书城教材教辅新课标最佳阅读:汤姆·索亚历险记
2177900000041

第41章 走失迷洞

现在再回过头说说汤姆和贝基参加野餐的情况。他们跟伙伴们一起穿梭在黑暗的通道里,游览那些熟悉的洞中景观—人们给它们起了很多夸张的名字,诸如“客厅”、“大教堂”、“阿拉丁宫殿”等。后来,他们开始玩捉迷藏游戏,玩得十分投入,直到有些厌烦了才停下。接着他俩高举蜡烛,顺着一条弯曲的小路往前走,边走边念着用蜡烛烟油写在石壁上面的那些名字、年月、通讯地址和格言等文字。他俩边走边谈,不知不觉就来到了另一个山洞。这里的墙壁没有刻写字迹。在一块突出的岩石上,他俩熏上了自己的名字后,继续往前走去。不久,他们来到一个地方,这里有溪流从突出的岩层上流下,水里有石灰石沉渣,经年累月后形成了瀑布般的景观。它的四周好像嵌着边,起伏不平,水中的石头晶莹发亮,好似永不会消失。汤姆挤到后面,好让贝基借着他的灯光看个够。这时,他发现后面的狭缝中有条陡峭的天然台阶,汤姆一时心血来潮,要去探险。贝基也答应了,然后他俩熏了个记号,作为之后引路的标志,探险就此开始。他俩一会儿这边走,一会儿那边走,就这样渐渐进入了以前没有人到过的洞的最深处,又做了个记号后,他们沿着岔道走下去,同时期望出去后有新鲜事儿好跟人说。在一处,他们发现了一个宽敞的石窟,上面垂下来一些人腿粗的钟乳石,在里面转了一圈后,他们惊叹不已,接着从其中的一个出口离开了。然后他们到了一个美妙的泉水旁,水底下石头状似雪花、玲珑剔透,泉水位于石窟中央,四周石壁皆由形状奇特的柱子撑着,这些柱子是由大钟乳石和大石笋相连而成的,是千万年来水滴不息的结果。石窟壁上聚集着成群结队的蝙蝠,每一群都有成千上万只。灯光一照,成群的蝙蝠飞下来,尖叫着向蜡烛猛扑过来。汤姆知道它们的习性和危险,拉着同伴就钻到最近的一个通道里了。这一招真是好,因为贝基往外走时,手中的蜡烛正巧被一只蝙蝠扑灭了。蝙蝠把他俩追出老远的距离。两个逃亡者只要看到通道就往里面钻,最后终于摆脱了险境,把蝙蝠大军抛在了身后。不久,汤姆发现了一个地下湖,此湖渐渐地伸展,最后消失在黑暗中。汤姆打算沿着湖岸去探个究竟,可转念一想,还是坐下先歇一会儿为妙。这时,平生第一次,两个孩子感到,寂静的山洞里好像有冰冷的魔掌攫取了他们的灵魂。贝基说:

“对了,刚才没留意—好像很长时间都没听到其他人的声音了。”

“想想看啊贝基,我们现在离他们很远,都钻到洞下面来了,也不知道向北还是南,我们跑了有多远,我们在这个地方当然听不见他们了。”

贝基有些担心起来。

“不知道我们待在这里待多久了,我们还是回去吧!”

“嗯,我也是这样想,还是回去的好吧!”

“你认识路吗,汤姆?这里弯弯曲曲、乱七八糟的。”

“我想我能认识路!可是那些蝙蝠真讨厌。要是它们把咱俩的蜡烛都扑灭了,那就糟了。这样,我们从别的路走吧,避开那个地方。”

“行是行,不过希望别再迷路了,真是要命!”小姑娘想到前途未卜,不禁打了个寒战。

说完,他们钻进了一条长廊,不声不响就走了老远,边走边查看新出口,看看跟进来时是否一样。可惜没有一个出口是原来那个。汤姆每次认真查看新洞口时,贝基就望着他的脸,看是否有希望的表情,汤姆则安慰她说:

“噢,没什么大不了,这个不是,不过我们会找到下个出口的。”可是一次又一次的失望使汤姆感到希望越来越渺茫了,后来他干脆见到出口就钻,试图找到来时的那个出口,他一边嘴上仍说着“没什么大不了”,一边心情十分沉重,最后连说出来的话都失去了响声,听上去就像是“没救了”!贝基极度绝望地紧跟在汤姆身旁,拼命止住眼泪,可是泪水还是流了出来。终于,她说:

“汤姆,别管那些蝙蝠了,还回到原来那条路上去吧!感觉我们越走越不对劲呢!”

