善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不绝。修之身,其德乃真。修之家,其德有余。修之乡,其德乃长。修之国,其德乃幸。修之天下,其德乃博。以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下之然兹?以此。
【注释】
不:甲本、乙本缺,此据王本、河上本、傅本补。拔:拔出,移易。
善抱者不脱:甲本、乙本缺,此据王本、河上本补。抱,抱持。脱,遗失,离失。
祭祀:祭神和祀祖。
修:整治,增进。
令:丰厚。
博:即博,博大,广博。
邦:即国。
以:甲本、乙本缺,此据王本、河上本、傅本补。兹:即哉。
此:甲本、乙本缺,此据王本、河上本、傅本补。
【译文】
善于建树的不可移易,善于抱持的不会离失,这样的人子孙就会世世代代不断地祭祀他。用“道”修身,他的“德”就真实。用“道”治家,他的“德”就有余。用“道”治乡,他的“德”就增长变大。用“道”治国,他的“德”就丰厚。用“道”治天下,他的“德”就博大。根据有“德”的人来观察人,根据有“德”的家来观察家庭,根据有“德”的乡来观察乡,根据有“德”的国家来观察国家,根据有“德”的天下来观察天下。我依靠什么知道天下实行“道”的情况呢?依靠的就是这个。