼窝。

我们穿过九榆树到了白鹰酒店附近的普罗德立克和那尔逊大木场。透毕兴奋地窜过角门,冲进锯木工人已经开工的木场,它穿过成堆的锯末和刨花,在堆满木材的小路上快速地飞跑,最后,它得意地跳上一只还在手推车上的木桶,透毕伸着舌头,眨着眼睛瞧着我们。木桶上和推车的轮上都沾满了黑色的油渍,空气中有浓烈的木榴油气味。

我和歇洛克·福尔摩斯面面相觑,忍不住仰面大笑起来。

8.贝克街的侦探小队

我问他:“我们接着怎么办呢?透毕已尽所能了。”

福尔摩斯把透毕抱下来,带着它出了木场,说:“透比做出的行动是按照它的判断方式。如今,市内用木榴油的地方不少,尤其是在木材防腐方面更多,我们来算算伦敦每天的木榴油运输量,就会知道透毕怎么会失误。我们应当谅解透毕。”

“咱们最好回到出现失误的地方。”

“对呀,透毕刚才在骑士街左边犹豫不定,可能是在那儿出现了差错。走,咱们现在顺着另外一条路找吧。”

我们牵着透毕回到骑士街,这回,透毕不费力气地向另一个方向奔去。

我说:“要当心透毕,不要让它把咱们引到那家木场去。”