汤姆停下脚步。

“听—”他说。

周围万籁俱寂,静得连他们自己的喘息声都能听见,汤姆放开喉咙大喊,喊声回荡在通道里,渐渐远去,直至最后,隐约听上去像是笑声一样的声音,消失在通道深处。

“喂,汤姆,别喊了,听起来挺吓人的。”贝基说。

“是吓人,但我最好还是喊喊,贝基,说不定他们能听见我们呢!”说完他又大叫起来。“说不定”这三个字比那阵笑声更可怕,它暗示希望正在消失,两个孩子静静地站在那里听着,可依然什么都没听见。汤姆立即决定按原路返回,步履匆匆。可没过多久,他表现出犹疑不定的样子。贝基感到很害怕—汤姆连往回走的路也找不着了!

“喂,汤姆,你怎么什么记号都没做!”

“贝基,我真笨!我是个十足的大笨蛋!我压根儿没想过会按原路返回!是的,我们现在迷路了,这真是糟糕透了。”

“汤姆,我们迷了路!找不着路了!再也走不出这个鬼地方了!真是的,我们当初干吗不和别的伙伴一起走呢?”

说完,贝基一下子瘫在地上,大哭起来,这可吓坏了汤姆—他以为她快死了,不然就是要发疯了。他坐在她旁边搂着她。贝基紧紧挨着汤姆,脸贴在他怀里,一股脑儿地诉说她的恐惧,连后悔都来不及。这声音传到远处变成了嘲笑声,回荡在通道里。汤姆求她再打起精神,可她说不能了。于是汤姆开始自责,怪自己把她弄到这种不幸的地步。这一怪倒是有了不错的效果。贝基表示要努力抱着希望,只要汤姆不再这么说,她愿意跟汤姆一起渡过难关,因为非要追究错误的话,她自己也不例外。

这样,他俩终于又能开始往前走了,漫无目的地乱走,因为他们现在能做的就是一路往前,不断地往前。很快,希望又开始复苏,它甚至不需要理由,只因希望的源泉还没有因时间和失败而消失时,它会自然而然地复苏。

过了一会儿工夫,汤姆把贝基的蜡烛拿来吹灭了,这种动作意味深长,言辞是多余的,无须多作解释,贝基就明白了他的意思—她的希望又破灭了!她知道汤姆口袋里还有一整根蜡烛和几个蜡烛头,但他必须节约着用。

又过了一会儿,疲倦感开始袭上心头,两个孩子尽力置之不理,因为此刻时间就是生命—他们连坐下来休息一下都不敢想。只要往前走,往一个方向或是任何方向,都算是前进,都可能有结果,但只要停下来,就等于坐以待毙,是等待死神更快地降临。

再后来,贝基柔弱的四肢再也支撑不住了,她再也走不动一步。她坐在地上休息,汤姆也坐下来陪她。两人谈到家、家中的朋友、舒服的床铺,尤其是灯光!贝基又哭了起来,汤姆想换个话题安慰她,可是她已经不止一次听到他这样鼓励她了,可现在这些话听起来却让她很不舒服。她实在疲乏极了,昏昏欲睡,汤姆见此很高兴,他坐在那里看着她,只见她在甜蜜的睡梦中,脸上的表情渐渐由绷紧变得舒展了,笑容也慢慢展露出来。那平静的脸庞给汤姆带来了些许慰藉。渐渐地,他的思绪转移到过去的时光和那梦一般的回忆上去了。当他陷入沉思时,贝基却在惬意的微笑中醒来,可那笑容突然中止了,接着就是一阵呻吟声。

