书城励志口才训练集中营(中)
22127100000006

第6章 友好介绍,称谓得体(2)

5.向人介绍自己的爱人

在社交场合或有人来家做客时,把自己的妻子或丈夫介绍给初次会面的朋友,是有一定讲究的。

当丈夫把妻子介绍给朋友时,应当首先将对方介绍给妻子,然后再将妻子介绍给朋友。而当妻子介绍丈夫给朋友认识时,无论对方是先生还是女士,都应该首先介绍自己的丈夫。介绍之前,可以征得朋友的同意,应该这样说“王先生,我介绍我的丈夫与你相识好吗?”如果把次序颠倒过来,说成:“王先生,我介绍你和我丈夫见面好吗?”那是不礼貌的。

介绍自己的丈夫或妻子,有夫妻之间的配合问题。介绍方式做得好,只是一方面。另一方面,被介绍一方一定要及时做出反应,不能木然无语或语气冷漠。热情的表示,是对相见者的礼貌和尊重,不然客人会十分尴尬。例如,当妻子介绍完客人和自己的丈夫后,做丈夫的应及时伸出手表示欢迎说:“您好,快请坐。”这样客人会有一种十分愉快的感觉。

有一点应当讲清楚。丈夫被介绍给一位小姐或夫人时,无论女方是站是坐,他都该点头欠身,并等候女士伸出手来,才可以相应伸手。因为,作为初次见面的女士,只要微笑点头,尊称对方一声“×先生”,就算合乎礼貌了,握不握手,是女士的选择自由。

6.称呼他人必须得体

和别人打交道,总是以称呼开头,它好像是一个见面礼,又好像是进入交往大门的通行证。称呼得体,可使对方感到亲切,交往便有了基础。称呼不得体,往往会引起对方的不快甚至愠怒,双方陷入尴尬境地,致使交往梗阻甚至中断。那么,怎样称呼才算得体呢?这要根据对方的年龄、身份、职业等具体情况和交往的场合,以及双方的关系来决定,不可能有统一的、固定的模式,要靠自己的经验积累。有这样一个故事:过去,有个年轻人骑马赶路,忽见一位老汉从这儿路过,他便在马上高声喊道:“喂!老头儿,离客店还有多远?”老汉回答:“五里!”年轻人策马飞奔,急忙赶路去了。结果一口气跑了十多里,仍不见人烟。他暗想,这老头儿真可恶,说谎骗人,非得回去教训他一下不可。他一边想着,一边自言自语道:“五里,五里,什么五里!”猛然,他醒悟过来了,这“五里”,不是“无礼”的谐音吗?于是拨转马头往回赶。追上了那位老人,急忙翻身下马,亲热地叫声“老大爷”,话没说完,老人便说:“客店已走过去了,如不嫌弃,可到我家一住。”这则流传很广的故事说明了一个朴素的道理:见了陌生的长者,一定呼尊称,特别是当你有求于人的时候。比如:“老爷爷”、“老奶奶”、“大叔”、“大娘”、“老先生”、“老师傅”、“您老”等,不能随便喊:“喂”、“嗨”、“骑车的”、“放牛的”、“干活的”等。否则,会使人讨厌,甚至发生不愉快的口角。另外,还需注意,看年龄称呼人,要力求准确,否则会闹笑话。比如,看到一位二十多岁的妇女就称“大嫂”,可实际上人家还没结婚,就会使别人不高兴。

7.称呼里面有学问

称呼,表示着人与人的关系,反映着一个人的修养和品德,也影响社会的风尚。

(1)称呼注意事项

简单准确。不能把“叔叔”称为“我爸爸的弟弟”,对一个年轻的姑娘不能称“大嫂”,不能说一些“阿姨爱人的爸爸”一类描述对象关系不清的称呼。

要区分不同对象、场合。要准确地分清亲疏远近的关系和对方的年龄、辈份、职务等。在不同的场合、不同的时机,对不同的对象,选择正确的称呼。如到同学和同事家,对其父母就不能称职务或同志,要称“伯父伯母”或“叔叔阿姨”。恋人、夫妻之间亲昵的称呼,不宜在公开场合、父母和孩子面前出现。

