书城社科白话老子·列子
21647100000074

第74章

民之不畏畏,则大畏将至矣。毋闸其所居,毋献其所生。夫唯弗献,是以不。是以圣人自知而不自见也,自爱而不自贵也?

【注释】

畏:害怕,恐怖。

畏:王本、河上本、傅本作“威”,甲本缺,兹据乙本。将:王本、河上本、傅本无,甲本缺,此据乙本。

毋:不要。闸:闭门。

唯:唯独,只有。

见:显现,显露。

彼:甲本作“被”,乙本作“罢”,此从王本,河上本、傅本。

【译文】

人民不惧怕恐怖,那么大的恐怖就要到来了。因此不要关闭人民住所的大门使其流离失所,不要堵塞人民的生路使其铤而走险。只有不堵塞,统治者因此才不致倾覆。因此,圣人自己了解“道”,但不自我表现;爱护自己,但不自居高贵。所以他舍弃“自见”、“自贵”,而选择“自知”和“自爱”。