“唉,我怎么醒了呢?要是一觉睡过去该有多好啊!不!不!汤姆,我不是这么想的!不要这样看我!我不说了。”

“贝基,你睡了一觉,这很好,只有休息好了,我们才能找到出去的路。”

“我们可以试试,汤姆。我在梦中到了一个美丽的地方,也许我们正是在去那儿的路上。”

“不一定啊,贝基,打起精神!我们再去试一试。”

他们站起身,手拉着手往前走去,可心里依然没有把握。他俩想估计出待在洞里的时间,可是他们只感觉好像是过去了好多天、好几个星期,可这是不可能的,因为蜡烛还没有用完。此后很长一段时间,他们都说不准在洞里待了多久。汤姆说他们必须轻轻走路,听听哪儿有滴水声,因为他们必须找到泉水。不久,他俩真的发现了一处泉水,汤姆说,这回该休息休息了。虽然两人累得够戗,可是贝基却说她还能再走一会儿。汤姆不同意,这让贝基吃惊,她不能理解。两人坐下来,汤姆用黏土把蜡烛粘在前面的石壁上。两人各自想着心事,谁都没说话。过了一段时间,还是贝基先开口了:

“汤姆,我好饿!”

汤姆从口袋里掏出点什么。

“还记得这个吗?”他问贝基。

贝基差点笑出来。

“是咱俩的结婚喜糕啊,汤姆。”

“是啊,只是现在就剩下这点东西了,要是有方桶那么大就好了。”

“这是我野餐时留下的。做个想头,汤姆,大人们的结婚喜糕不就是这样的吗?不过这个是咱俩的……”

她话还未说完,汤姆就动手分喜糕了。贝基大口大口地吃着,汤姆自己却一点点地尝着自己那份儿。最后,他俩又饱饱喝了一通凉水,结束了这顿“宴席”。这时贝基建议继续往前走。汤姆沉默了一会儿,说:

“贝基,如果我告诉你真相,你受得了吗?”

贝基的脸色发白,可她觉得她能承受。

“是这样的,贝基,我们不得不待在这里了,这里有水喝,而我们的蜡烛也只有这一小截了!”

听完,贝基放声大哭,汤姆尽全力来安慰她,可是一点儿用也没有。最后贝基说:

“汤姆!”

“我在这里,贝基,你有什么话要说吗?”

“他们会找我们,会找到我们的!”

“说得对,他们会的,一定会!”

“说不定现在就在找呢,汤姆。”

“当然啦,我想他们正在找,希望如此。”

“汤姆,不知他们什么时候会发现我们丢了?”

“大概会是上船回去的时候吧!”

“汤姆,那时候天快黑了,他们会注意到我们没回去吗?”

“这……我就说不准了,不过他们一到家,你妈妈要见不到你,一定会想你的。”

贝基的脸上露出害怕的表情,汤姆意识到他犯了个很大的错误。贝基说过那天晚上不回家的。两个伙伴沉默不语,各自思忖着,突然一阵悲伤袭上贝基的心头,汤姆发现他俩正想着一样的事情—那就是星期天等撒切尔夫人发现贝基不在哈帕夫人家时,将已经是中午时分了。孩子们的眼睛盯着那小截蜡烛头,看它一点点烧掉,最后只剩下半英寸长的烛心。那软弱的烛光忽高忽低,顺着细长的烟柱一阵阵地往上爬,爬到顶部徘徊一会儿,终于,恐怖的黑暗完全笼罩了一切。

不知过了多久,贝基才慢慢意识到她正趴在汤姆的怀里哭。他俩只知道好像过了很长一段时间。当他们从昏睡中醒来,再度一筹莫展。汤姆说现在可能是星期天,也可能是星期一。他努力想让贝基讲话,可是贝基十分悲伤,所有希望都泡了汤。汤姆说他们老早就走丢了,人们肯定正在找他俩,他如果叫喊,就会有很多人听见,他们会过来找他们。说完他叫了几声,可是黑暗中,那回声听起来十分可怕,他只好停下,不再叫喊。

时间一分一秒过去了,饥饿又开始折磨这两个小家伙儿。汤姆拿出从他那份留下来的一小块喜糕,分给贝基,可是他俩越吃越觉得饿。这块小的可怜的喜糕反而激起了他们的食欲。

过了一会儿,汤姆说:

“嘘—你听见了吗?”