诚于中而形于外。对人称呼亲切、彬彬有礼,是心灵美的体现。不能把称呼看成是单纯交际应酬的手段,为称呼而称呼是不可取的,效果也不会好。至于把尊称作奉承,谦称作献媚,就更不好了。

语言优雅。称呼不仅表示对被称呼者的友好尊重,同时也反映了称呼者人格上的文明。有些人出言不逊,称呼用词粗鄙,如开口就是“喂”、“老头子”、“卖肉的”等,甚至带有不堪入耳的脏话,这好像是贬低了别人,实际上却抹黑了自己,表现出自己缺乏文明修养。

(2)日常生活中的称呼

称呼有以职务相称的“职务称”;有以姓或姓名加“同志”的“姓名称”;有不知对方职务与姓名的“一般称”,如“同志”;有“职务称”如“售票员同志”;还有“代词称”,如“您”;有更亲切的称呼,如“老叶”、“小关”;至于亲属的称呼也很多,可谓“亲属称”。

在工厂里比较通行的是相互称“师傅”。在学校称“老师”。比较熟悉的可以称“老某”、“小某”。社会上一般互称“同志”。

对于领导同志(除部队外)按照中央精神应称为“某某同志”,而不要称职务。在某种场合为了工作需要,说明某人的身份而称一下职务也是可以的。

对于老年人要称之为“老大爷”、“老奶奶”。对于年纪较大的称之为“大叔”、“大娘”,也可称为“叔叔”、“伯伯”、“阿姨”等。

对于低年级的学生和幼儿园的小孩子,可根据年龄称他们为“小同学”、“小同志”、“小朋友”。

对于年纪相仿的人,有些青年人习惯于称“大哥”、“大嫂”、“大姐”。这些称呼也可以。但“哥们”、“姐们”一类称呼就显得不文明了,也不要一味盲目模仿海外称“先生”、“小姐”、“女士”。

对海外同胞,则可根据年龄、性别称为“先生”、“夫人”、“小姐”等,不可滥用“同志”这种称呼。

对解放军应称“同志”,不要用“当兵的”代替。对售货员、售票员不能称为“卖东西的”、“卖票的”,要称“同志”。总之,要根据对象和场合,使用文明礼貌的语言称呼。

(3)国际交往中的称呼

在国际交往中,一般对男子称“先生”。对女子称“夫人”、“女士”、“小姐”。对已婚女子称“夫人”,未婚女子统称“小姐”。对不了解婚姻情况的女子,可称“小姐”,对戴结婚戒指的年纪稍大的可称“夫人”。这些称呼均可冠以姓名、职称、衔称等。如“希莱克先生”、“议员先生”、“玛丽小姐”、“秘书小姐”、“护士小姐”、“怀特夫人”等。

对地位高的官方人士,一般为部长以上的高级官员,按国家情况称“阁下”、职衔或先生。如“部长阁下”、“总理阁下”、“总理先生阁下”、“大使先生阁下”等。但美国、墨西哥等国没有称“阁下”的习惯,因此可称“先生”。对有地位的女士可称“夫人”,对有高级官衔的妇女,也可称“阁下”。

对医生、教授、法官、律师以及有博士等学位的人士,均可单独称“医生”、“教授”、“法官”、“律师”、“博士”等。同时可以加上姓氏,也可加“先生”。如“卡特教授”、“法官先生”、“律师先生”、“博士先生”、“马丁博士先生”等。

对军人一般称军衔,或军衔加“先生”,知道姓名的也可冠以姓与名。如“上校先生”、“莫利少校”、“维尔斯中尉先生”等。有的国家对将军、元帅等高级军官称“阁下”。

对服务人员一般可称“服务员”,如知道姓名的可单独称名字。但现在有很多国家越来越多地称服务员为“先生”、“夫人”、“小姐”。

对教会中的神职人员,一般可称教会的职称,或姓名加职称。如“凯特神父”、“传教士先生”、“牧师先生”等。有时主教以上的神职人员也可称“阁下”。

凡与我国有同志相称的国家,对各种人员均可称同志,有职衔的可加职衔。如“主席同志”;“议长同志”、“大使同志”、“秘书同志”、“上校同志”、“司机同志”、“服务员同志”等,或姓名加同志。

有的国家还有习惯的称呼,如称“公民”等。在日本,对妇女一般不称“女士”、“小姐”,而称“先生”。