书城公版Heimskringla
19898800000253

第253章

When Borghild, Olaf's daughter, heard it whispered that people talked ill of her conversations and intimacy with King Eystein, she went to Sarpsborg; and after suitable fasts she carried the iron as proof of her innocence, and cleared herself thereby fully from all offence.When King Sigurd heard this, he rode one day as far as usually was two days' travelling, and came to Dal to Olaf, where he remained all night, made Borghild his concubine, and took her away with him.They had a son, who was called Magnus, and he was sent immediately to Halogaland, to be fostered at Bjarkey by Vidkun Jonson; and he was brought up there.Magnus grew up to be the handsomest man that could be seen, and was very soon stout and strong.

25.COMPARISON BETWEEN THE TWO KINGS.

King Eystein and King Sigurd went both in spring to guest-quarters in the Uplands; and each was entertained in a separate house, and the houses were not very distant from each other.The bondes, however, thought it more convenient that both should be entertained together by turns in each house; and thus they were both at first in the house of King Eystein.But in the evening, when the people began to drink, the ale was not good; so that the guests were very quiet and still.Then said King Eystein, "Why are the people so silent? It is more usual in drinking parties that people are merry, so let us fall upon some jest over our ale that will amuse people; for surely, brother Sigurd, all people are well pleased when we talk cheerfully."Sigurd replies, bluntly, "Do you talk as much as you please, but give me leave to be silent."Eystein says, "It is a common custom over the ale-table to compare one person with another, and now let us do so." Then Sigurd was silent.

"I see," says King Eystein, "that I must begin this amusement.

Now I will take thee, brother, to compare myself with, and will make it appear so as if we had both equal reputation and property, and that there is no difference in our birth and education."Then King Sigurd replies, "Do you remember that I was always able to throw you when we wrestled, although you are a year older?"Then King Eystein replied, "But I remember that you was not so good at the games which require agility."Sigurd: "Do you remember that I could drag you under water, when we swam together, as often as I pleased?"Eystein: "But I could swim as far as you, and could dive as well as you; and I could run upon snow-skates so well that nobody could beat me, and you could no more do it than an ox."Sigurd: "Methinks it is a more useful and suitable accomplishment for a chief to be expert at his bow; and I think you could scarcely draw my bow, even if you took your foot to help."Eystein: "I am not strong at the bow as you are, but there is less difference between our shooting near; and I can use the skees much better than you, and in former times that was held a great accomplishment."Sigurd: "It appears to me much better for a chief who is to be the superior of other men, that he is conspicuous in a crowd, and strong and powerful in weapons above other men; easily seen, and easily known, where there are many together."Eystein: "It is not less a distinction and an ornament that a man is of a handsome appearance, so as to be easily known from others on that account; and this appears to me to suit a chief best, because the best ornament is allied to beauty.I am moreover more knowing in the law than you, and on every subject my words flow more easily than yours."Sigurd: "It may be that you know more law-quirks, for I have had something else to do; neither will any deny you a smooth tongue.