两人屏住呼吸、静心听着,远处传来一阵模糊不清的叫喊声。汤姆立刻搭上腔,拉着贝基的手,顺着声音传来的方向,摸索着进入通道。他又听了听,声音果然又传过来,这次明显更近了。

“是他们!”汤姆说,“他们来了!快,贝基—我们有救了!”

这两个被困在山洞里的“囚犯”高兴得几近发狂。他俩走得很慢,因为脚下不时地会碰到坑洼,必须小心才行。说着说着,他们就碰到了—他俩停下脚步,那坑大约三英尺深,也可能是一百英尺深,不管怎样都是跨不过去的。汤姆趴在地上,努力伸手去摸,可是压根儿摸不到坑底。他必须继续待在这里,等待搜寻的人过来找他们。他俩听着,显然,原本就很遥远的喊叫声,听起来更远了。一会儿工夫后,那声音一点也听不到了。真是倒霉透了!汤姆喊得嗓子哑了也无济于事。他充满希望地和贝基交谈着,可过了一段令人焦虑的时间后,再也没有听到那远去的喊叫声。他们摸索着重新回到泉水旁,时间慢慢地过去了,令人困乏。他们又睡了一觉,醒来后更加饥肠辘辘、痛苦不堪,汤姆坚信今天是星期二。

他突然想到一个主意。附近有许多岔路口,与其在这里闲等着,不如去碰碰运气。他从口袋里掏出一根风筝线,系在一块突出的石头上,然后和贝基上了路。汤姆在前面走,边走边放线。大约走出了二十步远,通道往下就到了尽头。汤姆跪了下来,顺着往下摸,摸到拐角处,他又尽量往左边摸。这时,不到二十码的地方,有只手拿着蜡烛,从石头后面走出来。汤姆大喝一声,那只手的主人—印第安·乔的身影立刻露了出来。汤姆吓瘫了,再也动弹不得。紧接着,只见那个西班牙人拔腿就跑,转眼不见了。谢天谢地!汤姆想,乔大概没听出他是谁,否则肯定会过来杀了他,以报他在法庭上作证之仇。山洞里的回声让人无法辨出谁是谁,毫无疑问,这就是乔没能认出他的原因,汤姆这样估摸着。他已经被吓得浑身无力了。他自言自语道:“要是还有力气回到泉水边,一定待在那儿,无论怎样都不想再去冒险了,再碰到印第安·乔就完蛋了。”他很谨慎,不想对贝基说看到了什么。他说他大喝一声只是为了碰碰运气。

从长远的角度来说,害怕是次要的,他们主要的问题是饥饿和疲乏。他俩在泉水旁又度过了一个漫长而又乏味的夜晚,醒来时已经饥饿难忍。汤姆坚信日子到了星期三或是星期四,说不定是星期五、星期六,都有可能。现在大伙儿一定不再寻找他们了,他提议重新找一条出路。他现在觉得,无论再遇上印第安·乔,还是别的什么危险,都不可怕了。可问题是,贝基已经很虚弱了。她陷入了麻木状态,精神怎么也唤不醒。她说她就在原地待着,等待死亡,这不会太久。她对汤姆说,如果他愿意的话,他可以自己顺着风筝线去找出路,但要求他时不时回来和她好好说说话,她还要他保证,在最后时刻来临时,一定要守在她身边,握着她的手,并且一直握下去。

汤姆吻了吻她,嗓子里有种哽噎的感觉,表面上却还装出信心十足的样子—别人一定会来救他们出洞的!说完,他手里拿着风筝线爬进了一个通道。饥饿令人沮丧,尤其是一想到死到临头,他更感到悲伤。